https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Гораздо легче остановить солнце на его небесном пути, миледи, — тихо пробормотал Тайрон. Пальцы его скользнули вдоль нежной руки, по мокрой ткани платья, прилипшего к груди.У Зинаиды быстрее заколотилось сердце и захватило дух. Она должна была изобразить негодование, приличествующее оскорбленной боярышне.— Вы слишком фамильярничаете со мной, сударь, и если не соблаговолите удерживаться в рамках приличия, я закричу.— Прежде чем привлекать внимание окружающих, миледи, почувствуйте, как колотится мое сердце. — Он взял ее руку и прижал к своей груди. — Разве так стучит сердце нахального ухажера?Прикосновение к нему подействовало точно удар молнии. Зинаиду словно обожгло что-то, пронзило насквозь и привело в трепет. Изрядно разволновавшись от этих странных переживаний, она попробовала высвободить дрожащие пальцы из его теплой ладони.— Пожалуйста, отпустите руку, полковник, — шепнула она, — а не то мои люди забеспокоятся, что тут у нас происходит.Тайрон подчинился, хотя и продолжал пристально смотреть на Зинаиду, пока она не отвернулась от его жаркого взгляда. Она хотела сдвинуться подальше в глубь экипажа по бархатному сиденью, но мокрое платье не пускало, а когда Зинаида осторожно приподнялась и попыталась встать, Тайрон увидел, что она сморщилась от боли. Он приподнял перепачканный подол сарафана, обнажая лиловый кровоподтек на распухшей лодыжке.— Вот как? Оказывается, вы ранены?— Право, полковник, это пустяки! — запротестовала Зинаида, краснея от его решительных действий. Как только он попытался дотронуться до ее ноги, Зинаида снова ощутила необходимость поскорее пересесть подальше. — Это всего лишь маленький ушиб. До свадьбы заживет.Тайрон казался озадаченным. Памятуя об их первой встрече в бане, он не мог понять, что так смутило Зинаиду в его нынешнем поведении. Но Джозеф все еще стоял у дверцы, и полковнику показалось, что благоразумнее будет не настаивать на ответе, чтобы, чего доброго, слуга даже сквозь шум ливня не услышал негодующий голос своей госпожи.— Холодный компресс снимет опухоль, — посоветовал Тайрон, за свою долгую военную карьеру лечивший немало ран, в том числе и собственных. — Вам не стоит нагружать ногу день-два, чтобы дать ей время зажить.— Кажется, я снова остаюсь вашей должницей, полковник.Зинаида смахнула дождинки с ресниц и посмотрела в его умные глаза. Она чувствовала, как вода стекает в ложбинку между грудями, и ей ужасно хотелось отлепить сарафан от тела, но едва ли это было бы пристойно в его присутствии. Она подождала немного, не понимая, что ищет в ней этот человек с пронизывающим взором.— Что-нибудь не так? — Зинаида решила заняться собой. Сняла головной убор и вытерла капли со лба. — Впрочем, я понимаю, какое нынче представляю зрелище.— Вы правы, миледи, — хрипловато вздохнул он, восхищаясь всем, что могли видеть его глаза. — Зрелище, каких мало.— Неужели я так страшно выгляжу? — спросила Зинаида с досадой.Тайрон едва заметно усмехнулся:— Прекрасно, а вовсе не страшно, миледи.— Вы дразните меня, сударь! — упрекнула Зинаида, хотя и не смогла удержаться от застенчивой улыбки.Ответная улыбка Тайрона была полна восхищения:— Быстрый стук моего сердца подтвердит правоту моих слов, если вы снова дадите мне руку.— Нет, — прошептала девушка.— Тогда вам придется поверить мне на слово. Зинаида чувствовала, что эти проникновенные речи, этот ласковый взгляд с легкостью разрушают тот барьер, который она так старательно возводила между ними. Сохранять его становилось все сложнее, и Зинаида поспешно переменила разговор, пока как-нибудь незаметно для себя не согласилась принять его ухаживания.— Может, вас подвезти куда-нибудь, полковник?— Не стоит, — отказался Тайрон, совершенно очарованный ее красотой. — У меня лошадь.Он продолжал смотреть на Зинаиду и даже не думал уходить. Интересно, сколько еще черточек характера этой девицы предстоит раскрыть и оценить — точно перебрать жемчужины на длинной нитке драгоценного ожерелья? Тайрону уже доводилось видеть ее бессильную ярость, когда она была в руках разбойника; видел он и сногсшибательную соблазнительницу, принимающую ванну; видел, как она выглядывает из окна… Он уже восхищался ее пленительной фигурой и в крестьянском наряде, и в тончайшей ночной рубашке, и вот теперь перед ним — беззащитная юная девушка, нуждающаяся в покровителе и страшно смущенная всем случившимся.В тот момент, когда Тайрон увидел, что Зинаиду вот-вот затопчут, он неожиданно для себя почувствовал непреодолимую потребность броситься на ее защиту.Совсем недавно он нисколько не сомневался в том, что все эти нежные чувства, которые испытывает мужчина к любимой женщине, совершенно уничтожены в его душе коварным предательством и вероломством. И хотя он ужасно хотел заполучить Зинаиду себе в любовницы, ему вовсе не светило попадать в плен тех сердечных отношений, которые он с некоторых пор считал не более чем простым влечением плоти.Кое-как отделавшись от своих непростых размышлений, Тайрон оглядел собственную мокрую одежду и усмехнулся:— Ни один из нас, к сожалению, ничем не в состоянии помочь другому, миледи.Если бы он не был уверен, что она немедленно откажет ему, он бы сейчас же пригласил Зинаиду к себе. Но Райкрофт прекрасно понимал, как неуместна спешка. Куда лучше немного поостыть и дождаться, пока она сама не пожелает осуществить все его сокровенные мечты.Слегка коснувшись полей шляпы, полковник снова глянул в озадаченные глаза, внимательно всматривавшиеся в его лицо.— В другой раз, Зинаида.Ловко повернувшись, он соскочил с подножки, но вынужден был резко отскочить, чтобы не столкнуться с Натальей, которая, низко опустив голову и прячась от ливня под накидкой, как раз в этот момент стремительно приблизилась к дверце экипажа. Чуть не упавшая на нее мужская фигура заставила боярыню вскинуть глаза. Даже рот у нее открылся — так удивилась Наталья Андреевна неожиданному столкновению с этим человеком, чьи неясно вырисовывающиеся под широким, насквозь промокшим плащом плечи казались необъятными. Боярыня со страхом взглянула в худое лицо и затененные шляпой глаза незнакомца, не в состоянии произнести ни слова.Тайрон скромно извинился, сопровождая свои речи мимолетной вежливой улыбкой. Потом, поглубже надвинув шляпу на лоб, ссутулился под молотящими каплями дождя, вскочил на коня и, бросив еще один быстрый взгляд на экипаж, поехал прочь.Зинаиде вдруг показалось, что дневной свет немного померк. Воспоминание о том, как мягко, с придыханием слетало с губ Тайрона ее имя, наполнило сердце девушки тайной радостью, и она улыбнулась, но тут же нахмурилась, как только Джозеф помог ее подруге подняться в экипаж.Протиснувшись сквозь узкую дверцу и опустившись подле своей юной приятельницы, Наталья едва заметно улыбнулась. Ей стоило немалых усилий добраться до этого убежища, и она могла бы, по крайней мере, остановиться, чтобы хоть немного отдышаться, но ей ужасно хотелось знать, кто этот незнакомец, который с такой готовностью ринулся на помощь прекрасной даме.— Ну, дорогая, похоже, ты завоевала сердце самого надежного защитника. Кажется, он горы свернул бы, чтобы отвести от тебя беду.Боярыня помолчала, заметив, как внезапно и чересчур сосредоточенно занялась своей ногой Зинаида. Без труда поняв, что подруга не желает обсуждать это происшествие, Наталья Андреевна ловко переменила разговор:— Ты меня ужасно огорчишь, дорогая, если не заедешь ко мне. В прошлый раз, когда вы приезжали вместе с отцом, ты позабыла у меня некоторые вещи. Поскольку тебе не нужно немедленно возвращаться, я была бы очень рада, если бы ты погостила в моем доме.Зинаида рассмеялась:— О, я с радостью проведу у тебя весь день, если не прогонишь раньше, — заверила она Наталью. — Мне противно даже думать о необходимости возвращаться в тот дом, особенно зная, что где-то там поджидает меня Алексей. Провести время с тобой — это словно целительный бальзам, в котором я теперь так нуждаюсь. Но все же нельзя сильно задерживаться, а не то Анна меня накажет.Сердце Натальи так и рванулось к молодой подруге. Кажется, им обеим будет полезен предстоящий разговор — в этом она не сомневалась. Переведя взор на промокшего до нитки лакея, боярыня с улыбкой кивнула:— Твоя госпожа едет ко мне, Джозеф, так что можно трогать, если, конечно, ты не хочешь еще немного помокнуть под дождем.— Не хочу, миледи, — усмехнувшись, ответил лакей и захлопнул дверцу.Экипаж слегка качнулся, когда он влезал на запятки, а еще через мгновение Степан уже правил по улице.Зинаида задумчиво вздохнула и рассеянно промолвила:— Всегда он застает меня впросак.Несмотря на громкий шум дождя, эта тихо произнесенная жалоба была услышана Натальей и разожгла ее любопытство:— Кто, дорогая?Поняв, что проговорилась, Зинаида бросила на подругу косой взгляд и поспешно пожала плечами:— Никто, Наташа. Право же, никто.Старшая из женщин мрачно проворчала что-то и разочарованно откинулась на спинку сиденья. Она знала, что Зинаида никогда не откроет свою душу. Если же судить по поведению подруги, то можно было понять, что этот высокий красавец уже произвел на Зинаиду глубокое впечатление. Наталья грустно вздохнула:— Полагаю, мне так и не удастся узнать, кто же этот галантный господин, который нес тебя на руках до самого экипажа. Я вижу, ты не склонна мне довериться.Зинаида заволновалась и попыталась снова уйти от ответа:— Да ничего особенного, Наташа. Я же говорю тебе. — Боярыня отвечала снисходительной улыбкой:— И, тем не менее, я заметила, что этот человек изрядно встревожил тебя.Яркая краска залила щеки Зинаиды, и, пытаясь отвлечь Наталью, она притворилась крайне огорченной из-за своего намокшего наряда:— Ну вот, испорчено! Совершенно испорчено, а ведь это мое любимое платье!— Да, ты действительно выглядела в нем замечательно, — вслух подумала ее спутница. — Но ведь тебе идет абсолютно все, что бы ты ни надела. Я уверена, что, прежде всего именно это привлекло твоего друга. Он, кажется, очень увлечен тобой.— Это не мой друг, — ответила Зинаида. Наталья самоуверенно улыбнулась:— Ну ладно, моя дорогая, судя по тому, что я видела, он уж, во всяком случае, тебе не враг. Скажи-ка, а что думает насчет него Анна?— Он англичанин. Нужны еще пояснения? — Глядя на раскрасневшиеся щеки Зинаиды, Наталья начала понимать, в чем дело:— Значит, она запрещает ему видеться с тобой? — Зинаида молча кивнула и принялась судорожно подыскивать другую тему для беседы. Вспомнив о причине, по которой она в первую очередь собиралась повидаться со старшей подругой, Зинаида сказала:— Дорогая Наташа, пожалуйста, прости мне такую прямоту, но у поварихи Анны есть сестра. Сейчас она больна, но как только поправится, ей нужна будет работа. Нет ли у тебя какого места для бедной женщины?— Она умеет готовить? — тотчас поинтересовалась Наталья.— Я слишком мало знаю о ее способностях, — пожимая плечами, ответила Зинаида. — Мне известно только, что Дуняша сильно нуждается, но я, разумеется, спрошу у Елизаветы, что она умеет делать.— Если она может готовить, присылай сразу ко мне, как поправится, — предложила Наталья. — Моя старая повариха умерла, нужно поскорее найти замену, а не то я с ума сойду, пока научу моих девок хотя бы кипятить воду. Сама понимаешь, учитывая, сколько у меня бывает гостей, каждая трапеза превращается в настоящий кошмар, если в доме нет поварихи.— Но у этой женщины маленький ребенок, — предупредила подругу Зинаида. — Девочка трех лет.Наталья улыбнулась:— Даже хорошо, если в доме зазвучит детский голосок. Иногда мне так одиноко в этой огромной усадьбе, несмотря на всех моих друзей и знакомых. Не хватает какой-то малой искорки, чтобы осветить всю эту мрачную унылость. А теперь, поскольку ты не можешь жить у меня, милая Зинаида, мне уже некого и баловать. — Долгий вздох поведал о ее грусти. — Как жаль, что я так и не смогла родить ребенка. Сама знаешь, я уж трех мужей пережила, но ни один из них не смог подарить мне эту столь желанную радость. Я долго сокрушалась из-за своего бесплодия.Зинаида протянула руку и сочувственно коснулась руки подруги:— Я всегда буду тебя любить так же крепко, как родную мать, Наташа.Блестящие слезы показались на темных глазах боярыни, засиявших нежностью:— А ты, моя дорогая, прекрасная Зинаида, ты мне как дочь, которой у меня никогда не было и которая мне всегда была так нужна.
Лишь через несколько дней после первой встречи с Натальей Зинаиде снова позволили выйти за пределы княжьего имения. Последовав советам полковника, Зинаида убедилась, что нога ее быстро зажила. Анна тем временем готовилась к приему в честь Ивана. Чтобы закупить всякую снедь, она отправила свою воспитанницу на Китайгородский рынок, строго наказав ей, что покупать, где и почем. Все потраченные сверх отпущенной суммы деньги должны были идти за счет Зинаиды. Княгиня несколько раз повторила это условие, советуя быть побережливее. Вдобавок, под страхом дополнительных взысканий, она велела сильно не мешкать.Степан остановил экипаж на Красной площади возле торга, и Зинаида вместе с Эли и Джозефом отправилась вдоль рядов. Ради такого случая боярышня надела крестьянский наряд, не желая производить на торговцев впечатления богатой госпожи — авось удастся сторговаться подешевле.Поначалу Зинаида не торопилась, вполне серьезно относясь к предупреждениям Анны. Она обстоятельно торговалась и охотно слушала мудрые советы Эли и Джозефа. Каждый раз, как их корзины наполнялись, лакей бежал к экипажу, чтобы разгрузиться, а женщины продолжали бродить по рядам, выискивая самые лучшие овощи и птицу.Наконец все покупки были сделаны, и Зинаида с Эли пошли к экипажу, сопровождаемые кудахтаньем и гоготаньем перепуганных кур и гусей, которых Джозеф запихал в две специальные корзины. Завернув за угол, они увидели отряд всадников в сверкающих доспехах, приближающийся с другого конца улицы. Сердце Зинаиды заколотилось, когда она разглядела впереди отряда полковника Райкрофта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я