https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/nedorogiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кавалеристы должны были появиться с минуту на минуту. А может, речь шла о секундах.Теперь Люк стоял на повозке только левой ногой.Все кончено, подумал он. Пришел мой конец.В то же мгновение — собственно, он даже не успел подумать — раздался выстрел. Повозка рывком остановилась и даже подалась немного назад.Люк обернулся.Лошадь, запряженная в повозку, лежала на земле. Убитая. При своем падении она и толкнула повозку немного назад, так что Люк снова смог обрести твердую почву под ногами.Звуки трубы прекратились.А стук копыт стал удаляться в сторону города.— Черт бы их побрал… — начал Люк, но тут же замолчал, не в силах больше вымолвить ни слова.Он недоверчиво смотрел на всадника, который как раз появился в поле его зрения.— Кто это? — выдавил он не своим голосом.Фрэнк хрипло прошептал:— Нет, такого не бывает! Такого не бывает даже у краснокожих…Всадник был удивительно тощ и высок. И сидел он на такой же высокой и тощей кляче.— Ведь это же Квинси Рейнбоу! — выдавил Фрэнк. — Как он очутился здесь, чтобы помочь нам?Все трое громко и раскатисто рассмеялись. Они просто не могли удержаться от смеха. Напряжение последних минут должно было найти выход.Но положение было не из комичных.Квинси Рейнбоу подъехал к ним. Поперек седла у него лежало ружье, а лицо сморщилось в гримасе, изображающей улыбку.Сразу вслед за ним появился и второй всадник. Это был Джеремия Хопкинс, старый скаут. На своем муле он немного поотстал, но, возможно, знал, что теперь спешить некуда.Его старое ружье висело за спиной, как это часто делают трапперы, а в руках у него была кавалерийская труба.Он подъехал к братьям и снова протрубил сигнал, с помощью которого недавно обратил в бегство всех бандитов.Квинси Рейнбоу влез на повозку и освободил от пут сначала Фрэнка.— Я никогда этого не забуду, Квинси, — сказал Фрэнк с искренней благодарностью. — Вот уж никак не ожидал от тебя такой прыти.Квинси хихикнул. По нему было хорошо заметно, что он еще не протрезвел окончательно от вчерашней попойки.— Хороших компаньонов по выпивке никогда не следует бросать на произвол судьбы. Им надо помогать. Но за это вы должны помочь мне собрать в табун моих кляч. И так было трудно погнать их таким образом, чтобы они двигались в том направлении, в каком мы хотели. Мы ведь уже не мальчики. Я прав, Джеремия?Братья рассмеялись.— Кому же из вас пришла в голову такая блестящая мысль? — поинтересовался Люк.— Попробуйте отгадать, — сказал Джеремия серьезным голосом.— Готов биться об заклад, что это ты, — заметил Люк.— Определенно он! — воскликнул Джесси. — Я тоже того же мнения.Фрэнк покачал головой.— Такая мысль может прийти в голову только в том случае, если у тебя в брюхе ведро виски, — сказал он. — Я прав, Квинси?Тот широко ухмыльнулся.— Правильно, амиго Фрэнк-бой! — хихикнул он. — Ты, впрочем, можешь радоваться, что вчера ночью был таким щедрым, иначе бы я не оказался таким храбрым. Если бы я был трезвым, то забрался бы в какую-нибудь крысиную нору — вот так-то! Ну, а теперь, я думаю, нам тоже нужно выпить по маленькой. Я считаю, что мы все этого заслужили. Вы не возражаете?Пока он говорил, его рука заученно достала из кармана бутылку с виски. Открывая ее, Квинси хитро улыбался.— За эту бутылку ты, кстати, уже заплатил вчера ночью, Фрэнк-бой, — сказал он. — Я сразу захватил три бутылки из оплаченных. И никто ничего не заметил… Ха-ха-ха!Он со вкусом отхлебнул и передал бутылку дальше.— Только не пейте много, — предупредил Джеремия. — Вам предстоит еще много работы. Вы должны уже сегодня распрощаться. Один из вас должен отправиться в Мескальские горы. Другой вниз, в Соконту, а третий должен следовать вслед за бандой, которая только что дала тягу. Я считаю, это единственная возможность найти место, где они прячутся,— Я поеду за бандой! — быстро выкрикнул Джесси.Все удивленно посмотрели на него.— Почему так рьяно? — поинтересовался Джеремия. — Такое обычно решается между всеми.— Возможно, у нашего малыша имеются на то причины, — с усмешкой сказал Люк. — И я догадался, что это за причина. Ну, Джесси, сознавайся, как ее зовут?Джесси спрыгнул с повозки.— Не хотите — я могу не ехать, — сказал он. — Мне совершенно безразлично, куда ехать.Он придал своему лицу равнодушное выражение, но тем не менее своего смущения скрыть не смог. Оно явственно виднелось на его лице.Люк положил ему руку на плечо и отошел с ним немного в сторону.— Я наблюдал за тобой, Джесси, — тихо сказал он. — Все время наблюдал за тобой. И я понял, что с тобой происходит. Ты влюблен в нее, не так ли?— Откуда ты это взял?— Я опытнее тебя и старше на десять лет, так что вместе с опытом приходит и наблюдательность.Джесси нерешительно кивнул.— Ты прав, Люк, я действительно влюблен в Дамиолу. Я сам не могу понять, как это получилось, но в то же время ничего не могу с собой поделать. Это — как наркотик. Или как алкоголь. Знаешь, когда выпьешь…К ним незаметно подошел Фрэнк. И он слышал последние слова.— Она — настоящее золото, — заметил он. — Я тоже сумел это понять. Настоящее золото, только покрытое тонким слоем ржавчины. Такой выродок и подлец, как Кейн, недостоин такой женщины. Ни в коем случае!— Ты что, тоже в нее влюбился? — спросил Люк.Фрэнк ухмыльнулся и покачал головой.— Нет, ребята, — ответил он, — но на первых порах мне тоже показалось такое. Но вы же меня знаете. Чувство во мне вспыхивает, а потом тут же гаснет. Мне нравится эта женщина, но говорить о любви…Некоторое время братья молчали.— Ну, хорошо, мы выяснили этот вопрос, — наконец сказал Люк. — Джесси отправится по следам банды Кейна. Следы еще достаточно свежие, так что у тебя не будет слишком много трудностей, Джесси. Я спущусь вниз, в долину Соконты. А ты, Фрэнк, возьмешь на себя этого француза, Чарльза Лассаля, который скрывается под именем Артура Майлса. Смотри, сделай все так, чтобы взять его живым. От этого негодяя мы должны получить признание. И причем — полное.Фрэнк кивнул. Он взял Джесси за руку и сказал:— Если эта женщина когда-нибудь достанется тебе, вспомни мои слова — она настоящее золото. И ты найдешь в ней хорошую жену.Джесси улыбнулся.— Спасибо, Фрэнк, — сказал он. — Я всегда буду помнить твои слова. Что бы ни случилось.Люк тоже протянул Джесси руку.— И не забывай нас, малыш. Если твой первый ребенок будет мальчиком, дай ему мое имя.— А второго назовешь Фрэнк, — сказал Фрэнк.— Что это вдруг на вас нашло? — удивился Джесси. — Вы что чувствуете, что скоро умрете?С лиц обоих сошла улыбка.— Никогда ни в чем нельзя быть уверенным, — заметил Люк. — Каждому из нас предстоит трудное дело. Такая работа, за которую мы взялись, только дьяволу по плечу, но тем не менее она должна быть доведена до конца.— Это ты правильно заметил, — мрачно сказал Фрэнк. — Да, действительно, такая работа по плечу только дьяволу. А мы делаем ее для себя. Мы хотим оправдаться перед всеми и доказать людям, что действовали правильно, когда этот проклятый шериф со своими людьми напал на нас и отправился в лучший мир.— Надо привести лошадей, — предложил Люк. — Пора в путь.Он сказал эти слова так громко, что его могли слышать оба старика.— Эй, ребятки! — воскликнул Квинси Рейнбоу. — Вы должны еще поймать моих лошадок. Вы же мне обещали!— Успокойся, — вмешался старый Джеремия. — Ложись лучше под любой бочонок с виски, а все остальное сделаю я. Я имею в виду вспомогательные работы. А ребята эти созданы для важных дел. И они с ними справятся. Такая работа старикам не по плечу.Квинси опять до половины опустошил свою флягу. Он все еще пил, покрякивая от удовольствия, а потом спросил хриплым голосом:— Какая здесь все-таки игра? Вы что, действительно тайные агенты правительства? Вы что, совсем не бандиты, как о вас говорят все люди?Старый Джеремия подал братьям знак, чтобы они уезжали. А потом, повернувшись к Рейнбоу, сказал:— Все остальное подождет, Квинси. Время еще терпит. И ты узнаешь обо всем, когда придет время. А сейчас лучше отправляйся домой и выспись, чтобы протрезвиться. Для тебя это будет самое лучшее.Квинси Рейнбоу скривился.— О'кей, — прокряхтел он. — Поеду домой и лягу в постель. Но сперва мне надо заглянуть к толстяку Берту. Ведь в конце концов новостей-то полный короб. Есть что рассказать.Но братья уже не слышали его слов. У них было полно своих забот и не было времени выслушивать пьяную болтовню развеселившегося парня по имени Квинси Рейнбоу.Каждый из них знал, что им придется нелегко.И никто из них не был уверен, что они когда-либо свидятся снова, живые и невредимые.Да, эта работенка была впору только дьяволу.Это постоянно помнил Джесси Уэйк, когда вступил в горную область, идя по следам бандитов. Слова Люка ни на секунду не выходили из головы.Вначале следы банды были видны довольно отчетливо, так как грабители ехали близко друг от друга.Но миль приблизительно через десять картина изменилась. Следы разделились, и не только разделились, но и начали уходить в самых разных направлениях.Перед Джесси встала трудная задача. По какому из этих следов ему продолжать преследование?После недолгого раздумья Джесси решил идти по следам, которые были видны отчетливее всех. Но через несколько миль и они стали раздваиваться, а отдельные следы вообще стали исчезать.Тогда он начал тщательно их исследовать. Он сделал несколько кругов по этому району, въехал на лошади даже на возвышенность, с которой открывалась широкая панорама, внимательно все осмотрел и задумался.Через какое-то время он решительно кивнул головой.Для него все стало ясно.У него была только одна возможность.И поэтому он пошел по тому следу, который оставляли две лошади. Он хорошо умел читать следы, ибо вырос в прериях. И он знал, что на одной из лошадей должна сидеть девушка.Дамиола Джонарес.Он несколько раз тихо произнес ее имя вслух. Но его лицо при этом оставалось суровым, словно высеченным из камня, и казалось жестким и неумолимым.Медленно текли часы. Иногда приходилось ненадолго останавливаться, чтобы дать передохнуть лошади. У него была хорошая кобыла черной масти с уверенной поступью, как у горной козы, и с выдержкой степного волка. Джесси мог потребовать от нее и большего, но он ее щадил.Джесси Уэйк не торопился, хотя в сердце его бился молоточек, подгонявший его. Он был сильно обеспокоен судьбой Дамиолы. Ведь она больше не была возлюбленной этого проклятого сына шакала Алекса Кейна. Теперь она была его рабыней.Иначе ее и назвать было нельзя.Она полностью находилась в его руках. Он мог ее избить, если у него на это появится желание. Он мог даже и убить ее, и ни один человек не осмелится воспрепятствовать ему.Тем не менее Джесси старался поменьше думать о таких страшных вещах. Он должен был сконцентрировать свое внимание на следах.А самое главное — он должен был следить за тем, чтобы самому не попасть в засаду.Как-никак, а Алекса Кейна дураком назвать было нельзя. И его не случайно называли Королем гор. Это имя он получил благодаря своему уму, своей изощренности и смелости. Кто выдвинулся в такие главари, тот должен был обладать многими качествами для этого.В конце концов следы привели Джесси в ту долину, где Дамиола и ее спутники подверглись нападению апачей. Дальше дорога пошла на запад в сторону узкого каньона. Здесь в ущелье господствовал полумрак, а стук копыт громко раздавался на каменистой почве.Джесси почувствовал, что он нахоодится довольно близко к свое цели. Этот мрачный каньон таил в себе какую-то угрозу — Джесси это чувствовал острым инстинктом опытного охотника.Помедлив немного, он развернул свою лошадь и направился обратно. Удалившись от каньона приблизительно на полмили, он отыскал подходящий уголок, где мог оставить свою лошадь. Это место было хорошо защищено деревьями, кустарником и скалами, так что животное можно было обнаружить только случайно.Около получаса Джесси находился в этом убежище. А потом услышал стук копыт. С юга появились два всадника и направились к зияющему темнотой входу в каньон.Теперь Джесси был уже полностью уверен, и у него не оставалось никаких сомнений: где-то в этом каньоне или позади него и находилось убежище всей банды.Тем не менее Джесси продолжал терпеливо ждать. Незадолго до захода солнца появились еще два всадника и тоже исчезли в каньоне. А когда начало темнеть, появилась целая группа. Всего он насчитал одиннадцать всадников. Они тоже медленно двигались к каньону и вскоре исчезли в нем.Джесси легонько шлепнул лошадь по заду.— Сиди здесь спокойно, старушка, — тихо сказал он. — А если я не вернусь, что ж, ты найдешь выход из положения.Лошадь потрясла головой, словно действительно поняла его слова.Джесси повесил себе на плечо фляжку с водой и сумку с провиантом, взял винчестер и отправился в путь.Тем временем уже успело совсем стемнеть, и вскоре появилась луна. Когда луна поднимется, у него будет достаточно света для того опасного пути, который ему предстоял.Его целью была одна из высоких вершин, находящаяся к северу от каньона. Он надеялся, что там найдет хороший наблюдательный пункт, с которого можно следить за долинами каньона.И он действительно нашел то, что искал. И увидел убежище бандитов.Практически это был маленький городок, так, во всяком случае, показалось Джесси. Расстояние, правда, было довольно значительное, и поэтому домики городка выглядели как спичечные коробки. А на круглой площадке горел костер. Наверняка он тоже был большим, но с такого расстояния казался крошечным, как пламя спички.Джесси начал спускаться с возвышенности. Для того чтобы дойти сюда, ему понадобилось два часа, и, чтобы отсюда добраться до городка бандитов, понадобится приблизительно столько же, если не больше.Он взглянул на звездное небо и запомнил свое направление ночи. После этого решительно отправился в путь.Путь этот оказался трудным. Он должен был подниматься и опускаться по скалам, пробираться по узким диким тропам, пересекать плато с обломками скал и продираться сквозь колючие заросли.Поэтому путь этот был не прямой, а довольно извилистый.Ему постоянно приходилось что-то обходить стороной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я