https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом зарежем патриарха и царя и, захватив Кремль, посадим на трон своего государя, который велит казнить непокорных ему бояр.— Отлично! Полагаю, ваши люди в Кремле уже готовы выступить?— Да, конечно, мой господин.— Все остальное тоже готово?— Что именно?— Вы уже позаботились о безопасности нового государя? Есть в Кремле такое место, где он сможет прятаться до того момента, когда можно будет выйти к народу?Этот вопрос был встречен смущенным молчанием. Маленький человечек начал нервничать. Окончательно выйдя из себя из-за несообразительности этих простофиль, он сбросил с головы капюшон плаща и с гневной гримасой двинулся на собеседников. Ударив кулаком в грудь самого высокого из двух, он сказал:— Вы, дурачье! Ведь он же — самая главная часть плана! Где он?— Там, где и должно быть настоящему претенденту на престол, Иван Воронской, — наконец ответил высокий.Иван остолбенел. Человек говорил по-русски с сильным английским акцентом. Священник похолодел от ужаса, как только вспомнил, где и при каких обстоятельствах он в последний раз слышал этот акцент.— Райкрофт!Высокий человек подошел к Воронскому и сбросил капюшон.— Да, Иван, это полковник Райкрофт. К вашим услугам. — Тайрон указал рукой на своего спутника и отрекомендовал его: — А это мой добрый друг и товарищ по оружию, капитан Григорий Тверской. Ваши польские друзья обнаружены на подступах к Москве, и я боюсь, что нечаянно угодил пушечным ядром прямо в вашего нового царя. В общем, жаль, конечно, беднягу. Я уверен, что царю Михаилу больше понравилось бы, если бы вас всех обезглавили.Иван выхватил кинжал и попытался ударить, но его тут же схватили за запястье и вывернули руку так, что он вскрикнул от боли. Почти бережно Тайрон забрал нож из рук врага. Иван сморщился от боли и негодования. Со стороны Грановитой палаты донеслись голоса стражников, и вскоре послышались команды начальников сторожевых постов, приказывавших выяснить причину шума.Сердце у Ивана едва не выскочило из груди, как только он понял, что ему не удастся ускользнуть из этой ловушки. И все те богатства, которые ему посулили за предательство, вмиг превратились в дым.— У меня много золота! Я отдам вам все, если вы отпустите меня! — взмолился Иван — он хотел скрыться, пока дворцовая стража не подошла к ним. — Это гораздо больше, чем вы оба сумеете накопить за всю свою жизнь! Пожалуйста, отпустите меня!— И сколько же получит княгиня Анна? Она ведь твоя пособница, не так ли? — спросил Тайрон.— Княгиня Анна? Да она всего лишь поручительница, с помощью которой я получил поддержку богатых бояр.Григорий вцепился в гладкие волосенки священника и поднял к себе его востроносенькое личико.— Так что же, русские дворяне тоже обещали тебе золото?— Нет! Нет! Но поверьте, вам и так хватит наполнить сундуки до краев! Эти глупцы и слышать не хотят о том, чтобы поляк занял трон. Кажется, они предпочитают, чтобы страной правила эта тряпичная кукла.— Да какой же дурак по доброй воле согласится на польского царя? — возразил Тайрон. — Что же до твоего золота, мне кажется, я смогу ответить и за себя, и за Григория. Видишь ли, мы с ним вполне довольны жизнью и благодарим небо за то, что наши головы пока еще крепко сидят у нас на плечах, чего никак не скажешь о твоей.Иван Воронской сразу же сник, словно все горести мира обрушились на его несчастную голову. Его жалобные всхлипывания перешли в отчаянные стоны. Между тем уже стали слышны быстро приближавшиеся шаги стражников.— Что тут происходит? — спросил офицер и вынул саблю из ножен. Присматриваясь к фигурам в плащах, он остановился и отрывисто проговорил: — Что вы тут делаете?— Ждем вас, — серьезно ответил Тайрон, как только, подняв голову, узнал майора Некрасова.— Полковник Райкрофт! Я думал, вас нет в Москве!— И ошиблись, — ответил Тайрон и кивком указал на священника, которого крепко держал за запястье. — Мы остановили на подступах к Москве польский отряд, который должен был помочь этому человеку свергнуть царя и патриарха. Мы нарочно разместились в предместье, чтобы никто в городе не узнал о нашем возвращении. Шпионов может оказаться гораздо больше, чем мы подозреваем. Мы же приехали отыскать лишь одного, того, кто должен был встретить поляков. Они не смогли назвать имя предателя, так что пришлось нам самим его разыскивать. Кажется, вы с ним уже встречались, когда сопровождали госпожу Зинаиду в Москву. Теперь он — ваш пленник.Николай прищурился на клирика, который ощерился и зашипел, точно гадюка, пойманная за хвост. Майор тотчас понял, что своим нынешним поведением этот человек самым наилучшим образом выказал свой истинный характер.Николай жестом приказал своим людям подойти и взять пленника под стражу. Как только солдаты взяли Ивана за руки, он принялся отчаянно извиваться и вырываться, точно пойманный волк. Наконец им удалось подавить его сопротивление и увести прочь.Проводив их глазами, Николай неохотно обернулся к англичанину:— Полковник, я обязан сообщить вам очень неприятное известие. Вскоре после вашего отъезда из города госпожу Зинаиду похитили какие-то люди, по описанию весьма похожие на Ладисласа и его сообщников. Боярыня Наталья Андреевна говорит, что пропажу вашей супруги обнаружили лишь на другое утро, а охрана, которую вы наняли, была найдена связанной в саду. Тогда было уже поздно прочесывать окрестности. Мне очень жаль.— Успокойтесь, майор, — ответил Тайрон. — Сейчас моя жена находится в безопасности, в нашем лагере возле города.Николай был удивлен:— Учитывая, как мечтал Ладислас овладеть ею, я не верил, что мы еще когда-нибудь ее увидим. И как же вам удалось отбить ее?— Повезло оказаться в нужное время в нужном месте, — едва заметно улыбнулся Тайрон. — Вы, должно быть, будете рады услышать, что Ладислас решил покончить с прошлым и пришел вместе с нами, чтобы просить прощения у царя. Сейчас он тоже находится в моем лагере и залечивает рану. У него родился сын, и он был счастлив. Если бы он не помог нам вместе со своими людьми, мы бы ни за что не остановили захватчиков.— Ладислас здесь? В вашем стане? Неужели, правда? — Тайрон улыбнулся:— Я знаю, что это звучит невероятно, майор, но Григорий может подтвердить мои слова.— Я бы и сам не поверил, — сказал капитан, — но кажется, Ладислас без памяти влюблен в сестренку нашего разведчика. Теперь, когда он стал отцом, ему, должно быть, хочется для своего сына лучшей доли, чем та, что выпала ему. О Ладисласе неплохо заботились нанятые его отцом учителя, но сам отец, польский магнат, отказался признать его за сына. Ладислас предложил матери своего сына выйти за него, словно он уже помилован. И еще надеется получить возможность заняться честным трудом. — Некрасов усмехнулся и заговорил совсем иным тоном:— Полковник Райкрофт! Я не знаю, известно ли вам, что генерал Вандергут настоял на выведении оставшейся части вашего полка из города вместе с другими подразделениями вроде бы для того, чтобы устроить им смотр.Тайрон приготовился услышать плохую весть и переглянулся с Григорием.— И что?— Дело в том, что, насколько я понимаю, генералу Вандергуту и в голову не приходило, чего можно ждать от казаков, если их как следует разозлить…— Продолжайте, майор, — нетерпеливо потребовал Тайрон, когда Некрасов остановился. — Что случилось?— Сначала все шло нормально, полковник. Ваши люди хотели дать отпор, но генерал Вандергут струсил и приказал вашему полку отступать, да и сам пошел следом, делая жалкие попытки отбиться от казаков. А они между тем буквально наступали ему на пятки. А пока генерал уносил ноги, казаки подбирали все, что он побросал по пути: не только мушкеты, но и пушки. Казаки встали лагерем у стен города и принялись тревожить жителей пушечной пальбой. Правда, почти ничего не порушили. Ушли они отсюда не более чем три дня назад. Снялись и отправились искать новую добычу. С тех пор генерал от всех скрывается. Кажется, он смущен и, возможно, напуган. Даже носа никуда не кажет.Григорий разразился хохотом, даже не пытаясь сдерживаться, так что Некрасов недовольно покосился в его сторону. Лишь через мгновение Тайрон смог заговорить, не боясь, что его тоже разберет неуместное веселье.— Что ж, похоже, в наше отсутствие тут было нескучно, — с издевкой промолвил он.Николай удивленно наблюдал за англичанином, который, казалось, с трудом сдерживал улыбку.— Кажется, вам понравилась эта новость, полковник? Я думал, что вы с генералом дружите — ведь Вандергут тоже иноземец, и ваш командир, и все такое…— Я не выбираю друзей по национальности или служебному положению, майор. — С этими словами Тайрон обнял Григория за плечи и крепко прижал к себе. — Вот настоящий товарищ. Вот кем я по-настоящему дорожу. А генерал Вандергут… это всего лишь знакомый, да и то не самый приятный.Тайрон быстро отсалютовал майору, и они, с Григорием смеясь, удалились. Удивленно улыбаясь, майор Некрасов направился к Грановитой палате, чтобы доложить царю все, о чем узнал от полковника Райкрофта. Скоро ему надо было сопровождать царя в Благовещенский собор, где он должен был встретиться с патриархом. Наверняка, узнав о том, что теперь его жизни ничто не угрожает, царь захочет помолиться. Глава 22 Горожане теснились, пропуская ехавших по Красной площади запыленных всадников. Между двумя шеренгами кавалеристов шли плохо одетые воины. На телеге, восседая на пышной подстилке из сена, ехали две женщины. На руках у одной из них был грудной ребенок. Вторая куталась в просторную теплую накидку. За телегой двигались пушки, а замыкала шествие вереница повозок, две из которых везли раненых.Все это и увидел князь Алексей, вылезая из саней. Он ахнул, узнав в одной из женщин, сидевших на телеге, ту темноволосую красавицу, которую велел выкрасть из дома Натальи Андреевны. Но еще удивительнее было то, что ее похититель ехал рядом на лошади, словно предводительствовал своими войсками и готовился принять заслуженную награду за подвиг.В груди у Алексея похолодело, а дыхание пресеклось. Только сегодня утром Анна испуганно жаловалась, что царь зовет ее во дворец для объяснений по поводу предательства Ивана Воронского. Теперь она боялась, что ее ждет суровое наказание за тесные связи со шпионом. Оставалось лишь клясться и заверять, что она не имела никакого представления об истинных намерениях этого человека.И вот английский полковник снова здесь. Вся жизнь пронеслась перед мысленным взором Алексея, и словно похоронный колокол ознаменовал роковой час в его судьбе. Ведь царь Михаил предупреждал его, но он легкомысленно ослушался. Вместо этого он, князь Алексей, решил похитить Зинаиду, словно дурак, стремящийся поскорее расстаться со своей головой: От страха сердце затрепетало у него в груди.Толпа быстро прибывала. Все слышали о военном успехе солдат, что шли сейчас через площадь. Майор Некрасов доложил царю обо всем заранее, и монарх вынес дело на рассмотрение Земского собора. Вскоре весть разнеслась далеко за пределы Кремля, и уже вся Москва увлеченно обсуждала случившееся. С таким блеском одержать победу над превосходящими силами противника (а поговаривали, что поляков было, по крайней мере, раз в пять больше), разрушить планы по свержению не только святейшего патриарха, но и самого царя… Что ж, это настоящий подвиг!Алексей скрежетал зубами. Ему ненавистна была эта ликующая толпа. Сейчас, когда все вокруг славили английского полковника и этого варвара Ладисласа, он чувствовал себя оскорбленным, как никогда в жизни. С каким бы наслаждением он смотрел, как вороны клюют, кусок за куском, тела этих людей! Ведь они украли у него то, что ему было дороже всего на свете!— Простите! Простите!Алексей удивленно оглянулся на толкнувшего его иноземного офицера, торопливо протискивавшегося мимо. Он торопился так, словно за ним гнались все демоны преисподней, и все время оглядывался.— Простите! — снова сказал он и уже совсем было миновал князя, как вдруг из толпы к нему воззвал женский голос:— Эй-эй, Эдвард! Постой! Мне нужно с тобой поговорить! Погоди!Тот, кого назвали Эдвардом, отчаянно рванулся вперед, чуть не сбив Алексея и каким-то чудом растолкав плотную толпу. При этом он то и дело бормотал:— Дурак! Дурак! Разве тебя не предупреждали? Так ведь нет же, ты, тупица! Надо было тебе связываться с этой генеральшей! Ну и влип, же ты теперь! Прощай, карьера!Та, что звала его издали, явно заволновалась:— Эдвард Уолшворт! Ты не скроешься от меня, если я пущу по твоему следу генерала!Эдвард раздраженно зарычал, и Алексей удивленно приподнял бровь — настолько быстро молодой человек, который только что бормотал все эти проклятия, превратился в кавалера, страстно желающего переговорить с этой дамой. Круто повернувшись, он широко раскинул руки и радостно направился к ней, точно был ужасно счастлив ее видеть:— Ах, Алета! Как же ты прекрасна, мой драгоценный маленький цветок!Алексей пригляделся к этой паре, чтобы увидеть, кто же стал причиной такого смущения офицера. Женщина говорила, не снижая голоса, так что князь слышал каждое слово. Собеседники, очевидно, сочли, что если говорить по-английски, то никто из окружающих ничего не поймет. Но гораздо сильнее насторожился Алексей не от содержания разговора, а от звука этого голоса…— Ах ты, гадкий! Если бы я не знала тебя, то подумала бы, что ты меня избегаешь. Вот скажу Винсенту, что нужно искать тебя, а не этого Райкрофта! Напрасно ты считаешь, что я стану молчать, если ты и дальше будешь прятаться. Учти, я созову всех чертей из преисподней и скажу им, что это ты — отец моего ребенка! Ведь это действительно твоя вина. Я же велела тебе быть осторожнее, так нет! Ты вел себя глупее школяра, который впервые дорвался до девки! Так вот, я хочу, чтобы ты что-нибудь предпринял, слышишь?Подполковник Эдвард Уолшворт лишь пожал плечами:— Но, Алета, откуда ты знаешь, что это мой ребенок? Ты ведь встречалась еще и кое с кем из русских, разве нет? Я точно помню, как ты говорила, что подшутила над князем, сказав ему, что ты — дочка этого старого генерала и к тому же невинная девственница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я