Все замечательно, цена удивила 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Боже мой! — Дон Андрес подбежал к Раулю и опустился перед ним на колени. Он просунул руку юноше под сюртук, чтобы выяснить, бьется ли сердце. Все в напряжении следили за выражением его лица. Через минуту дон Андрес поднялся, колени его мелко дрожали. — Он мертв, — прошептали его губы.
Эти слова прогремели в полной тишине, как удар грома. Все присутствующие как по команде обернулись к донье Хасинте, так и не пришедшей в сознание, благодаря Бога за то, что Он избавил несчастную женщину от присутствия при убийстве сына. Дон Андрес справился с оцепенением первым. Ярость застлала ему глаза, и он грозно двинулся на Джереми, не видя перед, собой ничего, кроме лица врага. Донья Исидора решительно встала на его пути.
— Андрес, сын мой, — твердо вымолвила она. — Ничего не поделаешь, пусть будет, что будет. Нет никакой пользы в том, что тебя искалечат или убьют эти звери.
— Послушайтесь свою матушку, — отступая за спины головорезов, сказал Джереми. — Это была всего лишь самозащита. Он первый бросился на меня с ножом. Вы все видели.
Дон Андрес не мигая, смотрел на американца. Остальные калифорнийцы угрожающе сгрудились вокруг хозяина дома, готовые встать на сторону справедливости и воздать должное убийце. Дамы поспешно ретировались к галерее. Троица громил, нанятая Джереми для защиты своей персоны, выступила вперед, намереваясь отработать полученный гонорар. Их угрюмые лица, перекошенные злобой, стали еще отвратительнее.
Внезапно прогремевший выстрел, на который эхом отозвался звон колокола в часовне, собиравший паству к мессе, заставил окружающих вздрогнуть. Mapa и Брендан перепугались сильнее всех, поскольку он раздался совсем близко от них. Они обернулись и увидели в руке Николя пистолет, из дула которого вился дымок.
— Простите, что вмешиваюсь не в свое дело, — извинился Николя. — Но только что на наших глазах произошло убийство. Я полагаю, следует оградить дам от подобных зрелищ.
Один из телохранителей потянулся к кобуре, но не успел расстегнуть ее, Николя выстрелил во второй раз, и толстые пальцы бандита обагрились кровью.
— По-моему, всем вам, включая дам, пора откланяться, — посоветовал он.
— Да! — поддержал его дон Андрес, оценив разумность предложения. — Чтобы ноги вашей отныне не было на моей земле! Убирайтесь! — добавил он холодно, намекая, что ни он, ни его друзья не преминут взять свое при более благоприятных обстоятельствах.
— С превеликим удовольствием, — ответил Джереми, после чего кивнул своей свите, послушно последовавшей вслед за хозяином.
Брендан кашлянул, привлекая внимание Мары, и сделал ей знак следовать за собой. Девушка направилась за братом, но Николя поспешно удержал ее за руку.
— Я хочу поговорить с вами с глазу на глаз, — сказал француз, нежно поглядывая на нее.
— Мне нужно проведать племянника. Он, наверное, испугался выстрелов. Может быть, позже?
— Хорошо, позже, — улыбнулся Николя, любуясь смущенным румянцем, опалившим щеки Мары.
Но девушка не замечала теплоты в его взгляде. У нее перед глазами стоял образ человека, готового на убийство, хладнокровно стреляющего во врага. Когда Николя противостоял бандитам с оружием в руках, было ясно, что никакая сила не пробудит в его душе жалость или сострадание. При этом ситуация не имела к нему прямого отношения, а как же он поведет себя, если дело будет касаться его лично? Mapa испытывала панический страх при мысли о том, что будет, если Николя узнает ее подлинное имя.
Брендан вошел в комнату Пэдди первым и нетерпеливо ожидал появления Мары. Не обращая внимания на брата, она подошла прямо к малышу, который сидел на полу посреди разбросанных солдатиков, и взяла его на руки.
— Что случилось? Кого-нибудь убили? — спросил Пэдди.
— Нет, ружье выстрелило случайно, — поспешила успокоить мальчика Mapa.
— Но я слышал два выстрела, — не унимался малыш.
— Господи! — всплеснула руками Джэми. — Я уж испугалась, что кто-то из вас умудрился вывести из себя этих порядочных, но горячих людей. Что означали эти выстрелы и крики там на улице? Странно, что вы оба в это не замешаны.
Брендан косо взглянул на нее и перестал ходить из угла в угол по комнате. Он пригладил волосы, нахмурился и задумчиво засунул руки глубоко в карманы брюк.
— Что нам делать? — тревожно спросила Mapa.
— Откуда мне знать! Ясно одно — отсюда надо убираться, пока они не перерезали друг другу глотки, — твердо заявил Брендан. — Я не хочу иметь к этому кровопролитию никакого отношения.
— Ты думаешь, кто-то захочет застрелить тебя, папа? — воскликнул Пэдди, но тут же примолк под грозным взглядом отца.
— Пусть эти деньги пропадут пропадом, моя дорогая. По-моему, самое время уходить со сцены, не дожидаясь, пока опустится занавес и раздадутся аплодисменты. Представляешь, что здесь начнется, когда вернется дон Луис и выяснит, что его ограбили? Мне хочется быть подальше от этого сумасшедшего испанца, когда ему скажут, что человек, которому принадлежит теперь его ранчо, убил его сына. Кого, по-твоему, обвинит в случившемся дон Луис? Разумеется, хозяина дома, дона Андреса, не имеющего обыкновения просматривать бумаги, прежде чем поставить под ними свою подпись. Что бы ни говорил в такой ситуации дон Андрес, дон Луис усмотрит в его действиях злой умысел, направленный против семьи Кинтеро. Наш работодатель не производит впечатление человека, предпочитающего страдать в одиночестве. Он втянет в это дело нас, поскольку лучшего способа отомстить дону Андресу, чем раскрыть карты и объявить, что ты самозванка, не придумаешь. А в таких обстоятельствах здешний климат станет опасно жарким для иностранцев. Вряд ли Джерри придется долго блаженствовать в роли землевладельца. Даже если при нем постоянно будут находиться эти наемные убийцы, вне стен ранчо им его не уберечь. Поместье Кинтеро включает в себя и отдаленные пустынные области, где с человеком запросто может произойти несчастный случай.
— Собирай вещи, Джэми, — приказала Mapa. — Что же ты?
— Вы хотите, чтобы я тащила наш багаж на себе, как тягловая лошадь? — язвительно поинтересовалась женщина, проигнорировав приказание Мары и продолжая стоять на месте, уперев руки в бока. — Я согласна, что сейчас самое время убираться отсюда, но прежде хотелось бы знать, как вы предполагаете это сделать.
Mapa перевела взгляд на Брендана, но тот лишь пожал плечами.
— И нечего на меня смотреть, — раздраженно отозвался он. — Почему всегда я должен все решать?
— Сейчас твой предприимчивый гений может оказать нам неоценимую услугу, — усмехнулась Mapa.
Брендан вытащил из кармана сигару, закурил и не успел потушить спичку, как вдруг издал радостный крик:
— Черт побери! Эврика!
Mapa недоверчиво наблюдала за тем, как Брендан выпускает изо рта кольца сизого дыма и сияет от удовольствия.
— Думаю, имеет смысл потребовать возвращения долга у дона Андреса, моя радость.
— Но он мне ничего не должен.
— Тогда у Фелисианы. Разве ты забыла, что она обязана тебе жизнью? Дон Андрес сделает для тебя что угодно в благодарность за спасение своей воспитанницы.
— Но что я ему скажу?
— Все что хочешь, кроме правды, моя радость. Не стоит до бесконечности испытывать судьбу. — Mapa подошла к окну и рассеянно посмотрела на улицу. Как лучше повести разговор с доном Андресом? Внутренний дворик опустел. То место, где всего полчаса назад лежало безжизненное тело Рауля, прибрали и вычистили до блеска, но ужасная сцена так и стояла у Мары перед глазами. Вдруг она заметила высокого сухощавого человека, пересекающего дворик, и из груди ее невольно вырвался тяжелый вздох, привлекший внимание Брендана.
— Слишком поздно, — обреченно вымолвила Mapa, кивая в сторону человека, скрывшегося под навесом галереи.
— Господи, до чего же не вовремя вернулся дон Луис! — Брендан, что же теперь будет? — Mapa почувствовала, как по спине у нее пробежал неприятный холодок. Она не помнила другого момента в своей жизни, когда ей было так страшно. Одна мысль о жестоких глазах Николя повергала ее в ужас.
— Черт с ним, с нашим багажом! Пора убираться отсюда! Не думаю, что нам грозит какая-то серьезная опасность. Вряд ли они что-нибудь с нами сделают. Но оставаться здесь попросту неудобно и невежливо.
— Вот это другое дело! — вмешалась Джэми и начала собирать самое необходимое. — Когда страсти улягутся, можно будет послать сюда за вещами.
— Возьми только то; что можно увезти на одной лошади, — сказал Брендан и направился к двери. — Я пойду на конюшню. Встретимся там через четверть часа. И постарайтесь не выглядеть ворами, бегущими от погони. Не хочется, чтобы нас схватили при попытке украсть лошадей.
— Не беспокойся, я сделаю вид, что собираюсь отправиться на обычную верховую прогулку, — ответила Mapa.
В этот момент Пэдди воспроизвел звук, обозначавший пушечную канонаду, чем привлек к себе внимание Мары. Девушка глянула под ноги и увидела, что все солдатики Пэдди выстроились в боевом порядке и с нетерпением ожидают приказа главнокомандующего к наступлению.
— У нас нет времени на игры! — рассердилась она на малыша, раздражаясь при этом на себя за страх и неуверенность. Пэдди насупился и обиженно следил за тем, как Mapa небрежно и беспорядочно бросает солдатиков в коробку.
— Только не вздумайте капризничать, мастер Пэдди! — предупредила Джэми. — Если хотите, можете разложить их по порядку, пока я буду собирать вещи.
— Поторопись, Джэми, — сказала Mapa, заметив, с какой тщательностью служанка складывает рубашку и костюмчик Пэдди. — У нас каждая минута на счету.
— Занимайтесь своими делами, мисс, и не мешайте нам собираться, — возразила Джэми, не удостоив Мару даже взглядом. — У нас почти все готово, а вы еще и не начинали паковать чемоданы. Так что если и возникнет задержка, то не по нашей вине.
Mapa поспешила в свою комнату. Мысль о том, что Брендан не осознает и сотой доли той опасности, которая им угрожает, повергала ее в трепет. Француз жаждет мести и готов на все, чтобы достичь своей цели. Mapa подошла к своей комнате, когда до нее донеслись оживленные и сердитые голоса из соседней двери, которая была чуть приоткрыта. Не долго думая Mapa на цыпочках подкралась к кабинету дона Андреса и затаила дыхание. Голоса раздавались громко и отчетливо, но Mapa не поняла ни слова, поскольку разговор шел на испанском. Однако тон свидетельствовал о том, что страсти накалились до предела. Когда же Mapa распознала в потоке иноземной речи свое родное имя — настоящее, а не то, под которым ее знали на ранчо Виллареаль, — у нее не осталось сомнений в том, что разоблачение состоялось.
Mapa бросилась к себе, открыла шкаф и принялась сгребать с полок самые необходимые предметы туалета и запихивать в саквояж. Она уминала вещи кулаком и бросала сверху новые, туда же отправились ее духи, румяна, гребни и шкатулка с драгоценностями. Покончив со сборами, Mapa начала переодеваться. В эту минуту ей очень недоставало помощи Джэми, поскольку трясущиеся от страха пальцы плохо справлялись с крючками и шнуровкой. Наконец последний крючок поддался, и Mapa выбралась из платья.
Когда она надевала костюм для верховой езды, в дверь постучали. Кровь запульсировала у нее в висках, но за первым ударом последовал условный стук Брендана. Mapa перевела дух и открыла дверь. При виде того, кто стоял на пороге, у нее оборвалось сердце.
— Николя… — прошептала Mapa беззвучно.
Она невольно отступила назад, когда Шанталь шагнул в комнату и запер за собой дверь. С чувством обреченности девушка не сводила глаз с его сурового и спокойного лица. В эту минуту Николя был удивительно похож на пирата, идущего на абордаж. От прежней нежности не осталось и следа. В изумрудных глазах светились ненависть и с трудом сдерживаемая ярость. Когда Николя заговорил, его голос прозвучал для Мары, как удар хлыста.
— Mapa О'Флинн, если не ошибаюсь? — спросил он мягко и вкрадчиво. — Вот мы и встретились. Теперь между нами нет никаких тайн, маскарад окончен. Мне следует поблагодарить вашего кузена — Брендан ведь вам кузен, не так ли? — за то, что он открыл мне легкий доступ в вашу комнату. Вчера я подслушал, как он стучит к вам.
Mapa облизнула пересохшие от волнения губы и отступила еще на шаг, бессознательно увеличивая расстояние между собой и французом. Николя последовал за ней.
Он медленно окинул взглядом полуобнаженную фигуру, обратив внимание на то, как часто вздымается грудь, затянутая в корсет, и как дрожат колени, выступающие из-под длинных панталон. Казалось, он смаковал взглядом ее тело; тонкая талия и округлые бедра, узкие щиколотки, которые плотно облегали белые шелковые чулки, пробуждали в нем воспоминание о прекрасной ночи. И это воспоминание сейчас было ему более всего неприятно.
— Почему бы тебе не одеться, моя крошка? — сказал он, протягивая какой-то сверток.
Mapa застыла в недоумении, когда Николя развернул его и достал алое бархатное платье. Она сразу узнала подарок Джулиана.
— Надеюсь, ты помнишь это платье. Когда-то оно принадлежало тебе, Mapa О'Флинн, — усмехнулся Николя, выговаривая ее имя с видимым отвращением. — Жаль, что ты так тогда и не надела его. Сделай это сейчас, — приказал он и швырнул платье ей в лицо.
Девушка инстинктивно выставила вперед руки и поймала наряд. Непостижимый страх обуял ее, когда великолепная материя коснулась груди, а в глазах Николя вспыхнул мстительный огонь.
— Мне давно хотелось увидеть, как оно на тебе сидит, — вымолвил он задумчиво, обращаясь мысленно к давно минувшей поре, но поскольку Mapa не двинулась с места, в его тоне появились металлические нотки. — Я сказал, одевайся, доставь мне удовольствие. Ты только представь, как долго я ждал этого момента, какого труда мне стоило найти тебя. Порой я отчаивался, но что-то подсказывало, что мое упорство будет вознаграждено.
Mapa выпустила платье, и оно упало на пол. Ей стоило больших усилий овладеть собой, но, наконец, к ней вернулся дар речи.
— Как ты обо всем узнал? — спросила она. — Дон Луис рассказал тебе обо мне?
— Не стоило так поспешно убегать от двери кабинета дона Андреса, где ты бессовестно подслушивала, — добродушно улыбнулся Николя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75


А-П

П-Я