https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Roca/meridian-n/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


є Я не уверена, что слышала об этом Брауне, хотя и пытаюсь быть в курсе подобных вещей.
є Браун был мутант, и государство пресекло его деятельность относительно тихо,є сказала Хильда.є Его отец служил в армии на радарной установке на Аляске, а мать работала на заводе по производству СВЧ-печей в Буфалло в то время, когда он родился. У него был нарушен генетический код, и он родился с тремя глазами, а кроме того обладал способностью видеть сквозь камень и металл. С одиннадцати лет он встал на путь преступлений.
є И они уничтожили его?
є Да, акт 1998 года позволяет сделать это, если десять или более представителей федерального или местного закона обратятся с петицией по поводу того, что такой-то преступник не поддается никаким другим средствам наказания. В этом случае он будет казнен как неподдающийся закону.
є Звучит весьма несправедливо.
є Да, убивать кого-то всегда несправедливо.є Хильда взяла с плавающего стула свой всесезонный спортивный костюм.є Я хочу взглянуть на это тело.
є Я провожу вас туда...
є Нет, тебе нужно побыстрее возвращаться в общежитие. Я знаю, как найти этот корпус.
є Но нет никаких причин, чтобы мне не отправиться вместе с вами...
Раздался новый стук в дверь, и на этот раз он был уверенным и громким.
Стучавший не стал дожидаться приглашения, а вместо этого просто ввалился в комнату. Это была крупная женщина, одетая в форму. Ее широкое лицо было покрыто шрамами, а в руках она держала саблю.є Вам бы следовало побеспокоиться по поводу ~наружных~ подслушивающих устройств,є сказала огромная женщина-капитан.є Нам пришлось прослушать вас все последние три часа с помощью дистанционного звукового пистолета, установленного на арбузной плантации.
є Должно быть, в такой час там холодно и сыро,є отметила Хильда.
Лезвие клинка разрезало воздух между Хильдой и коренастой женщиной.є Я капитан Ле-Бланк, и поскольку я здесь, то никто из вас не уйдет отсюда живым.

16.
Сумерки застали Джейка в тот момент, когда он, в своем арендованном автолете, находился уже над пристанью Сан-Франциско. Прямо под ним, на расстоянии почти 1000 футов, поблескивали огни яхт и прибрежных бистро.
Заработало небольшое сигнальное устройство, которое он заранее подключил к панели управления автолетом.
Даже не взглянув вверх сквозь стеклянную крышу пассажирского салона, Джейк начал переобуваться. Затем подхватил лежавший на соседнем месте рюкзак и пристроил его у себя на спине.
є А теперь я попробую чуть-чуть осадить тебя, старина,є раздался посмеивающийся почти доброжелательный голос из громкоговорящей системы связи,є в любом случае, я сделаю это.
є Да это пожаловал Дикий Кот собственной персоной.є Джейк оглянулся через плечо.
Прямо над ним, в сгустившихся сумерках, находился бело-голубой автолет, принадлежавший федеральному агенту.
є Нельзя сказать, что я не был бы рад возможности заняться старомодным воздушным боем,є вновь прорезался голос Дикого Кота.
Джейк слегка наклонился вперед и сделал несколько переключений на панели управления.
И немедленно его автолет начал подниматься вверх по дуге. Когда же он закончил выполнять первую половину петли Иммельмана и проходил вверх ногами над автолетом Дикого Кота, Джейк отстегнул ремни безопасности и откинул люк в крыше автолета.
В следующий момент он как свинцовое грузило вывалился из кабины, опускаясь прямо на находящийся под ним бело-голубой автолет.
Удачно №приземлившись¤, Джейк сделал быстрый кувырок и тут же оказался на ногах. Подошвы ботинок, снабженные специальными присосками, прочно удерживали его на поверхности фюзеляжа.
Из рюкзака он достал пистолет, вполне способный разрушить остекление кабины.
И пока Дикий Кот пытался выбраться с водительского кресла, Джейк уже был рядом с ним, в кабине.
є Эстрадный клоун,є зарычал великан из федеральной полиции.є Но у тебя не пройдет этот номер... а-а-а-а!
В рюкзаке, кроме всего, был еще и стенган, который сконструировал лично сам Джейк. Разумеется, он не задумываясь направил его на Дикого Кота.
Как только великан свалился на колени, оглушенный выстрелом, Джейк наклонился вперед и перевел автолет в автоматический режим управления. Его собственный автолет, с точно таким же заранее установленным режимом, теперь следовал следом за ними.
Теперь они находились прямо над островом Алькатрас, где слева от них виднелся Мост с Золотыми Воротами, и Джейк мог различать стеклянные стены Башни, где размещался ресторан. Стены излучали бледно-оранжевый свет.
є Так что же привело тебя во Фриско? є спросил Джейк, прилаживая детектор для съема информации к черепу агента.
Маленький металлический диск пустил №корни¤, и агент был вынужден отвечать.є То же самое, что привело и тебя, приятель. До меня дошел слух, что Сентиментальный Сид будет очередной жертвой.
Джейк направил оба автолета по круговой траектории. Теперь они были на самом близком расстоянии от ресторана.є Сегодня ночью?
є Скорее всего, да. Я как раз собирался переговорить с самим Сидом,є продолжал рассказывать федеральный агент под давлением детектора.є А еще я собирался куда-нибудь упрятать тебя, до тех пор, пока я не распутал бы это дело с убийствами. Ведь Дикий Кот собирается первым раскрыть это дело.
є А как тебе удалось выйти на Сентиментального Сида?
є Послушай, парень, мне до боли в заднице неприятно сообщать именно тебе, Пейсу, как именно мне удалось это сделать,є сказал он.є Так или иначе, но твоя слишком хитрая жена проглядела парочку важных улик на земле Швейцарии. Но только не я. Я все-таки узнал, каким именно образом Лоскутик-мен оказался в непосредственной близости от Рафлеса Танни и как ему удалось скрыться с места преступления. Это вновь привело меня назад, в США, где я отыскал одного слугу, чей хозяин не догадывался, что тот умудрился узнать некоторые недоступные для него вещи. От него я отправился к одному идиоту в Мемфисе, где небольшая воспитательная работа с помощью кулаков и электрошока позволила мне узнать еще кое-какую весьма полезную информацию.
є И ты знаешь, кто такой доктор Лоскутик?
є Разумеется. Это рехнувшийся дятел по имени доктор Беском Волвертон.
є И где же он находится? є Джейк задал этот вопрос потому, что никто на станции КОБ-1 не смог сообщить ему ничего о местонахождении доктора.
є А вот этого я не знаю. Но именно в тот момент, когда эта сволочь Лоскутик собирался разделаться с Сидом, именно твой приятель, Дикий Кот, собирался проследить за ним до самой его норы. Ты можешь поставить на это обе половинки своей задницы.
є И какой же мог быть при этом мотив?
є Ну, такой же как и всегда... верность этой, черт возьми, расчудесной земле, которую мы...
є Меня не интересует твой мотив, меня интересует мотив доктора Лоскутика, болван.
є Он собирается контролировать шоу-бизнес, вот какой должен быть у него мотив. После нескольких террористических актов он потребует своей доли денег.
є Есть еще какие-нибудь нити?
Дикий Кот застонал.є Перестань, ведь я на самом деле просто ненавижу сам себя за то, что мне приходится вываливать перед тобой все свое состояние, но что может поделать малый, оказавшийся в моем положении, с этим привязанным к его голове паразитом,є с рычаньем проговорил агент.є Мой контакт, которого я отыскал в Мемфисе, упоминал некий храм в Монтерее, в Калифорнии, который имеет какое-то отношение ко всему этому делу. Но, однако, у меня не было шанса разобраться с этим.
є Он находится недалеко отсюда, прямо по побережью. А что там находится?
є Возможно, что своего рода перевалочный пункт. Как я уже сказал, я...
~Бу-а-а-м-м!~
Невероятной силы взрыв, раздавшийся совсем рядом, качнул автолет, подбрасывая его то вверх, то вниз.
Одна из внешних стен ресторана, служившая смотровой панорамой, разлетелась, наполняя грохотом взрыва и осколками стекла только что наступившую ночь.
є Это Винсент Паско, Живая Бомба,є сказал Джейк, яростно покачивая головой.
є А? Я не так быстро соображаю, когда в мою башку вгрызается эта штука. Что ты имеешь в виду?
є Я хочу сказать, что пока мы занимались здесь болтовней, этот проклятый Лоскутик-мен воспользовался способностями Живой Бомбы, чтобы разделаться с Сентиментальным Сидом.

є Он выглядел как тот самый малый... как же его звали? ...обычно так называли Президента или кого-то еще... Эйб Линкольн,є сказал негр-официант.
є Безликий Слим,є пробормотал Джейк.
є Но у нас никогда не было Президентов с таким прозвищем, Безликий Слим, или были? є Официант переводил взгляд с Джейка на двух представителей закона из Сан-Франциско, которые вместе с ним находились в одном из служебных помещений ресторана.
є Джейк Пейс оказывает нам помощь своим широким знанием представителей преступного мира,є заметил лейтенант Тюдор из отдела убийств, худой и мрачный мужчина.
є Это, как всегда, дополнительные сведения,є вступил в разговор сержант Хонг,є которые на поверку оказываются сплошными баснями и выводят нас на старых преступников, что может только лишь помешать расследованию.
Тюдор нахмурился, взглянув на своего напарника.є А что я говорил тебе по поводу эпиграмм, Лак? Оставь его в покое.
є Привычка, как те самые цепи, что удерживали Прометея. От нее очень трудно отделаться.
є Ну оставь это, оставь хотя бы сейчас.
є Так что, парни, вы хотите выслушать рассказ свидетеля-очевидца, или нет? є спросил официант.
є Да, да, продолжай.
Джейк, тем временем вышел из служебного помещения и направился в зал для посетителей, где собственно Сентиментальный Сид и был разорван на куски как раз посреди шлягера №Глаза Моей Матери¤ с помощью взрывной волны, которую направил из своей руки Лоскутик-мен. Три андроида из похоронного бюро все еще подбирали его останки с помощью роторного уборщика, в то время как вспотевший лейтенант-коронер стоял рядом и старался не смотреть на происходящее.
є Я завидую тебе, Джейк,є заметил молодой лейтенант, обращаясь к Пейсу.є Ты находишь неплохой способ безбедно существовать на этом ужасном бизнесе.
є Ты никогда не сможешь нормально жить лишь на государственное жалованье, Левтон. Займись-ка лучше работой по найму.
є Слишком трудно найти такую работу для коронера.
Джейк проследовал на кухню ресторана, который был фактически встроен в самую середину Моста Золотых Ворот. На посадочной площадке, недалеко от этой самой кухни, он и припарковал оба автолета, в одном из которых был оставлен Дикий Кот с пристроенным к голове детектором, который должен был парализовать активность агента.
є Сейчас неподходящее время вести разговоры о еде, Джейк,є заметил Жареный Боб.є Хотя, я был бы не против получить от тебя очередной рецепт. Сегодняшней ночью моя приправа к морским закускам явно не удалась. Что бы ты мог сказать по поводу...
є Будь всегда осторожен с лавровым листом, вот в чем весь секрет.
є ...по поводу того, что почти восемь клиентов неожиданно свалились от этого блюда, но из-за взрыва большинство как-то забыло об этом. Весьма удачно.
Джейк осмотрел огромную с непрозрачными стенами комнату. Здесь единственным живым существом из обслуживающего персонала был Жареный Боб.є Свидетели говорят, что убийца убежал именно сюда, после того, как сделал взмах рукой в сторону Сида.
є И как только этот малый смог убить бедного Сида? Просто направив на него свою руку? Я никогда не слышал, чтобы...
є Это природный талант, которым обладают некоторые люди, некоторая разновидность телекинетического дара,є поспешил объяснить Джейк.є Кстати, ты на самом деле сказал полицейским, что не видел никого, кто мог бы войти сюда сразу после взрыва?
є То, что я сказал лейтенанту Тюдору и его несколько афористичному низкорослому партнеру, не было полной правдой, как мне кажется теперь,є заметил повар.є Я имею в виду, что я видел кого-то, но уж никак не убийцу. Лейтенант хотел знать, не видел ли я человека, имевшего крайнее сходство с Эйбом Линкольном, который когда-то был Президентом Соединенных Штатов. И на этот вопрос я абсолютно честно ответил є нет. Единственно, кого я видел, был молодой парень с лицом, напоминавшим луну, из ремонтного бюро по обслуживанию андроидов, которое находится на пристани.
є Так, значит, здесь в момент убийства был человек из ремонтного бюро?
є Да, у нас были неприятности в туалете с одним из цыган,є пояснил Жареный Боб.є Вместо того, чтобы исполнять на эстраде цыганские романсы, этот андроид устроил там деревенский танец с народными припевками. Прямо скажем, не совсем подходящий концерт для мужского туалета.
є А этот парень из бюро ремонта, он имел, как и положено, идентификационную карточку?
є Скорее всего, да. Ведь мы ожидали человека из ремонтной службы, и вот он постучал в дверь. Между прочим, мои гости начали валиться из-за стола как раз в тот момент, когда он и появил...
є Безликий Слим может придавать своему лицу самый разный облик, хотя чаще всего он оставляет его пустым.є Джейк пересек комнату, направляясь к запасному выходу.є А ты помнишь, как он появился?
є Спроси об этом Херки, нашего сторожа внизу, на площадке у входа.
Джейк открыл дверь.є Сторожа на площадке? Но там никого нет.
є Он должен быть там, Джейк. Херки, андроид, очень исполнителен и всегда находится на месте.є Повар поспешил вслед за Джейком.є Он никогда не спит на работе.
Джейк вышел на площадку для автолетов, которая занимала всю ширину моста. Ночь была относительно ясной, звезды лишь чуть-чуть были скрыты туманом. Джейк спрыгнул вниз и, растянувшись плашмя, прильнул к пятнистой поверхности площадки.є Мне послышалось что-то... да, это работают механизмы андроида.
є Еще никому не удавалось услышать, как они работают,є сказал озадаченный повар.
є Кое-что может помочь тебе, например, если ты знаешь, как именно надо слушать.є Поднявшись на ноги, Джейк направился прямо к тому месту, где находилась одна из опор моста.є Херки находится где-то здесь, внизу.є Он ухватился за оранжевого цвета кабель, свесился через опору и полез под стоянку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я