https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/pod-stoleshnicy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он заговорил тихо и спокойно, пытаясь отвлечь ее:— Я никогда не рассказывал тебе, что видел сиамских близнецов, родившихся в Бостоне? Это были мальчики, сросшиеся от талий до коленей. — «Нет, нет, — хмуро подумал он. — У этой истории плохой конец». — Они жили долго и счастливо. А еще в пятом веке жил один человек. Вообще-то это был император Юстиниан, а его жену звали императрица Теодора. До замужества Теодора была проституткой. Император с императрицей решили искоренить проституцию. Конечно, ее способ не сработал, хотя казался очень заманчивым.На мгновение Сент замолчал, и Джул спросила сонным голосом:— Ну и что дальше? Продолжай, Майкл. Что она придумала?Улыбнувшись, Сент продолжал:— Императрица приказала построить тюрьму-дворец, и туда посадили пятьсот проституток. В тюрьме с ними очень хорошо обращались. Можно сказать, что у них было там все, чего они хотели, кроме одного: к ним не пускали мужчин. Говорят, что большинство заключенных покончили жизнь самоубийством от отчаяния, а остальные вскоре умерли от скуки и досады.Джул хихикнула.— От досады? — переспросила она недоверчиво. — Майкл, я тебя люблю, но думаю, ты все это выдумал.Сент не знал, что и ответить. Джул не поняла, не осознала того, в чем только что призналась.— Нет, я ничего не выдумывал, — сказал он. Но Джул не ответила: заснула.— Да, все-таки досада; мне очень хорошо знакомо это чувство, — пробормотал Сент и поцеловал жену в щеку. * * * Сент разбудил Джул ночью, заставил ее сказать, как ее зовут, как зовут его и сколько пальцев он показал ей. Ранним утром он развел ей настойку опия в стакане воды и проследил, как она заснула крепким здоровым сном.Томас ждал его внизу, все еще одетый в костюм пирата, беспокойно шагая взад-вперед. От ярости он едва мог говорить, и Сент, в десятый раз успокоив его, отправил спать.Лидия была взбешена и напугана, и Сент вздрагивал от грохота кастрюль и сковородок, на которых она, по-видимому, срывала злость.Вскоре приехал Дел Сэкстон; лицо его было серьезным и озабоченным. Он спросил без всякого вступления:— Как она?— С ней все будет хорошо. Я недавно дал ей опия, так что теперь она крепко спит.— Я начал поиски Уилкса. Он, очевидно, совсем не дурак и скорее всего уже уехал из города. Утром я сбегал к Лимпину Вилли, и он обещал, что Сиднейские утки непременно разыщут негодяя.— Спасибо тебе. Я собирался… да нет, все в порядке. Томас еще спит.Сент замолчал и отпил черного кофе, предложив чашечку Делу.Через несколько секунд Сент сказал скорее сам себе, а не Делу:— Джул уже встречалась один раз с Уилксом, но ничего мне не сказала. — Сент горько усмехнулся:— Боялась, что Уилкс что-нибудь со мной сделает. Глупышка беспокоилась обо мне.Дел внимательно посмотрел на друга.— Можешь поблагодарить меня за то, что я удержал Брента, по крайней мере на какое-то время. Он ужасно расстроен тем, что ты ничего не рассказал ему про Уилкса.— О чем там было рассказывать, черт побери!— Успокойся. Ты что, хочешь, чтобы твои друзья не волновались за тебя? Нет, молчи. Я тут подумал… — начал он после короткой паузы.— И теперь собираешься дать мне ценные советы!— Да, собираюсь. Послушай, Сент, я догадываюсь, что Джул все еще девственница. Как-то раз ты нечаянно сболтнул об этом.Сент вздрогнул.— По-моему, — спокойно продолжил Дел, — есть два способа защитить ее. Первый — найти Уилкса и убить его. Это будет нелегко, потому что он словно сквозь землю провалился. Второй — и он, конечно, гораздо приятнее — сделать ваш брак полноценным и зачать ребенка.— Дел, далеко не всегда можно сразу забеременеть, — промямлил Сент, пытаясь понять смысл, заключенный в словах друга. — Если ты вспомнишь, Чонси забеременела спустя несколько месяцев.— Согласен, но тем не менее, Сент, ты должен попытаться. Несмотря на свою сумасшедшую страсть, Уилксу вряд ли захочется похищать беременную женщину.— Не захочется, — согласился Сент совершенно серьезным тоном.— Сколько можно играть роль доброго отца своей жены? Чонси сказала, что Джул безумно влюблена в тебя! Сент, что с вами происходит?Встав, Сент подошел к камину и уставился на решетку. Безумно влюблена? Что за чепуха! Просто увлечение молоденькой девочки, смешанное с благодарностью, — мимолетное, недолговечное, как туман в Сан-Франциско. Не оборачиваясь, Сент задумчиво сказал:— Джул причинили душевную боль, нанесли травму. Какие бы чувства она ко мне ни испытывала, она непременно испугается, если я попытаюсь овладеть ею. Я надеялся, что она забудет, возможно… когда-нибудь. — Он пожал плечами. — Сегодня ночью, придя в сознание, она приняла меня за Уилкса. Если бы ты видел ее лицо в тот момент, ты не дал бы мне подобного совета. Я никогда не сделаю ей больно, не стану принуждать ни к чему. * * * Джул отсутствующим взглядом посмотрела на полуоткрытую дверь в гостиную. У нее кружилась голова и путались мысли. Она потуже завязала халат. Странно, но она не помнила, как приняла Майкла за Джеймсона Уилкса. Неужели она так напугалась? Слова Дела и Майкла вертелись у нее в голове. Она старалась понять их смысл. Вот она услышала низкий напряженный голос Майкла:— Хватит, Дел. Я знаю, что ты желаешь мне только добра, но…— Ты же мой друг, черт возьми! Ты женился, а живешь как монах! Сколько это еще может продолжаться? Пойми, Сент, ты не можешь все время держать Джул взаперти и быть с нею постоянно — тоже не в силах.— Я что-нибудь придумаю, — ответил Сент. Джул услышала, как Дел Сэкстон встал и пошел к двери. Она выпрямилась и заковыляла по ступенькам наверх. Голова снова начала болеть, Джул завернулась в одеяла и закрыла глаза.Проснувшись, она увидела сидящего рядом Томаса.— Майкл? — прошептала она.— Он сейчас занят с пациентом. Как ты себя чувствуешь?— Мне приснился странный сон, — начала было она, но тут же замолчала. Это был не сон. Во рту у нее пересохло. — Томас, дай мне, пожалуйста, воды.— Конечно, малышка. Одну минутку, я только спущусь вниз, а то здесь нет воды.Конечно, нет. Поэтому она и спускалась вниз за водой ранним утром. И слышала разговор Майкла с Делом Сэкстоном.Когда она опустошила стакан, Томас сказал:— Ты сейчас похожа на медузу, такая же бледная и слабая.— Спасибо тебе, братец, — сказала Джул.— Сент рассказал мне все, чего я не знал об Уилксе, — сказал Томас. — Сегодня все утро приходили люди, спрашивали о тебе, беспокоятся о твоем здоровье. Думаю, половина мужского населения Сан-Франциско уже рыщет в поисках негодяя.Джул с надеждой посмотрела на брата:— Ты думаешь, он больше не вернется?— Не знаю, — задумчиво ответил Томас. Он нежно убрал волосы с ее лба и попытался улыбнуться. — И что только он в тебе нашел?!«Я была бы ему не нужна, будь я беременна».— Расскажи мне про бал, — попросила она. — Ты хорошо провел время?— После того что с тобой случилось, о развлечениях не могло быть и речи. Мы с Делом держали языки за зубами, так что почти никто не знает.— Ты же сказал, что к нам утром приходили люди.— Я имел в виду друзей, а не знакомых.— У Майкла много друзей, — сказала Джул.— И у тебя тоже.— Томас?— Да?— Ты когда-нибудь был близок с девушкой?— Боже, Джул… Сент, ты подоспел как раз вовремя — спас меня от нескромных вопросов своей жены!— Каких еще вопросов? — с улыбкой спросил Сент, глядя то на унылое лицо Томаса, то на покрасневшее лицо его сестры.— Я спросила, не был ли он когда-нибудь близок, — Джул упрямо вздернула подбородок, — с девушкой.— Томас, давай я выйду, а ты ответишь на все вопросы моей любознательной жены.— Нет уж, — заволновался Томас. — Вообще-то, Сент, мне кажется, удар перепутал все ее мысли.— Я думаю, виноват не удар; ее мысли перепутались уже давно, — сказал Сент, садясь на кровать рядом с женой. — Ну и как чувствует себя моя дерзкая пациентка? — «Почему, — подумал он, — Джул задала этот вопрос брату?» Сент решил, что лучше ему об этом не знать.Джул выдавила из себя застенчивую улыбку. — Я чувствую себя хорошо, правда, выгляжу как медуза.— Похоже, тебе сказал об этом твой брат.— Точно, — отозвался Томас. — Джул, веди себя хорошо и слушайся мужа. Сент, оставляю ее на тебя, а сам пойду к Банкеру Стивенсону. Старик хочет поговорить со мной о моем будущем.— Банкер? О каком еще будущем? Он ведь не врач.— Кто знает? — усмехнулся Томас. — Если не вернусь к ужину, ешьте без меня, хорошо? — Он, посвистывая, вышел из комнаты.— Молодой человек, — сказал Сент, — далеко пойдет.— Думаю, это как-то связано с Пенелопой. Томас ей вчера потрясающе дерзил!— Заинтриговал маленькую гордячку?— Томас сказал, что ей нужен мужчина, который, поставил бы ее на место. Похоже, он решил, что именно он тот самый мужчина.Сент засмеялся:— Ну вы и парочка! Джул, давай посмотрю, как там твоя шишка.Джул боялась, что ей будет больно, но от прикосновения его нежных пальцев почувствовала только легкую дрожь. Он склонился над ней, глядя внимательно на нее опытным взглядом врача. Она чувствовала на щеке теплое дыхание мужа.— Прости меня, — сказала она.— Вот так-то! — пробормотал Сент, пристально разглядывая ее шишку. — Но пока ты окончательно не выздоровеешь, мы не будем больше касаться этой темы.— В следующем месяце мне исполнится двадцать, — напомнила Джул.— Правда? А я и забыл.— Майкл, мне уже не четырнадцать лет. На мгновение его рука онемела.— Да, я знаю. Дорогая, ты хочешь еще что-нибудь услышать? У тебя очень красивая, разноцветная челюсть.Ей не хотелось говорить ни о своей шишке, ни о челюсти, она хотела бы поговорить о монашеской жизни, которую он ведет, но в то же время хотела спать; мысли путались.— Когда я выздоровею, — пробормотала она, — я…Сент посмотрел на свою спящую жену.— И что же ты сделаешь, бесенок? — ласково спросил он, нежно убирая завиток с ее лица.Двадцать лет. Столько женщин к двадцати годам уже имели детей! Он нахмурился, осознав, что его рука лежит на животе жены. Он машинально померил расстояние между ее тазовыми костями. Отдернув руку, Сент не смог остановить ход своих мыслей. Она уже не такая маленькая! Не оборачиваясь, он вышел из спальни. * * * — Я так зла, что хочется кричать! — горячилась Чонси.Джул улыбнулась; она прекрасно себя чувствовала, но оставалась в постели, следуя наставлениям Майкла.— Майкл сказал, что Уилкс исчез, — сказала она.— Это уж точно, раз все знакомые бандиты Сента так сказали, — согласилась Чонси. — Слава Богу, там оказался Томас.— Да, — сказала Джул, — думаю, твоя любимая подруга Пенелопа сейчас мучается.Чонси засмеялась, мгновенно забыв об Уилксе.— Господи, как бы я хотела стать мухой и сидеть на стенке в одной комнате с твоим братом и Пенелопой. Что скажешь?— Томасу она нравится. Он говорит, что за ее внешней сварливостью скрывается доброе сердце.— Желаю ему удачи. Кстати, случилась самая невероятная вещь! Думаю, это Божья справедливость и все такое прочее. Сент не рассказал тебе, что вчера Батлеры собрались и уехали из Сан-Франциско?— Кто такие Батлеры? — спросила Джул.— О Господи, как я не догадалась, что Сент не стал бы тебе этого рассказывать.— Ну ладно, Чонси, слово не воробей… так что рассказывай.— Это очень длинная история. Джул заохала:— Еще одна рассказчица!— Ладно, все очень просто. Понимаешь, Аира Батлер женился на Байрони Девит, то есть теперь Байрони Хаммонд. На самом деле он женился на ней потому, что его сводная сестра Ирена была беременна его ребенком.Джул потрясенно уставилась на Чонси.— Да, это ужасно, — продолжила Чонси. — Во всяком случае, Байрони согласилась притвориться, что это она была беременна, что это ребенок не Ирены, а ее, Байрони. И только потом она узнала о том, что ребенок был результатом кровосмешения. Дел аннулировал брак, и Байрони вышла замуж за Брента. Я всегда мечтала о том, чтобы Батлеры уехали подальше, а то Байрони очень страдала. Пару дней назад их снова застала в постели служанка. Карточный домик распался, и Батлерам пришлось уехать в Балтимор. Ну что, не слишком длинно или запутанно?— Удивительно. Бедная Байрони, я и не думала…— Почти никто об этом не знает. Только наша маленькая компания. А теперь, дорогая моя, я вынуждена тебя покинуть. Сент просил тебя не переутомлять.— Чонси, сколько денег собрал бал для Хаммондов и Уэйквиля?— Около пятнадцати тысяч долларов, — ответила Чонси, поправляя прическу. — Брент с Байрони в восторге, что и говорить. Ладно, а теперь отдыхай, завтра зайду.Перед тем как уснуть, Джул думала о том, почему судьбы людей совсем не такие простые, как кажется на первый взгляд. Когда она проснулась, первой ее мыслью было: «Сегодня ночью я должна соблазнить своего мужа. Я докажу ему, что в его благородстве больше нет необходимости. А в следующий раз, когда я встречу Джеймсона Уилкса (если я, конечно, его встречу), он обомлеет, увидев меня пузатой».Джул засмеялась. Глава 18 — Боже, как я устал!Посмотрев на мужа, Джул улыбнулась: «Скоро отдохнешь».— Сочувствую. Что, тяжелый больной? — спросила она.— Больные! Как ты себя чувствуешь, дорогая?— Замечательно, я абсолютно здорова. Ты не собираешься спать сегодня внизу?Сент вздохнул, по привычке избегая ее.— Не хочу тревожить твой сон, — ответил он.— А если вдруг ночью мне станет плохо?— Думаю, могу спать в комнате для гостей с Томасом.— Тогда мне нужно будет кричать, — заметила Джул, пристально глядя на мужа. — А от этого разболится голова.Сент мучительно пытался найти какой-нибудь повод, чтобы только не спать с ней. Не зная, что сказать, и, увидев ванну, он произнес, ругая себя за глупость:— Ты купалась.— Да, Лидия помогла мне вымыть голову.— Понятно, — сказал он, потихоньку продвигаясь к двери.Джул стояла на своем:— Пожалуйста, Майкл, не оставляй меня. Эти ночные кошмары… я боюсь. — «Прости, что я привираю».Джул показалось, что Майкл тихо выругался; она еле сдерживалась, чтобы не улыбнуться.— Хорошо, — сдался он, и голос его звучал как голос осужденного.Выключив свет, Сент разделся. Джул было все равно. Она очень надеялась, что он не наденет одну из своих нелепых ночных рубашек, но он надел.— Спокойной ночи, Джул, — сказал Сент, ложась как можно дальше от нее.— Спокойной ночи, — нежно ответила Джул, приготовясь ждать, пока он расслабится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я