Доставка с Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

несколько многоглавых соборов, колокольню Ивана Великого, Грановитую палату и стоящий неподалеку Теремной дворец, где должна была поселиться будущая царица. Под лучами вечернего солнца белоснежные фасады и золотые купола сверкали, словно несметные сокровища какого-нибудь султана. Вокруг всего этого великолепия плотно жались друг к другу и иные богатые сооружения: дворы и сады знатных бояр. И все они, вместе с соборами, царскими теремами и палатами, были под защитой высоких красных зубчатых стен.Неподалеку от Фроловской башни — главного входа в эту могучую крепость — сверкал настоящий бриллиант архитектуры. Экзотическая громада Покровского собора, или храма Василия Блаженного, как его часто стали называть в последнее время, ошеломляла своими многочисленными башенками и пристройками, неповторимыми узорами на куполах и многоцветием красок, сверкающих на солнце, точно переливчатые чешуйки на теле рыбы.Степан хлестнул лошадей. Экипаж пересек площадь перед храмом и миновал Лобное место, откуда патриархи благословляли народ, а царские глашатаи зачитывали указы и приговоры. По тем приговорам на эшафоте, сооружаемом ради таких случаев поблизости, бывало, рубили головы ворам и разбойникам или подвергали их пыткам.Вскоре Степан снова свернул в сторону от Кремля, в улицу, где стояли большие деревянные дома знати. Завидев терема боярыни Натальи Андреевны, Зинаида заволновалась. Некогда эта женщина была ближайшей подругой ее матери, а теперь стала единственным человеком, которому Зинаида искренне доверяла и у кого надеялась найти утешение в том случае, если дела с княгиней Анной пойдут совсем худо.Наконец четверка лошадей свернула с главной улицы, и Степан натянул поводья возле красивой усадьбы. Минута, которой Зинаида ждала с таким страхом, настала. Она сделала глубокий вдох, готовясь к предстоящей встрече.Майор Некрасов спешился и, быстро отряхнув пыль с кафтана, подошел к экипажу, чтобы открыть дверцу и помочь боярышне спуститься на землю. Протягивая руку, он едва заметно улыбнулся.Зинаида тяжко вздохнула, зная, что сегодня переходит под опеку людей, почти совсем ей незнакомых.Когда она шла к дому в сопровождении майора, мерцающий свет свечей привлек ее взгляд к распахнутым стеклянным дверям балкона, высившегося над парадным крыльцом. На балконе, в обрамлении шелковистых портьер, стояла стройная женщина. Зинаида с робкой улыбкой подняла руку в приветственном жесте, но не удостоилась в ответ ни улыбки, ни даже кивка. Ее новая благодетельница молча удалилась внутрь дома, и двери совсем негостеприимно захлопнулись за ней.Радушное приветствие могло бы хоть немного утешить и приободрить Зинаиду, но этот холодный прием лишь усилил ужас и уныние, давно поселившиеся в ее душе. Ей вообще не хотелось приезжать сюда, бросать свой дом и все то, о чем так заботился и что любил ее отец. Ей стоило немалых усилий заставить себя не вернуться немедленно в экипаж. Если бы она не боялась, что ее самовольное возвращение домой взбесит царя, то с радостью снова подвергла бы себя всем неприятностям и тяготам дальнего путешествия.Чувствуя, что все складывается не совсем гладко, Николай обеспокоился:— С вами тут все будет в порядке, боярышня? — Он, конечно, и сам не знал, что станет делать, если Зинаиде действительно грозят какие-то неприятности, но чувствовал необходимость предложить ей свою помощь. — Если понадобится…Зинаида положила ладонь на рукав майора, пытаясь успокоить его, а заодно и себя:— Мы с княгиней Анной виделись всего три раза, да и то совершенно случайно и мимолетом, майор. Я уверена, что она не меньше моего взволнована предстоящей встречей.Офицера ее слова не очень-то убедили, но он решил, что лучше уж не расстраивать девушку лишними разговорами на эту тему. На всякий случай, однако, он повторил свое предложение, хотя и сделал это весьма осторожно, стараясь не выдать ненароком всей глубины своих чувств:— Я счел бы за честь служить вам в любом качестве, сударыня. Скоро меня повысят, и я буду охранять дворец. Если я понадоблюсь вам, просто отправьте за мной вашу служанку, — добавил он, — и я приду, моя госпожа, или пошлю к вам с извинениями не меньше чем самого государя.Зинаиде понравились его галантные, хотя и немного запальчивые речи.— Я искренне тронута, майор Некрасов.— Для меня было большой честью сопровождать вас, — заверил он.Зинаида вдруг ощутила, как к ней снова возвращаются былые уверенность и храбрость, и, не желая растерять их накануне встречи с княгиней Анной, сказала майору бодрым голосом:— Меня зовут Зинаида. Мне кажется, раз мы друзья, вы можете звать меня по имени.— Госпожа Зинаида, — благоговейно выдохнул майор, ласково пожав тонкие пальцы, лежавшие на его руке. — С вашего позволения, меня зовут Николаем.— Хорошо, Николай, — повторив его имя, Зинаида позволила ему проводить себя к массивной входной двери.Некрасов громко постучал костяшками пальцев по дверным доскам. Вскоре дверь распахнулась, и на пороге показался дворецкий в простом белом кафтане. Николай поглядел на него с видом человека, привыкшего распоряжаться:— Передай княгине, что боярышня Зенькова здесь и просит ее принять.Человек с любопытством глянул на перевязанную руку майора, а потом отступил, пропуская гостей внутрь:— Княгиня ждет вас, боярышня.Он проводил Зинаиду в сени и вежливо попросил немного подождать. Убедившись в том, что встретили ее честь честью, Николай поспешил к экипажу, чтобы распорядиться разгрузкой. Но, проходя мимо Ивана, ощутил на себе его высокомерный и негодующий взор.— Что это с ним? — удивленно спросил он, подходя к своим подчиненным.Сержант фыркнул:— Обиделся, что ему не оказали такого почета, как боярышне.Николай удивленно приподнял бровь:— А я и не знал, что он того заслуживает. По-моему, такой человек просто позорит свой орден, хотя я так и не понял, какой именно.Сержант задумчиво погладил щетину на подбородке:— Да это сорняк какой-то. Принесло невесть, каким ветром чертово семя. Вот увидите, однажды он устроит изрядную гадость какой-нибудь доверчивой душе. Молю Бога, чтобы это была не наша боярышня, хотя чувствую, что он к ней уже подбирается.— Надеюсь, что ты не прав, сержант.Иван тем временем подошел к дому и, без стука распахнув дверь, прошествовал прямо в сени. Здесь он удостоил Зинаиду злобным взглядом.— Похоже, майор Некрасов увлечен вами, боярышня. А ваша гордыня, должно быть, расцвела пышным цветом. Ну, как же, вы ведь только что одержали еще одну победу над мужчиной!— Еще одну победу? — повторила изумленная Зинаида, — Вы кого-то конкретно имеете в виду?— Да, конечно. Этот бестия Ладислас так решительно потребовал вас себе, что я, право, удивлен, как вам вообще удалось от него избавиться.Зинаида чуть не вздохнула с облегчением, ведь ей показалось, что священник говорит о полковнике Райкрофте.— Ладислас видел во мне лишь беспомощную жертву своих прихотей! Вероятно, к этому времени он уже нашел новый экипаж, который можно ограбить, и другую женщину, которую собирается изнасиловать. Жаль, что его так и не удалось поймать.Иван глумливо встряхнул головой:— Что ж, за это можно винить англичанина. — Зинаида с любопытством глянула на Ивана:— Кого-кого?— Я говорю о том офицере, который помчался за вами и Ладисласом, — с раздражением в голосе пояснил Иван. — Судя по тому, как он выглядел вчера вечером, разбойник явно выиграл поединок.Зинаида хотела поправить священника, но отказалась от этой мысли, боясь, что ее осведомленность лишь возбудит его любопытство.— Да, ужасно стыдно.Они дружно оглянулись в ту сторону, откуда послышались шаги. Княгиня Анна грациозно выплыла из горницы и направилась к ним. Изумительной красоты расшитый жемчугом и золотыми нитями кокошник составлял единый ансамбль с сарафаном из парчи и атласа. Мерцающими золотистыми волнами ниспадало с кокошника тончайшее покрывало, по краю также украшенное золотыми узорами. Оно укрывало две длинные светлые косы.Княгине Анне Тарасовне было уж под сорок, но она двигалась и держалась с величественной самоуверенностью, не оставляя окружающим ни малейшей надежды на неповиновение. Ростом она была не ниже Зинаиды, и хотя годы уже начинали сказываться на ее внешности, но упрямый подбородок и аристократические черты лица еще напоминали о временах цветущей молодости. Серо-голубые глаза ярко сверкали из-под темных густых ресниц. Тонко выщипанные брови были ярко подрисованы. Крохотные предательские морщинки — неизбежное следствие тяжких тревог и забот — залегли между бровями и вокруг рта. Едва заметный намек на второй подбородок уже тронул ее шею, в остальном все еще красивую и по-прежнему белую и стройную. Но, несмотря на все эти незначительные признаки постепенного увядания, она оставалась весьма и весьма привлекательной.— Дорогая Зинаида, — проворковала Анна, протягивая молодой гостье обе тонкие руки. Девушка поднялась со скамьи, на которой дожидалась прихода хозяйки. — А ты совсем не изменилась. Так же прекрасна, как всегда.Зинаида низко поклонилась, признавая более высокий статус хозяйки дома. Даже после того как Иван Грозный повывел немало дворянских семей, в России не ощущалось недостатка в боярах и боярышнях. Князья — совсем иное дело.— Благодарю, княгиня. Я рада, что это путешествие уже позади.— Надеюсь, оно прошло благополучно, а Иван оказался не только весьма надежным провожатым, но и приятным спутником? Впрочем, конечно же, это так.Зинаида ухитрилась выдавить застенчивую улыбку:— По пути на нас напали грабители но я предоставлю господину Воронскому рассказать в деталях обо всем, что с нами произошло. Он был глубоко оскорблен, а майор Некрасов — ранен в стычке.Анна, пораженная этими известиями, обернулась к Ивану за объяснениями, но при виде его убогого одеяния удивилась еще сильнее и поспешно предложила:— Вы, конечно, захотите немного освежиться перед тем, как станете рассказывать?В это время несколько охранников внесли в сени сундуки Зинаиды, при виде которых Анна недовольно нахмурила брови. Впрочем, она тут же обратилась к дворецкому, который принес поднос с кубками вина:— Борис, будь добр, покажи этим людям, где горница боярышни, а потом проводи славного Воронского в его комнаты. Чистое платье для него — в синем сундуке.Слуга поставил поднос на стол и попросил солдат следовать за ним. Сержант, шедший последним, нес в правой руке маленький черный сундучок, покрытый пылью, а левой придерживал на плече второй сундук — огромный и, судя по всему, очень тяжелый. Увидев Ивана, он молча поставил у его ног ту поклажу, что была полегче, и зашагал к лестнице.— О, да я вижу, вы привезли с собой свои вещи? — улыбнулась Анна, узнавшая багаж Ивана.Тот покачал головой, заставив свою благодетельницу недоуменно нахмуриться.— Напротив, княгиня, у меня украли все мое платье, даже то, что было на мне надето. Но я рад и тому, что остался цел и невредим. — Он смиренно сложил руки и умильно приподнял брови, придавая своему лицу драматическое выражение. — Мне действительно грозила смертельная опасность, но все же я исполнил приказание и доставил к вам боярышню, как вы мне и велели.Зинаиде хотелось возмущенно закатить глаза, но она заметила, что Иван добился своего: княгиню впечатлило его вранье, она искренне ужаснулась услышанному.— Все, чего вы лишились, пока исполняли свой долг, разумеется, будет вам возмещено, славный Воронской, — заверила его Анна. — Вы обязательно должны рассказать мне об этом ужасном происшествии, а пока я буду сгорать от любопытства и тревоги. Зайдите ко мне в горницу, как только придете в себя после дороги. Тогда и поведаете мне, как все случилось.— Хоть я и пострадал, моя госпожа, но горю желанием рассказать обо всех трудностях этого путешествия, за которые, однако, я благодарен Господу, — с доблестным видом заявил Иван и, быстро поклонившись, ушел.Анна с презрением глянула на простенькое, хотя и прекрасно сшитое платье своей юной подопечной. Видимо, девушка считала себя не столько русской боярышней, сколько английской леди.Вспомнив об указе царя, Анна уже в который раз внутренне вскипела. Ей не нравилась вся эта затея, но все же она умудрилась принужденно улыбнуться:— Не хочешь ли немного освежиться, Зинаида? Вот Борис принес холодного вина. Это так приятно в жару. Моя кухарка Елизавета держит бутыли на леднике. Зимой слуги специально запасают в погребе лед. Попробуй, очень освежает.Зинаида приняла угощение и пригубила холодный темно-красный напиток. Она чувствовала, что опекунше не нравится ее внешний вид, и напряженно ждала, что скажет Анна, когда допьет вино.— Во-первых, позволь мне выразить искренние соболезнования по поводу безвременной кончины твоего батюшки, дорогая, — сказала княгиня. — Мне говорили, что его свалила лихорадка.До сих пор, как только Зинаида вспоминала о своей недавней утрате, слезы наворачивались ей на глаза.— Да, так и было. Незадолго до болезни отец казался совершенно крепким и здоровым, и мы действительно поразились его неожиданной кончине.Слово «мы» сразу же привлекло внимание Анны. Княгиня с радостью ухватилась бы за любую соломинку, если бы это помогло ей отделаться от обузы, которую взвалил на нее царский указ.— Но тебя же навещал в эти трудные дни хоть кто-нибудь из родственников, дорогая? Может быть, твоя английская тетушка? Я поняла, что в России у тебя нет родни, у которой ты могла бы поселиться. Скажи, это действительно так? Я уверена, что поскольку мы с тобой слишком мало знакомы, то тебе было бы намного удобнее у родственников или более близких знакомых. Зинаида внезапно прониклась сочувствием к княгине, ведь было совершенно ясно, что Анна столь же связана царским повелением, как и она сама. Должно быть, государь искренне верил, что проявляет настоящее сочувствие, сводя вместе под одной крышей бездетную княгиню Анну Тарасовну и Зинаиду, молодую девицу, оставшуюся без родителей. Но он не учел, что эти две совершенно разные женщины, которые никогда не были близкими подругами и которых не связывали никакие кровные узы, вполне могут превратиться в заклятых врагов, запертых в одной клетке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я