установка душевого уголка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Поезд перевернется на первом же повороте.
Карие глаза Джейка злобно сверкнули над краем платка, устремившись на почерневшее, лоснящееся от пота лицо кочегара. Джейк пожал плечами, не задумываясь о предостережении.
— Справимся как-нибудь без тебя, чумазая рожа.
В служебном вагоне грабители легко совладали с тремя кондукторами — прежде, чем те сумели ответить на сигнал машиниста. Покончив с кондукторами, Хэппи Мак-Каллистер и Оби Лонг двинулись дальше с намерением избавить пассажиров от лишнего багажа.
Игра в покер оказывала заметное влияние на доходы сотрудников «Кроникл». Дейв Крукшенк рассчитывал, что сорвет самый крупный куш за весь вечер. Как и остальные игроки, он не обратил внимания на остановку. Проездив три месяца по железным дорогам, сотрудники «Кроникл» возомнили себя бывалыми путешественниками. В прериях они видели, как тучи саранчи заслоняют солнце и преграждают путь поездам. В горах Сьерры дорогу перегородил обвал, вызвав двухдневную остановку. Снесенные наводнениями мосты, нападения индейцев, стада бизонов — все это означало неожиданные остановки и незапланированные задержки в пути.
Когда Пол Додд отсутствующим тоном предложил кому-нибудь выяснить причину нынешней остановки, этим предложением попросту пренебрегли. Билл Крукшенк напомнил, что Дрю отправился на поиски Майка и наверняка принесет какие-нибудь вести.
— Если случай вообще заслуживает внимания, — добавил Билл, видя, как его брат в очередной раз срывает банк. — Черт возьми, Дейв, пора уже как следует осадить тебя! Ты слишком загордился, загребая наши денежки.
В этот момент задняя дверь вагона распахнулась, и Хэппи Мак-Каллистер объявил, что будет весьма рад представить джентльменам свою шляпу и принять подношения. Зажатый в его руках дробовик побудил ошеломленных газетчиков выполнить распоряжение.
— Боже упаси вас, ребята, писать об этом в газету, — предупредил Хэппи, наблюдая от двери, как его напарник собирает добычу. — Какой вам от этого толк? Я и мои друзья не гонимся за славой, как ребята Джеймса. Никому из нас не хочется попасть в вашу газету.
Дейв Крукшенк, досадуя на то, что лишился с таким трудом выигранных денег, горько рассмеялся.
— Каким же образом вы собираетесь заткнуть нам рты? — Дейв с вызовом смотрел на Хэппи, хотя брат толкал его под столом.
— Ну, пожалуй… — протянул Хэппи, задумчиво поводя глазами между полями поношенной шляпы и платком, закрывавшим лицо, — …пожалуй, я мог бы пристрелить тебя на месте…
— Ни о чем писать мы не будем, — поспешил вставить Билл.
— …или прикончить вас чуть позднее, — продолжал Хэппи, игнорируя слишком поспешное обещание. — Правда, для этого понадобится выследить вас, а я терпеть не могу идти по следу. Кое-кто из наших ребят может выследить кого угодно, только не я. — Острые глаза Хэппи обвели мужчин, сидящих за круглым столом. Он указал стволом ружья на пустой стул. — А где же ваш приятель?
Никто не ответил ему.
— Впрочем, не важно, ответите вы или нет, — заметил Хэппи. — Мой напарник чует газетчиков издалека, как гриф — падаль. И при этом не задумывается — как и я, если уж на то пошло. Никому из нас не понадобилось читать название вашей газетенки на боку вагона, чтобы понять, что вы за птицы. Так уж вышло. — Хэппи жестом приказал Оби заканчивать поскорее и направился к передней двери. — Еще увидимся, ребята. Конечно, лучше, если бы наша встреча стала последней.
Целых десять секунд после того, как грабители покинули вагон и скрылись в следующем, никто из сотрудников «Кроникл» не вымолвил пи слона. Джим Питерс вытащил из кармана платок и вытер широкий лоб.
— О Господи, я уже думал, они нас прикончат.
Дейв отодвинулся от стола, процарапав пол ножками стула. Очевидно, слова Джима не особенно успокоили его.
— По-моему, надо заглянуть в служебный вагон. Не известно, что они натворили, прежде чем ворваться сюда.
Его брат протестующе замахал ладонью.
— А как же Дрю и Майк? — спросил Билл. — Думаешь, они спасутся?
Джим застыл с платком в руке.
— Они блефовали насчет чутья на репортеров. — Он оглядел стол, ожидая подтверждения, — Им просто пришлось соврать. Во всяком случае, Дрю сумеет защититься, а какому здравомыслящему человеку придет в голову заподозрить Майка?
— Такому же, какому взбрело в голову остановить поезд, — сухо заметил Билл.
Пол Додд потянулся за своим альбомом, лежавшим рядом на столе. Вытащив карандаш, он начал рисовать.
— Как, по-вашему, тот, что с дробовиком, был повыше другого или они примерно одинакового роста?
Билл выхватил у Пола альбом:
— Что ты делаешь, черт побери?
— Иллюстрацию к статье, которую ты напишешь.
— Только не я! — заявил Билл. — И никто другой за этим столом, включая тебя. Ты же слышал, что он сказал. Они нас выследят.
Пол нервно рассмеялся:
— Да, но этот человек признался, что слабоват в слежке.
Хэппи и Оби не останавливались, пока не прошли последний вагон «Кроникл» и не убедились, что газетчиков больше нет.
— Здорово они устроились, — заметил Хэппи, выйдя вместе с Оби на площадку вагона, где хранилось оборудование. — Жаль даже ломать такую красоту.
— Может, не стоит? — спросил Оби, сдвигая шляпу на затылок. — Хьюстону это не понравится, да и планы были совсем другими.
— Только потому, что Хьюстон не знал о вагонах «Кроникл». Должно быть, их прицепили к поезду в Шайенне, Если бы он знал… — Хэппи понизил голос, предоставляя Оби самому сделать вывод. Убедившись, что приятель разделяет его мнение, Хэппи указал на буфер между вагонами и произнес: — Разберемся с этой штукой, ладно?
Оби спрыгнул с площадки, обогнул ее и осторожно пробрался между вагонами. Муфта со штифтом, соединявшая вагоны, не поддавалась, и Оби пришлось помочь приятелю. Вместе они сумели вытащить штифт.
— Ничего не вышло, — заметил Оби.
— Здесь еще слишком пологий подъем, — объяснил Хэппи, — Подожди пару минут — вагоны начнут скатываться вниз, вот увидишь. Прямо по склону. Дойдут до первого поворота, и… — Он не договорил и сделал выразительный жест ладонью, показывая, что случится с быстро катящимися вагонами на повороте дороги.
— Может, стоит помочь им? — усмехнулся Оби, снова пробрался под вагоном и убедился, что тот не стоит на тормозе. — Давай подтолкнем его. Иди сюда, навались.
В салоне под ногами Билла Крукшенка дрогнул пол. Он встревоженно вскинул голову:
— Вы слышали?
— Что? — спросил Джим.
Последовал еще один толчок, и на этот раз Билл зашатался сильнее.
— Черт побери, что происходит?
— Похоже, мы снова двинулись в путь, — невозмутимо предположил Пол. — Грабители исчезли, дорога свободна.
Джим Питерс оторвался от альбома и выглянул в окно. Снаружи было слишком темно, но Джиму понадобилось всего несколько секунд, чтобы уловить направление движения вагона.
— Да, мы двинулись, — бесстрастно произнес он. — Только в обратную сторону.
Посмотрев вслед вагонам, с каждой секундой катящимся все быстрее, Хэппи и Оби снова забрались в поезд и очутились в вагоне для эмигрантов. Ошеломленные иностранцы молча смотрели, как двое мужчин торопливо проходят через вагон.
— Воняет хуже, чем в свинарнике, — заметил Хэппи, оказавшись во втором вагоне. — И поживиться здесь нечем — что с них возьмешь! Даже если нам вздумается их обыскать, эта вонь прикончит нас быстрее, чем успеешь сказать «дама червей напекла кренделей».
— Держи ухо востро, — предупредил Оби своего на парника, открывая дверь в вагон второго класса. — От этих ребят можно ждать чего угодно.
Предупреждение Оби относилось не только к деньгам. Но ковбои, фермеры и рудокопы оказались на редкость послушными, увидев направленное на них ружье Натаниеля Хьюстона. Одного выстрела из такого оружия хватило бы, чтобы перерезать человека пополам. Пассажиры явно догадались, и свидетельством этого стала куча оружия у ног Хьюстона.
Хьюстон небрежно прислонился гибким телом к передней двери вагона и выглядел скорее пресытившимся, чем нетерпеливым. Только пронзительные черные глаза выдавали его напряжение. Его взгляд буквально пригвоздил к месту Хэппи и Оби, едва те вошли в вагон, — Хьюстон давал понять, что они задержались слишком долго.
— Осложнения, — пробормотал Хэппи, собирая отобранное у пассажиров оружие и выбрасывая его из окна вагона. Покончив с делом, он приподнял шляпу, издевательски приветствуя пассажиров, и пожелал им доброго вечера.
Прикрывая Хэппи и Оби, Хьюстон не опускал оружие, пока все трое не выбрались из вагона.
— Какие осложнения? — спросил он низким свистящим шепотом, отдавая ружье Оби и забирая у него карабин.
— Газетчики. К поезду были прицеплены четыре вагона «Кроникл».
— Были?
— Хэппи кивнул:
— Мы с Оби позаботились о них.
Помолчав с минуту, Хьюстон надвинул шляпу на лоб, убирая под нее упавшую прядь светлых волос. Ладно.
— Только одного не нашли, — признался Оби. — Он где-то в поезде. У игорного стола стоял пустой стул.
Как у всех парней из его банды, нижнюю половину лица Хьюстона скрывал платок. Но напрягшийся подбородок можно было различить даже под платком. Хьюстон мотнул головой в сторону вагона второго класса.
— Кто-нибудь из этих? — спросил он.
— Вряд ли, — ответил Оби.
— Значит, он в первом классе, — заключил Хьюстон. — Идем.
Дрю Бомон забавлялся вовсю. Еще полчаса назад он больше всего жаждал вернуться в салон и присоединиться к игре в покер. Но происходящее в вагоне первого класса оказалось настоящим развлечением. Мишель Деннехи разыгрывала комедию, а Дрю всегда был не прочь посмеяться. Особенно сейчас, когда надеялся получить тридцать долларов.
Остановка поезда вызвала у него лишь мимолетную досаду. Дрю перестал думать о ней, едва понял, что она означает более длительную карточную игру, а вместе с ней — больше шансов отыграться. Дрю разыскал Мишель, когда она покидала эмигрантский вагон, направляясь к врачу, в вагон первого класса. Узнав о том, что она задумала, Дрю тотчас смекнул и поспорил на тридцать долларов, что ей не уговорить врача покинуть удобный вагон первого класса и побывать в вонючем эмигрантском вагоне. От такого вызова Мишель не могла отказаться.
Дрю поднес ладонь к лицу, чтобы скрыть удовлетворенную усмешку. Мишель в первую же минуту разговора обнаружила, что врач чужд сострадания. Она уже вытащила из пучка волос оба карандаша и успела сломать один из них, нервно вертя его в руках. Смутившись явным свидетельством своего нетерпения, Мишель сунула второй карандаш в карман пальто. Дрю видел, как беспокойно она сжимает руку в кармане, пытаясь убедить врача.
— Это отнимет у вас всего несколько минут, — уверяла Мишель, пробуя другой подход. — Вы даже представить себе не можете, как нуждается в вашем совете Ханна Грубер.
Томас Гейнс избегал смотреть Мишель в глаза и сидел, уставившись в развернутую газету. Зашуршав страницами, он дал понять, что его отвлекают от чтения.
Шелест бумаги не убедил Мишель.
— Неужели вам совершенно чуждо западное гостеприимство?
— Я из Бостона, леди, и не нуждаюсь в наставлениях новоявленных благодетельниц — тем более таких, которые вдвое моложе меня.
— На две трети возраста моложе, — поправила Мишель. Старый упрямый козел! Действительно, своей белой вандейковской бородкой, длинными пушистыми волосами и узким лицом врач смахивал на козла. — У меня и в мыслях не было делать вам наставления, доктор Гейне, но разве клятва Гиппократа для вас ничего не значит?
Краем глаза Мишель заметила, как Дрю Бомон зашелся в судорогах смеха при виде ее нахальной выходки. Мишель метнула в его сторону гневный взгляд.
— Вы дерзкая, назойливая девчонка, и мне остается только посочувствовать вашему будущему мужу!
Мишель как раз собиралась дать гневную отповедь врачу, когда задняя дверь вагона распахнулась. Привлеченные стуком пассажиры моментально обернулись.
Впереди Хьюстона в вагон вплыл его карабин. За ним последовали Хэппи и Оби с оружием в руках. Хьюстон улыбнулся под платком, заметив ошеломленное лицо Мишель.
— Мам, — любезно произнес он, кивая ей, и прикоснулся указательным пальцем к стетсону, приветствуя остальных пассажиров. Но прежде чем он успел что-либо добавить, Мишель опомнилась.
— Это возмутительно! — выпалила она, выбираясь в проход и уставившись на грабителя поверх очков.
— Что именно, мэм? — осведомился Хьюстон. Впервые с момента остановки поезда он позволил себе позабавиться. В подобной работе бывало немало забавных случаев. Сначала — вагоны «Кроникл», теперь — возмущенная и чопорная учительница, которой не хватало здравого смысла, чтобы помолчать. Прежде чем войти в вагон, Хьюстон целую минуту наблюдал за этой женщиной через застекленную дверь. Очевидно, ее раздосадовал разговор с сидящим джентльменом, и Хьюстон с усмешкой подумал, что в его силах сейчас уладить недоразумение. — Вы что-то сказали, мэм, — напомнил он.
Мишель застыла под взглядом черных глаз, опушенных густыми ресницами и прикрытых полями черного стетсона. В уголках этих глаз появились морщинки и слегка углубились при виде ее изумленного выражения. Мишель догадалась, что грабитель насмехается над ней. Выпрямившись и стараясь не смотреть в пристальные черные глаза, Мишель заговорила:
— Я сказала, что это возмутительно. Вы ведь хотите ограбить нас?
— Именно поэтому мы и остановили поезд, — любезно ответил Хьюстон и махнул рукой Хэппи и Оби, приказывая им начать сбор денег и ценностей у пассажиров. — А вас, должно быть, что-то беспокоит?
Мишель заморгала, выдавая свое ошеломление.
— Теперь я понимаю: вы смеетесь надо мной. А я надеялась, что вы поймете, почему положение не кажется мне забавным. Разумеется, меня кое-что беспокоит — например, ваше преступление. И каждый порядочный человек в этом поезде думает точно так же.
Хьюстон вновь улыбнулся под платком:
— Но, похоже, из порядочных людей только у вас хватило смелости прямо заявить об этом.
— Мама всегда говорит, что я чертовски прямолинейна.
— Ваша мама права.
Мишель фыркнула, насмешливо изогнув губы:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я