интернет магазин сантехники 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А вы его видели? — поинтересовалась Морель, стараясь, чтобы Бреанна не почувствовала в ее голосе волнения.— Дважды. — Девушка опустила глаза. — В ту ночь, когда я в него стреляла, и несколько дней назад, когда уезжала из поместья. В первый раз было темно, и я разглядела только его сухощавую фигуру. А во второй раз видела его лицо, его холодные глаза. И не могу заставить себя еще раз взглянуть на него. Я описала его внешность лорду Ройсу, и не моя вина, если приметы не подходят ни к одному из пяти подозреваемых. Я просто не могу заставить себя еще раз взглянуть.— Странно, что вас об этом просят, — медленно проговорила Морель. — Если вы и в самом деле сумели его так подробно рассмотреть, то почему не узнали? Ведь вы наверняка встречали его на балах и вечерах, на которых собирается цвет общества.— Лорд Ройс неоднократно говорил мне то же самое. Но отец редко вывозил меня в свет. А на тех немногочисленных балах, которые я посетила, меня никому не представляли.— Понятно. — Морель лихорадочно размышляла, пытаясь придумать, как ей незаметно подобраться к папкам.Она принялась медленно пятиться к шкафу. А Бреанна, закрыв лицо руками и тихо плача, взмолилась:— Прошу вас, Морель, прочтите эти письма! Назовите нам его имя! Не заставляйте меня страдать! Я и так уже настрадалась. Прошу вас… пощадите меня! Пощадите мою кузину! И самое главное — еще не родившегося невинного младенца. Прошу вас!Морель остановилась.— Прочтите мне их вслух, — приказала она. — Я не могу поверить, что любимый мной человек способен убить ребенка во чреве матери.Бреанна быстро вытерла глаза носовым платочком и, собравшись с духом, взяла первую записку. К тому времени, как она начала читать последнее послание, Морель уже успела управиться, проделав все настолько быстро и тщательно, насколько позволило время. Судя по тому, что ей удалось просмотреть, каждый из пятерых подозреваемых вполне мог быть наемным убийцей. А вот рисунки — совсем другое дело. У Морель мурашки поползли по спине: одного взгляда леди Бреанны было бы достаточно, чтобы опознать своего преследователя. О том, чтобы уничтожить рисунок, нечего было и думать. Разрисовать его до неузнаваемости — тоже нельзя. Чадуик сразу бы понял, что она заглядывала в папки. Более того, он сразу догадался бы, кого она хотела защитить. Так как спасти любимого? Как дать ему возможность выиграть достаточно времени для того, чтобы убить эту надоедливую девицу и скрыться? Был только один способ. Рискованно, конечно, но другого не дано. В конце концов, эта девчонка сама сказала, что не отличит одного мужчину от другого. Молниеносно открыв папку с данными своего любовника, Морель выхватила его портрет и положила под низ. Затем отступила от стола. Текст последней записки подходил к концу. Внезапно Морель пришло в голову, что ее местоположение несколько подозрительно. Даже такая дура, как леди Бреанна, заподозрила бы неладное, если бы увидела ее рядом с папками. А мадемуазель меньше всего хотелось вызывать подозрение этой дурочки. Следовало действовать не мешкая, что Морель и сделала. Открыв дверцу шкафа, она схватила первую попавшуюся вещь. Ею оказалась ночная рубашка. Отлично! Сейчас она притворится, что прочитанное леди Бреанной вызвало в ее душе бурю чувств, совладать с которыми она не в силах. Остается лишь надеть ночную рубашку, лечь в постель и попытаться успокоиться. Все очень логично. Дочитав последнюю строчку, Бреанна несколько секунд стояла в той же позе, видимо, пытаясь унять слезы. Когда она наконец подняла голову, Морель дрожащими руками расстегивала пуговицы на платье. На лице — смятение и ужас.— Теперь вы понимаете?— Да, — дрогнувшим голосом проговорила Морель. — Как можно не понять? — Она начала снимать платье. — Я и представить себе не могла… — Закончив раздеваться, она трясущимися руками натянула девственно-белую ночную рубашку. — Даже не знаю, что делать. Выдать его… Но я не только его люблю, но и боюсь.— Мы вас защитим, — заверила ее Бреанна. — Мы будем вас охранять до тех пор, пока его не поймаем. Прошу вас, помогите. Если не ради меня, то ради ребенка Анастасии.И Морель сделала вид, что дала себя уговорить. Она кивнула, и ее прекрасное лицо исказила гримаса страдания.— Хорошо. — Она сжала руки, показывая, как нелегко далось ей это решение. — Ни один младенец не заслуживает того, чтобы умереть, еще не вкусив жизни. — Помолчав секунду, она с трудом выдавила из себя: — Его имя Артур. Артур Лэндоу.Бреанна с облегчением вздохнула. Морель медленно сосчитала до десяти. Сейчас ей предстоит сделать самый решительный шаг.— Лорд Ройс потребует от вас подтверждения, — сказала она, вытирая мокрые от слез глаза. — Он мужчина и никогда не поймет, как вам тяжело. Но я женщина, и я вас прекрасно понимаю. Поскольку вам придется подтвердить чем-то мои слова, давайте сейчас взглянем на портрет этого человека вместе. — Подойдя к столу, Морель взяла папку с информацией на Лэндоу и дала прочитать фамилию Бреанне. — Взгляните на этот рисунок, чтобы избавить себя от этого навсегда. — И, вытащив лист, который она подложила в папку Лэндоу, она помахала им перед полными ужаса глазами Бреанны. — Это он?Бреанна взглянула на портрет, затем на полное сочувствия лицо Морель и прикусила губу, чтобы не разрыдаться.— Да, это он. — Она поспешно отвернулась. — Уберите, пожалуйста. Я не могу на него смотреть.— Хорошо. — Морель сунула портрет благородного наемного убийцы обратно в его папку, после чего предложила: — Может быть, прямо сейчас отдать все это вашему дворецкому? Он бы отнес эти документы лорду Ройсу, и вам больше никогда не пришлось бы видеть лицо Артура. — Она горестно вздохнула. — Как и мне.Бреанна встала и, собрав записки, подошла к француженке.— Спасибо вам, Морель, — совершенно искренне сказала она, — Я верила, как вам было трудно, но вы поступили правильно. Я знала, что вы это сделаете. — Открыв дверь, она подала Уэллсу знак. — Возьми все это, — приказала она, отдавая ему папки, — и отнеси лорду Ройсу. Передай ему, что Морель мне все рассказала. Глава 27 Деймен, Анастасия, Ройс и Хибберт сидели в гостиной, когда дверь отворилась и вошли Бреанна с Уэллсом. Лицо Бреанны было пепельно-серым.— Все, — устало проговорила она. — Наконец-то мы знаем, кто это. — Она обвела взглядом присутствующих и остановила его на Ройсе. — Это виконт Кромптон. Наемный убийца — он.— Ты уверена. — Слова Ройса прозвучали не вопросительно, а утвердительно.— Да, — кивнула Бреанна. — Она дважды просмотрела его папку. Потом вытащила портрет Кромптона и подложила его к данным Артура Лэндоу. Она принесла мне папку Лэндоу, удостоверилась, что я увидела на обложке его фамилию и, помахав у меня перед носом портретом Кромптона, заявила, что это — Артур Лэндоу. Я подтвердила, что действительно видела это лицо и это — лицо убийцы. — Бреанна тяжело вздохнула. — Это Кромптон.Подойдя к Бреанне, Ройс крепко обнял ее и прошептал:— Ты просто потрясающая женщина. Я так горжусь тобой. Как ты себя чувствуешь?— Отлично. Только немного устала.— Кромптон, — задумчиво проговорил Деймен. — Никогда бы не подумал, что он настолько хладнокровен и жесток.— Я же тебе говорил, — напомнил Ройс, — этот убийца умеет водить всех за нос. Кромптон рассудил, что ты сочтешь его слишком эксцентричным, чтобы принять за преступника. И оказался прав. Никто из нас ни за что бы не догадался.— По-моему, я никогда не видела его без перчаток, — заметила Анастасия. — Впрочем, я и не могла его без них видеть, ведь мы встречались лишь на официальных приемах да спортивных мероприятиях.— Например, на соревнованиях по стрельбе, — уточнила Бреанна.— Да, хотя постой… — Стаси резко выпрямилась.— Что? Ты видела его без перчаток?— Нет. Но я видела его не только в Медфорд-Мэноре. Это было примерно в то время, когда мы с Дейменом готовились разоблачить дядю Джорджа. Кромптон приходил в «Дом Локвудов»… — Она повернулась к мужу. — Он приходил к Джону Каннингсу. Я это запомнила.— Он частенько встречался с Джоном, — согласился Деймен. — И вообще в основном вел дела с ним. По каким-то глобальным вопросам он консультировался со мной, а более мелкие решал с Каннингсом.— Похоже, дела эти касались не только финансов, — ехидно вставил Ройс.— И что мы теперь будем делать? — спросил Деймен. — Мы знаем, кто убийца. Поедем к нему в поместье и схватим его?— Это было бы самой большой ошибкой, — предостерег Ройс. — Во-первых, Кромптон сейчас практически не бывает дома. Он наверняка постоянно дежурит возле Медфорда — ведь ему нужно следить за Бреанной. И если он вдруг узнает, что мы идем по его следу, он просто-напросто исчезнет, как в прошлый раз. — Ройс замолчал, и его обеспокоенный взгляд скользнул по Бреанне и Анастасии и обратно.— И снова объявится бог знает когда, чтобы закончить начатое, — договорила за Ройса Бреанна.— Да.— Понимаю, что ты имеешь в виду. — Деймен взглянул на Ройса. — И как мы его остановим?— Мы сделаем так, что он сам к нам придет. Мы поиздеваемся над ним, разозлим его — в общем, поиграем с ним, как кошка с мышкой.— И как мы это сделаем? — заинтересованно осведомилась Стаси.Ройс поджал губы, и его глаза решительно блеснули.— Я еще раз побеседую с Морель. Кто знает? Может быть, мне даже удастся ее разговорить. Очень возможно, поскольку она считает, что сумела нас убедить в виновности Лэндоу. А в конце нашего разговора я скажу ей, что она недооценила Бреанну, и назову фамилию Кромптона. Пусть ею подавится! А потом возьму что-нибудь из ее одежды — лучше всего что-нибудь интимное — и уйду.— Ты хочешь послать «подарок» Кромптону, — прошептала Бреанна. — Дашь понять, что мы схватили Морель.— Совершенно верно. Более того, я хочу намекнуть, что я сплю с его драгоценной Морель, оскорбив его тем самым в лучших чувствах. Он, несомненно, отреагирует. Голову даю на отсечение. Он придет в неописуемую ярость. Весь его тщательно разработанный план полетит ко всем чертям. Он будет думать лишь о страшной мести. Даже его ненависть к тебе будет на время забыта. Все его мысли сосредоточатся на освобождении Морель и на том, как перерезать мне горло за то, что я с ней спал. И когда он попытается это сделать, мы его схватим.Бреанна внимательно посмотрела на Ройса.— С самого начала я знала, что дело кончится вашей с ним схваткой. Другого финала и быть не могло, верно?— Верно. Не скажу, что я знал это с самого начала, но с того дня, когда влюбился в тебя, — точно. Я хочу встретиться с ним лицом к лицу и лично нажать на курок, чтобы оборвать его никчемную жизнь. Я долго ждал момента, когда преимущество будет на моей стороне. И вот наконец он наступил. Теперь Кромптон — покойник.— Понятно, — дрогнувшим голосом проговорила Бреанна. — Но я люблю тебя, Ройс. — Она прикоснулась ладонью к его щеке. — И я не хочу тебя потерять.— Не бойся, не потеряешь. — Ройс поцеловал кончики ее пальцев. — Я собираюсь убить Кромптона не в доказательство своей непобедимости, а для того, чтобы вы с Анастасией могли жить, ничего не опасаясь.— Я знаю. — Облизнув языком пересохшие губы, Бреанна продолжила, тщательно взвешивая каждое слово: — Письмо, которое ты напишешь, должно быть очень убедительным. Рубашки Морель, даже надушенной ее духами, будет недостаточно. Ведь он послал мне флакон тех же духов, помнишь? Он решит, что Морель по-прежнему гуляет на свободе, а мы водим его за нос.Ройс кивнул, не сводя глаз с Бреанны.— Я намеревался послать ему не только рубашку, но и прядь ее волос. Я бы вывел ее из дома и провел по лужайке, если бы это не было так рискованно. Увидев ее, он, несомненно, придет в бешенство, выскочит, как разъяренный бык, из своего укрытия и начнет палить во все стороны. Нет, так рисковать я не стану.— И правильно, — спокойно сказала Бреанна. — Пошли ему рубашку и прядь волос и напиши издевательское письмо. И не забудь упомянуть про родинку у Морель на правой груди. Она находится в таком месте, что увидеть ее мог только любовник. — Бреанна покраснела. — Я скажу тебе потом поточнее. Такого унижения Кромптон стерпеть не сможет.Ройс с изумлением посмотрел на Бреанну:— Откуда тебе известны такие подробности?— Все очень просто. Морель начала при мне раздеваться, чтобы отвлечь мое внимание. Она сняла платье и стала переодеваться в ночную рубашку, а родинка у нее на груди очень заметная.— Молодец! — Не обращая внимания на присутствующих, Ройс крепко поцеловал ее. — Скоро все будет кончено, — Подняв голову, он посмотрел на Анастасию. — Осталось продержаться еще чуть-чуть.Войдя в комнату Морель, Ройс решительно захлопнул за собой дверь.Заметив в его глазах торжествующий блеск, она усмехнулась. Сработало! Чадуик поверил в то, что Артур Лэндоу — ее благородный наемный убийца.Отлично!— Чем могу служить, месье? — полюбопытствовала она, снимая с кровати покрывало. — Я как раз собиралась лечь спать.Ройс взглянул на свои карманные часы.— Не рановато ли? До вечера еще далеко.— Я ужасно устала. — Морель разгладила рукой простыню. — Ваша подруга, леди Бреанна, меня утомила.— Я знаю, что леди Бреанна к вам приходила. И хотя я был против, не могу отрицать, что доволен результатами.— Я в этом не сомневалась.— Странно, на меня вы не произвели впечатление человека, способного сопереживать.— Люди не всегда такие, какими кажутся на первый взгляд.— Это верно. — Ройс помолчал. — Впрочем, я рад, что вы сменили гнев на милость. Так будет проще для всех.— И зачем вы ко мне пришли? — спросила Морель, ухватившись рукой за столбик кровати. — Чтобы успокоить меня?— Нет. Откровенно говоря, мне наплевать на ваше беспокойство.— Спасибо за откровенность, месье, — улыбнулась Морель. — Так зачем вы все-таки пришли?— Чтобы вы ответили на несколько вопросов. Я хочу получить как можно больше доказательств, прежде чем отправлю полицейских арестовать его.В глазах Морель мелькнула тревога.— Какого рода доказательств?— Что вам известно о его отношениях с Каннингсом?Ах вот что его интересует! Она расслабилась. Каннингс мертв и ничего не сможет возразить. А ей сейчас лучше всего придерживаться правды, заменив только имя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я