https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 

 

— Стало быть, Ариэль имеет к нему какое-то отношение, это ясно. И все же вчера вечером, когда раздались звуки, он сидел в вашей столовой у всех на виду и у него не шевельнулся ни единый мускул. Он даже словно бы впал в транс. Значит издавал звуки не он. Их издавали каким-то иным способом.— Может, это был магнитофон? — предположил Пит. — Сейчас при нынешней технике можно записывать самые фантастические звуки. Если у Ариэля магнитофон, вполне возможно, что мужчина в гараже — его сообщник. Он установил технику возле столовой и ждал, пока сеанс кончится и почтенная публика разойдется, а тогда он спокойно унесет магнитофон, но мы его спугнули.— Возможно, — сказал Юпитер, — но не будем спешить с окончательными выводами. Может, Ариэль никак не связан с усатым нахалом. Если эта гадость записана на пленку, ему вовсе и не нужен сообщник.Элли понурилась.— Ну вот, круг замкнулся, а Ариэль живет у нас припеваючи и чувствует себя хозяином. Да и другие приятели тети Пат мне не по душе.— Ты о вчерашних гостях? — спросил Пит. — Этот ваш Ноксуорт — очень странная личность.— Да уж, странный — мягко сказано. Такой неряха смеет содержать кулинарию! Да санитарная инспекция должна уморить его вместе с крысами и тараканами!— Верно, он чрезвычайно неопрятен, — подытожил пунктуальный Юпитер. — Но судя по тому, что говорил вчера Ариэль, он и твоя тетя — члены одного и того же братства, хотя что это за братство — один Бог ведает. И вчера же вечером все гости единодушно объединились в желании, чтобы некая миссис Комптон была отозвана куда-то на неделю и не присутствовала здесь двадцать первого, дабы хрустальный шар достался твоей тете.— Бред! — воскликнула Элли. — Полнейший бред, я ничего не понимаю!Юпитер позволил себе легкую улыбку превосходства:— Мне кажется, я знаю, что это за хрустальный шар.— Ты?— Двадцать первого будет аукцион в особняке покойной кинозвезды — Рамона Кастильо; среди вещей, выставленных на продажу, значится хрустальный шар, с которым он снимался в «Логове вампира». Моя тетя и дядя говорили об этом на днях. Мисс Осборн коллекционирует бутафорию из знаменитых фильмов. Не положила ли она глаз на этот самый хрустальный шар?— Да это ее заветная мечта! — воскликнула Элли.— И она хочет удалить из города на время аукциона особу по имени Комптон.— Тетя Пат и Маргарет Комптон ненавидят друг друга лютой ненавистью, — сказала Элли.— Маргарет Комптон тоже коллекционерка?— Еще бы, у нее знаменитая коллекция! Она богатая вдова, тете Пат с ней не тягаться. Если ей захочется купить этот шар, она предложит такую цену, что тетя Пат останется с носом.— И Хьюго Ариэль зажигает свечи и издает страшные звуки, чтобы помешать миссис Комптон попасть на аукцион.— Очень мило с его стороны, — сказала Элли, — только вот почему он так старается? Не из-за денег, это точно. Тетя Пат имеет небольшой доход от акций, но больше у нее ничего нет. Если она так волнуется, что не сможет купить какой-то там хрустальный шар, вряд ли она сможет дать большую сумму Ариэлю, верно?— Стало быть, мотив нам неизвестен, — заключил Боб.— Зато известна цель, — возразил Юпитер. — Мы должны выдворить Хьюго Ариэля из дома Элли. У нас нет уверенности, что Ариэлю помогает сообщник, поэтому будем исходить из предположения, что он действует один. Если бы мы могли обыскать дом, то, возможно, нашли бы устройство, с помощью которого он поет свои ночные песни. Мы показали бы его твоей тете, Элли, и, я думаю, она перестала бы так свято в него верить.Элли злорадно усмехнулась:— Она бы его тут же выставила. Гениально! А осмотреть дом будет проще простого, потому что сегодня Ариэлю звонили.— Это что, такое великое событие? — спросил Юпитер.— Вот именно. Ему никогда не звонят и он никогда никуда не ездит. Но сегодня утром зазвонил телефон и мужской голос попросил Ариэля. Пришлось мне колотить ему в дверь, чтоб проснулся.— Я уверен, ты побежала к параллельному аппарату и все подслушала, — ехидно ввернул Пит.— Увы, не успела. Он почти и не разговаривал. Сказал: «Хорошо», — и положил трубку, а тете Пат объявил, что сегодня вечером братство собирается в полном составе.— Ты разве не расспрашивала тетку об этом самом братстве? — поинтересовался Боб.— Конечно, расспрашивала, только она юлит и финтит. Сказала, что это такой клуб, в него входят прекрасные люди и очень мило с моей стороны, что я так интересуюсь ее светской жизнью. Она в ужасном волнении. Едет сегодня вечером в гости, да еще вместе с Ариэлем. Так что если мы хотим обыскать дом на предмет Ариэлевой штучки, которая издает эти мерзкие звуки, никто нам не помешает.Юпитер задумался, закусив губу.— Может быть, он эту штучку на себе носит, — сказал он. — Тогда мы ничего не найдем.— Вы что, даже попытаться не хотите? — возмутилась Элли. — Может быть, она под одним из ковров, или в складках штор, или…— Да, возможно, — согласился Юпитер. — Как ты по части обыскивания домов?— Пока не приходилось, — ответила девочка, — но не такое уж это великое искусство, чтобы специально уроки брать.— Великолепно. Сегодня вечером ты обыщешь дом. И гараж, не забудь гараж, — на тот случай, если имеется сообщник. Обращай внимание на все необычное — какой-нибудь сложный механизм, миниатюрный магнитофон, мало ли что.— До чего же мне повезло, что я наняла именно вас, — пропела Элли. — Всю работу придется делать самой.— Ищи всюду, — наставлял ее Юпитер. — Может быть, устройство под столом или в буфете…— А может, на дереве, — ввернула Элли.— Вполне возможно. Не свались с решетки.— Не беспокойся. Я буду лазать по решетке, а что тем временем будете делать вы?— Поедем вслед за твоей тетей и Ариэлем на встречу братства. ДОМ В ТОРРЕНТЕ-КАНЬОНЕ — Ты приехал в собственной машине, Уортингтон, это отлично, — довольно сказал Пит.Уортингтон улыбнулся. Он вел свой элегантный закрытый «форд» по Приморскому шоссе, отстав на несколько сот ярдов от лилового «корвета», принадлежащего Пат Осборн.— «Роллс-ройс» с позолоченным радиатором не слишком-то подходящая модель для преследования, — заметил Уортингтон.Не так давно Юпитер принял участие в конкурсе, спонсором которого было агентство по прокату автомобилей, и выиграл приз: право ездить целый месяц на старомодном «роллс-ройсе» с позолоченным радиатором. К машине прилагался Уортингтон — идеальный шофер-англичанин. Он возил ребят, когда они расследовали несколько дел. После того как истек месяц, один из благодарных клиентов договорился с агентством, чтобы оно продлило срок пользования «роллс-ройсом» на неограниченное время. Уортингтон за это время так заинтересовался деятельностью Юпитера Джонса, Пита Креншоу и Боба Андрюса, что стал считать себя как бы одним из Сыщиков — неофициальным четвертым партнером фирмы. Когда сегодня утром Юпитер позвонил в агентство по прокату автомобилей, шофер тут же предложил ехать следом за мисс Осборн и Хьюго Ариэлем на сбор таинственного братства в своей собственной машине.— Так, она сворачивает на бульвар Сансет, — проговорил Уортингтон.— Только бы нам не отстать у этого светофора, — заволновался Юпитер Джонс, сидевший рядом с Уортингтоном.— Не отстану. — Уортингтон включил указатель поворота и проскочил перекресток как раз в тот миг, когда зажегся желтый свет. — Надеюсь, они доедут до места сбора еще дотемна, — заметил он. Его «форд» одолевал крутой подъем, идущий от океана… И вот уже он вьется среди машин по бульвару Сансет мимо открыточно красивых вилл среди пышных кустов разноцветной герани. Иногда на поворотах мальчики теряли «корвет» из виду, но потом он снова появлялся. Наконец небольшая машина стала замедлять ход.— «Торренте-Каньон», — прочел Уортингтон. — Здесь мы их не потеряем. Это тупик.«Корвет» свернул в Торренте-Каньон, с бульвара Сансет вылетел оранжевый спортивный автомобиль и устремился вслед.— Парикмахерша тети Пат, — констатировал Юпитер.— Поезжай за ее рыжими патлами, Уортингтон, — предложил Пит. — Они и в темноте горят.Уортингтон хмыкнул и свернул в Торренте-Каньон. Он следовал за оранжевым спортивным автомобилем, но вот автомобиль затормозил и остановился на травяной лужайке возле высокого кирпичного забора. Тут стояло еще несколько машин. Когда Уортингтон проезжал мимо лилового «корвета», мальчики согнулись в три погибели. Мисс Осборн и Хьюго Ариэль как раз вылезали из машины.Уортингтон посмотрел в зеркальце заднего вида.— Женщина в оранжевом машет рукой мисс Осборн.Боб и Пит чуть шеи себе не свернули, стараясь разглядеть в заднее стекло, что там происходит.— Смотрите, вон та кирпичная машина стояла вчера вечером перед домом Элли, — взволнованно прошептал Боб.— Хозяин кулинарии, — догадался Пит. — Да, нынче, видно, у них аншлаг.Уортингтон взял правее и остановился на немощеной обочине дороги.— Я насчитал одиннадцать машин, — сказал он.Мальчики посмотрели назад и увидели, что рыжая и мисс Осборн с Ариэлем стоят возле огромных чугунных ворот с острыми пиками наверху. Ариэль что-то сказал дамам, потом шагнул к глухому забору у ворот. Протянул руку и взял что-то в нише забора.— По-моему, там у них телефон, — сказал Боб.Он угадал. Ариэль поднес трубку к уху, помолчал, потом произнес несколько слов и положил трубку обратно в нишу. И тут же сидящие в машине услышали скрип. Хьюго Ариэль прислонился плечом к створке, и ворота открылись. Дамы прошли за ним, и ворота снова сомкнулись.Уортингтон и мальчики молча глядели во все глаза. Больше ни одна машина не остановилась возле дома, никто не подошел к массивным воротам. Минут через пятнадцать Юпитер открыл дверцу «форда».— Братство собралось в полном составе, — провозгласил он. — Остается только выяснить, что это за братство.Все тоже вышли из машины и двинулись за Юпитером к воротам в глухом кирпичном заборе.— Вот красотища, твой дядя Титус нипочем бы не упустил, — с восхищением оценил Боб, погладив завиток орнамента, украшавшего ворота.— Жаль только, ему их не продадут, — хмыкнул Юпитер. Он взялся за начищенную медную ручку, попробовал потянуть ее вниз, потом вверх. Ручка не поддавалась. — Заперто, — объявил он. — Так я и думал.Пит рассматривал нишу в заборе возле ворот.— Попробуем позвонить? — предложил он. — Диска нет, наверно, напрямую связан с домом.— Ох, Пит, лучше не надо, — остерег его Уортингтон.Пит усмехнулся и снял трубку. Что-то щелкнуло, потом голос произнес: «Ночь темна».— Что?.. Да, действительно, скоро совсем стемнеет, — затараторил Пит. — Сэр, я — агент «Юнайтед Бисквит Компани», хочу сообщить вам, что на этой неделе мы продаем шоколад со скидкой…В трубке щелкнуло, потом все смолкло.— Что, не интересуются шоколадом? — бросил Юпитер.— Куда там, им не до шоколада. — Пит повесил трубку. — В жизни не встречал такой хамской манеры говорить по телефону. Знаете, что он сказал? Он сказал: «Ночь темна».— Без сомнения, это первые слова пароля, — сказал Юпитер. — Будь мы членами этого братства, мы бы знали конец.Боб стал внимательно вглядываться в пространство за воротами.— Да, уже здорово темно, — сказал он. — Посмотрите на дом. Вон он, едва виднеется в конце дорожки. Ведь в нем нет ни единого огня.Действительно, дом был в полной темноте. Не светилось ни одно окно. Он темной громадой вырисовывался на фоне ночного неба.— На улице стоит одиннадцать машин, — сказал Юпитер. — В двух машинах приехало трое — та самая троица, которую мы видели, они на наших глазах вошли в ворота. Это означает что в доме еще минимум девять гостей. А всего двенадцать.— И что они там делают? — спросил Уортингтон. — Должен же быть хоть какой-то свет— Может, у них очень плотные шторы, — предположил Юпитер.— А они к тому же жгут свечи, — добавил Боб. — Эта публика всем видам освещения предпочитает свечи, а их свет не пробивается сквозь шторы.Три Сыщика стояли на улице в сгущающейся темноте и размышляли о людях, которые собирались вчера вечером в доме Джамисонов, о горящих свечах в столовой, о кубке, который они передавали друг другу, вспоминали звуки, которые слышали, — жуткое, невыразимое пение без мелодии.— Интересно, услышим ли мы его сегодня, в раздумье проговорил Пит.— Что услышим? — не понял Уортингтон.— Мы и сами толком не знаем, — ответил Юпитер. — Кажется, именно это Ариэль называет голосом змеи. Кстати, если мы будем стоять здесь, мы вообще ничего не услышим.— Может быть, есть другой вход? Давайте поищем, — предложил Боб.— А что, давайте! И чем черт не шутит — вдруг этот вход не заперт. Люди обычно очень тщательно следят за парадным входом, чтоб был заперт, и мало кто вспоминает о черном. Потому-то у полиции столько работы.— Точно, — сказал Пит. — Идемте на поиски.— Уортингтон, может, тебе стоит остаться в машине и на всякий случай включить двигатель? — сказал Юпитер. — Мы ведь ничего не знаем об этом братстве. Вдруг вам придется удирать, да еще на полной скорости.Шофер колебался.— Ладно, — наконец согласился он. — Я развернусь и не буду выключать двигатель.Он пошел к своему «форду», и мальчики услышали, как его дверца открылась, захлопнулась и тут же включился двигатель. Зажглись фары, Уортингтон развернулся и медленно проехал мимо ворот. Футов через пятьдесят остановился у тротуара. Выключил фары, и улица сразу погрузилась в полную тьму.— Эх, жаль, фонарик не взяли, — подосадовал Пит.— Нет, фонарик нам не нужен, — возразил Юпитер. — Зачем привлекать внимание. Ну, в путь.Три Сыщика двинулись вдоль кирпичного забора. Шли они медленно, то и дело останавливались и слушали. Из-за забора не доносилось ни звука. Вдруг Боб подскочил и едва удержал крик — какой-то маленький зверек пробежал возле его ног и исчез.— Лиса, — быстро проговорил Пит.— Ты ее разглядел? — спросил Боб.— Нет, но будем считать, что это была лиса.— Тсс! — прошипел Юпитер.Они снова оказались на улице. Прошли мимо Уортингтона в мягко жужжащем «форде» и уперлись в те же массивные ворота. Они обошли весь дом и ничего не обнаружили. Другого входа не было. Им только удалось узнать, что участок очень большой, соседей рядом нет и что дом, к которому ведет дорожка, по-прежнему в темноте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я