Отлично - магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

После его ухода судья Ди рассказал Хуну о разговоре с Ку Юаньляном.— Таким образом, Хун, — заключил он, — мы располагаем фактами для работы в двух направлениях. Я выскажу тебе свои соображения в общих чертах, исключительно затем, чтобы выработать совместный план действий и составить схему ведения расследования. Налей себе чаю, Хун. — Судья долил свою чашку и возобновил разговор: — Во-первых, давай возьмем за основу предположение, что все, рассказанное господином Ку, абсолютная правда. В этом случае Тон Май был отравлен кем-то, кто знал о намечающейся сделке. Незнакомец решил сам пойти на встречу с Янтарь вместо Тона, украсть золото и жемчужину. Чтобы осуществить свой замысел, он не задумываясь убил Тона. Затем он расправился с Янтарь, то ли потому, что она угрожала ему ножом, то ли для того, чтобы она замолчала навек. Возможно, но маловероятно, что человек, пришедший на встречу с Янтарь, не имеет ничего общего с отравлением Тон Мая. Но в любом случае он знал о предстоящей сделке в заброшенном доме. Когда он услышал, что Тон внезапно умер, решил пойти навстречу вместо него и завладеть золотом и жемчужиной. Если все обстояло так, то Янтарь была убита случайно, ведь нор не замышлял убийства. — Судья Ди замолчал, погладил бакенбарды и заговорил опять: — Возьмем другой вариант: допустим, Ку частично говорил правду, он солгал, заявив, что не знает, где жена собиралась встретиться с Тон Маем. В этом случае Тон и Янтарь были убиты по приказу Ку Юаньляна.— Разве такое возможно, ваша честь? — воскликнул старшина Хун.— Помни, что Тон и Янтарь росли вместе! Тон был приятным, привлекательным молодым человеком, и Янтарь была умной, симпатичной девушкой. Предположим, что эти двое стали любовниками. К сожалению, очень многие люди закрывают глаза на связь своих сыновей со служанками или рабынями. Старый господин Тон был как раз из таких людей. Если это так, то вполне возможно, что любовники тайно встречались и после того, как Янтарь переехала в дом Ку.— Это было бы черной неблагодарностью со стороны госпожи Янтарь!— Я не берусь объяснять действия влюбленной женщины, Хун. Ку очень привлекательный мужчина, но он на двадцать лет старше жены. Вскрытие показало, что она была беременна. Тон Май вполне мог быть отцом нерожденного ребенка. Ку узнал, что Янтарь изменяла ему, но не подавал виду, а ждал случая, чтобы отомстить. И случай появился, когда Янтарь сказала Ку о жемчужине. Он понял что можно избавиться от порочной жены, ее любовника, вернуть золото и заполучить вожделенную жемчужину одним разом. У Ку был миллион возможностей отравить Тона, ведь именно он организовывал отдых для команд в харчевне, в деревне Мраморный Мост. Избавившись таким образом от соперника, он должен был лишь нанять какого-нибудь подонка, чтобы тот пошел на встречу в заброшенный дом, убил Янтарь, взял золото и отыскал жемчужину, спрятанную Тоном во флигеле.Таковы две мои главные версии, но я повторяю, что все это построено на моих домыслах. Мы должны узнать побольше о действующих лицах этих событий и только тогда что-то предпринимать.Старшина Хун медленно кивнул. Затем обеспокоено сказал:— Надо, однако, подумать о судьбе жемчужины, ваша честь. Ваше неожиданное появление помешало убийце найти ее. Она должна быть где-то во флигеле. Не стоит ли нам пойти сейчас в заброшенный дом и поискать драгоценность?— В этом нет необходимости. К счастью, я приказал старосте деревни послать туда отряд для охраны дома — просто на всякий случай. Завтра утром мы отправимся в имение и как следует все осмотрим при дневном свете. Кстати, есть еще один вариант: Тон все время носил жемчужину с собой. Его одежда здесь?Старшина взял с полки большой опечатанный сверток. Судья Ди сорвал печать и вместе с Хуном тщательно обследовал одежду. Они ощупали все швы, а старшина даже разрезал подошвы башмаков. Но так ничего и не нашли.Когда старшина Хун упаковал тряпье, судья уже допил вторую чашку чая. Он устало произнес:— То, что эти убийства связаны с той давней кражей во дворце, делает наше расследование чрезвычайно важным, Хун. Пока мне достаточно трудно оценить личность Ку. Мне бы хотелось знать о нем гораздо больше. Жаль, что самый полный источник сведений о нем для нас недоступен — его первая жена сошла с ума. Ты, случайно, не знаешь, как это произошло, Хун?— Я слышал кое-какие разговоры, ваша честь. Четыре года назад это событие потрясло весь город. Госпожа Ку, или Золотой Лотос, однажды вечером отправилась навестить подругу, живущую на соседней улице. Но туда она не дошла. По дороге, по-видимому, у нее возникло воспаление мозга, и она потеряла память. Женщина брела куда-то без всякой цели, очевидно, вышла из города через Восточные ворота и оказалась в дальних крестьянских полях. На следующее утро несколько землепашцев нашли ее без сознания лежащей в траве. Несколько недель она тяжело болела. Потом дело пошло на поправку, но психика ее была расстроена. — Старшина замолчал и задумчиво теребил свои седые усы. Затем снова заговорил: — Когда вы излагали свою первую версию, то заметили, что Тон мог быть убит без всякой связи с продажей жемчуга. Сейчас я вспомнил, как однажды Tao Гань рассказывал мне, что во время состязаний лодок-драконов простые люди заключают пари на незначительные суммы, а богатые купцы и судовладельцы ставят в заклад огромные деньги. Tao Гань тогда добавил, что различные проходимцы прибегают ко всякого рода трюкам и обману. Все ожидали победы лодки доктора Пэна. Если один из таких хитрецов заранее знал, что с барабанщиком на лодке доктора Пэна случится несчастье, то он мог заработать кругленькую сумму. Возможно, именно такой негодяй отравил Тон Мая.— Да, — одобрительно кивнул судья Ди, — ты прав. Вот появилась еще одна версия, которую нельзя игнорировать.В дверь постучали. Старший стражник вошел в кабинет и поздоровался с судьей. Он. положил на стол солидный пакет и сказал:— Когда мы, ваша честь, обыскивали чердак, где жили два студента, я нашел этот пакет у Ся в сундуке с одеждой. В сундуке Тона были только поношенные вещи. Ни клочка бумаги!— Спасибо, можете идти.Судья разорвал пакет и достал три сложенных документа. Первый оказался свидетельством, из которого следовало, что Ся Куану спешно сдал первый экзамен. Второй листок представлял собой разрешение на проживание в Пуяне. А когда судья развернул третью бумагу, брови его поползли вверх. Он бережно расправил листок на столе и, придвинув ближе свечу, произнес:— Хун, посмотри-ка, что это такое!Старшина подошел и увидел грубо начерченную карту района к югу от города. Указывая пальцем на карту, судья Ди объяснял:— Вот Мандрагоровая роща, а этот треугольник — старое поместье Тона. На карте обозначен только восточный флигель. Значит, Ся, так или иначе, был связан с продажей жемчужины! Семь Преисподних! Нужно схватить этого парня. И чем скорее, тем лучше!— Может быть, он болтается где-нибудь в центре города, ваша честь? Наш старый знакомый Шен Па, самозваный повелитель подонков общества, без сомнения, знает, где его искать.— Да, можно спросить его об этом. С тех пор как я назначил его главой гильдии нищих, он охотно сотрудничает с нами.— К сожалению, это довольно скользкий тип, ваша честь. Застать его дома можно только поздно ночью. Именно тогда к нему собираются нищие, чтобы отдать часть собранных ими денег. Я пойду туда прямо сейчас, ваша честь.— Ла, хорошо бы. Хотя ты, должно быть, устал? Иди лучше спать, Хун. Это дело подождет. Тебе надо отдохнуть.— Но тогда мы потеряем целые сутки, ваша честь! Кроме того, у меня возникло что-то вроде взаимной симпатии с Шен Па. Я уже прекрасно разбираюсь во всех его хитрых штучках. Мне кажется, он мне доверяет, а на других ваших помощников надежда плохая. Однажды он сказал мне по секрету, что считает Ма Жуна и Чао Тая грубыми громилами, а Tao Ганя злобным плутом.— Приятно слышать это от Шен Па, — с улыбкой сказал судья. — Хорошо. Если ты настаиваешь, поезжай. Но обязательно воспользуйся паланкином и возьми с собой четырех стражников — Шен Па живет в неблагополучном районе.После того как Хун ушел, судья выпил еще одну чашку чая. Все произошедшее теперь казалось судье гораздо более важным, чем старшине Хуну. Убийство бедного студента вдруг оказалось связанным с делом государственной важности — кражей из императорского дворца. Ему надо скорее добиться результатов, так как нельзя тянуть с докладом об императорской жемчужине высшему начальству. Но продвигаться надо осмотрительно. Судья глубоко вздохнул и поднялся. Погруженный в свои мысли, он вышел через центральный двор к своей резиденции, которая находилась в дальнем углу территории суда.Судья Ди подумал, что жены уже давно легли спать, и решил провести ночь на кушетке в библиотеке. Но когда слуга открыл дверь и проводил судью в дом, он услышал взрывы смеха, доносящиеся с ярко освещенной женской половины дома. Увидев изумленное лицо хозяина, седобородый слуга объяснил:— Сегодня вечером, ваша честь, зашли первая жена полководца Бао и первая жена предыдущего судьи Вана. Женщины вместе сходили в храм Царицы ночи, потом ваша первая жена пригласила их к нам в дом поиграть в кости. Хозяйка велела доложить тотчас, как вы придете, чтобы у нее появился повод выпроводить своих гостий и уделить время вашей чести.— Попроси ее выйти на минуту в приемную.Когда первая жена вошла в маленькую комнату, судья с удовольствием отметил, как она хороша в своей любимой одежде из фиолетовой парчи, расшитой золотыми цветами. Поклонившись, она участливо спросила:— Надеюсь, после состязаний лодок-драконов ничего плохого не произошло?— Неожиданно возникло дело, требующее моего непосредственного вмешательства. Пожалуйста, ни в коем случае не покидай свою компанию. У меня был очень тяжелый вечер, и я просто с ног валюсь. Пойду спать в библиотеку, а слуга мне поможет.Жена уже собралась пожелать ему спокойной ночи, как вдруг судья спросил:— Кстати, ты нашла пропавшую костяшку домино?— Нет. Мы решили, что она, очевидно, упала за борт.— Это невозможно! Наш столик стоял в центре помоста. Куда же могла деться эта дурацкая костяшка?Жена подняла указательный палец и сказала полушутя-полусерьезно:— Я уже много лет за вами замужем и никогда не думала, что вы способны так волноваться из-за подобных пустяков. Надеюсь, у вас не развилась неврастения?— Нет, не развилась, — с улыбкой ответил судья Ди, нежно кивнул ей на прощание и отправился в библиотеку. Глава 8 Питейное заведение, где обосновался глава гильдии нищих, располагалось в бедном квартале, позади храма бога войнs. В кабаке было полно оборванцев и бродяг, пахло немытым телом, потом и дешевым вином. Старшина Хун, расталкивая окружающих локтями, пробирался к стойке у задней стены.Два бандита в пропотевшей одежде громко ругались, стоя лицом к лицу. Это были высокие парни, а рядом, облокотившись о стойку, примостился толстый гигант, который был еще выше их на цунь или два. Он был одет в поношенную черную куртку и обвисшие залатанные штаны. Свои руки, похожие на две огромные мачты, он сложил на здоровенном животе. На исполинской голове, перевязанной грязной тряпкой, не было головного убора; сальная борода свисала неопрятными космами. Какое-то время он угрюмо смотрел на спорящих из-под кустистых бровей. Затем распрямился, подтянул штаны и схватил обоих за шиворот. Без усилий он оторвал их от земли и дважды стукнул лбами. Когда он после этого бросил их на пол, старшина Хун подошел к великану и сказал:— Мне очень не хочется беспокоить вас, Шен Па. Я вижу, у вас забот полон рот, вы решаете проблемы городских властей. — Он кивнул на двоих, которые уже сидели на полу, ошеломленно потирая головы. — Но дело в том, что мне необходима ваша помощь.Гигант с сомнением посмотрел на старшину.— Я — занятой человек, господин Хун, — пробормотал он, — очень занятой. Но никто не может обо мне сказать, что я игнорирую вежливое обращение. Присаживайтесь рядом со мной, господин Хун, и подкрепитесь немного.Когда они уселись за шаткий стол и передними появился кувшин плохого вина, старшина Хун приветливо сказал:— Я не отниму у вас много драгоценного времени, Шен Па. Я хочу, чтобы вы рассказали мне кое-что. О двух бродячих студентах Тон Мае и Ся Куане. Последнего еще называют Меченый Ся.Шен Па почесал голый живот, потом веско произнес:— О бродячих студентах, да? Нет, о них я ничего не знаю. И не хочу знать. Безграмотные бродяги — это отребье, а грамотные, которые читают книги и учатся изощренным подлостям — еще хуже. Неудивительно, что они попадают во всякого рода переделки. С такими я не имею ничего общего. Поверьте…— Один из них мертв. Несчастный случайно время состязаний лодок-драконов.— Да покоится его душа с миром! — набожно опустил глаза Шен Па.— Вы были на празднике?— Я? Нет. Я никогда не бьюсь об заклад. Терпеть не могу этого.— Ну что вы, это же просто забава — вы рискуете потерять всего лишь пару мелких монет!— Пару мелких монет, говорите? Разрешите просветить вас, господин Хун: многие потеряли изрядные деньги из-за номера девять. Включая, возможно, Пэна и Ли, владельцев лодки. доктору очень не повезло — если только он в самом деле проиграл. Мои парни говорили мне, что с деньгами у него в последнее время было туговато. — Шен Па глубокомысленно посмотрел на свою чашу с вином и мрачно заключил: — Если замешаны большие деньги, могут быть несчастные случаи.— А кому было выгодно, чтобы проиграла лодка доктора?Шен Па взглянул на старшину и медленно ответил:— Трудный вопрос, господин Хун, очень трудный. Те, которые бьются об заклад, хитрые пройдохи — точно вам говорю! Они работают с посредниками и осведомителями. Кто знает, куда в конце концов попадают деньги? Мне это неизвестно.— Нашему судье хотелось бы об этом знать. Это может быть связано с делом, которое он расследует.— О смерти того студента? — Гигант грустно покачал головой и твердо повторил: — Сожалею, но ничем не могу помочь.— Я думаю, — хитро прищурился старшина Хун, — что судья хорошо заплатит тому, кто ему поможет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я