https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кэб поднялся на воздушной подушке и плавно заскользил между
рядами выкрашенных в белый цвет военных зданий.
- Спасибо, - поблагодарил Клетус.
- Не за что, - ответил Мондар. - Вы только что там, в джунглях,
спасли всем нам жизнь. Я бы хотел для вас нечто большее, чем этот пустяк.
Как я понимаю, вы не отказались бы снова поговорить с Доу де Кастрисом.
Клетус с любопытством взглянул на Мондара. Всю свою жизнь он получал
удовольствие от наблюдения за людьми, имеющими определенные цели и
стремящимися их достичь, а за пять дней знакомства с Мондаром он убедился
в его целенаправленности, которую можно было сравнить с его собственной.
- Я думал, де Кастрис поехал в столицу Ньюленда.
- Он так и сделал, - ответил Мондар в то время, как автокэб, повернул
направо, оказался на более широком бульваре и стал приближаться к большому
зданию из белого бетона, над которым развевался флаг Альянса. - Но до
Ньюленда всего двадцать пять минут по воздуху. Здесь, на Культисе,
Коалиция не имеет никаких прямых дипломатических отношений с нашим
правительством, и ни наши люди, ни Доу не хотят упускать случай
поговорить. В конце концов, мы ведь сражаемся с Коалицией. Без них Ньюленд
и шести недель не продержался бы. Поэтому сегодня вечером я устраиваю у
себя дома небольшую официальную вечеринку - с ужином а ля фуршет и общим
разговором. Ичан и Мелисса тоже будут. Я был бы рад видеть вас в числе
гостей.
- Буду счастлив прийти, - ответил Клетус. - Можно мне прийти с
адъютантом?
- Адъютантом?
- Старшим лейтенантом по имени Арвид Джонсон, если, конечно, мне
повезет, и он еще не занят, - пояснил Клетус. - Это один из моих бывших
курсантов академии. Он пришел ко мне пару месяцев назад, уехав отсюда
домой в отпуск. Именно он рассказал мне то, что и пробудило мой интерес к
Бахалле.
- Правда? Ну тогда обязательно приходите вместе с ним.
Автокэб затормозил и остановился перед дорожкой, ведущей ко входу в
большое белое здание. Мондар нажал на кнопку, и дверь рядом с Клетусом
распахнулась.
- Приводите любого, кто, как вам кажется, получит от вечеринки
удовольствие. Примерно в восемь часов.
- Мы придем, - пообещал Клетус.
Он вышел из машины и ступил на дорожку, которая повезла его к зданию
штаба.
- Подполковник Клетус Грим? - переспросил молодой узколицый старший
лейтенант, сидевший за заваленным бумагами столом в отделе ордеров и
назначений, когда Клетус подошел к нему. - Вы должны немедленно доложить
генералу Трейнору о своем прибытии.
У него был высокий тенор, и во время разговора он неприятно
ухмылялся. Клетус кивнул, уточнил, как пройти к кабинету генерала и ушел.
Стеклянная дверь с надписью "Бригадный генерал Джон Хьюстон Трейнор",
которую он наконец нашел, привела его сначала в приемную, где лысый, лет
сорока, полковник давал указания тучному тридцатилетнему капитану,
вытянувшемуся по стойке "смирно" у единственного в комнате стола.
Полковник закончил, повернулся и увидел Клетуса.
- Вы Грим? - спросил он резко.
- Верно, полковник, - ответил Клетус дружелюбно, - а вы...
- Дуплейн, - ответил тот недовольным голосом. - У генерала Трейнора я
отвечаю за кадры.
- Я прибыл сюда со специальным заданием из Женевы, - доложил Клетус.
Дуплейн хмыкнул, развернулся и вышел через дверь, в которую только
что вошел Клетус. Клетус взглянул на толстого капитана, успевшего сесть за
свой стол.
- Сэр, - обратился к нему капитан. В его голосе чувствовался намек на
симпатию. В лице просматривались доброта и интеллигентность, несмотря на
то, что его несколько отяжелел второй подбородок. - Если вы присядете на
минутку, я доложу генералу Трейнору, что вы здесь.
Клетус сел, и капитан наклонился вперед, к микрофону интеркома.
Клетус не расслышал ответа, но капитан посмотрел на него и кивнул.
- Можете зайти, подполковник, - сказал он, указывая в сторону двери
за своей спиной.
Клетус поднялся. Войдя в кабинет, он оказался перед огромным столом,
за которым сидел похожий на буйвола человек лет сорока пяти с широкими
скулами и поразительно густыми бровями. Бэт Трейнор, или Трейнор Летучая
Мышь - такова балы кличка генерала, вспомнил Клетуса. Бэт Трейнор, зловеще
сдвинув брови, смотрел, как Клетус шел к его столу.
- Докладывает подполковник Клетус Грим, сэр, - сказал Клетус, кладя
перед ним свои бумаги.
Трейнор сдвинул их в сторону громадной ручищей.
- Хорошо, подполковник, - сказал он хриплым басом и указал на стул,
стоявший напротив него с левой стороны стола. - Садитесь.
Клетус, благодарно взглянул на генерала, прохромал к столу и
шлепнулся на него. Он начал чувствовать, что в канаве за городом растянул
одну или больше из немногих, оставшихся целыми, связок в своем больном
колене. Когда он поднял голову, то увидел, что Трейнор пристально смотрит
на него.
- У меня есть ваше досье, подполковник, - сказал он и раскрыл серую
пластиковую папку, лежавшую на столе перед ним. - Здесь говорится, что вы
выросли в семье преподавателей академии. Ваш дядя отвечал за кадры в штабе
Альянса в Женеве до своей отставки восемь лет назад. Это так?
- Да, сэр, - ответил Клетус.
- А вы, - Трейнор полистал страницы толстым пальцем и нахмурился, -
были ранены в колено во время Трехмесячной Войны на Яве, семь лет назад?..
И получили медаль за доблесть?..
- Да, - снова подтвердил Клетус.
- С тех пор, - Трейнор захлопнул папку, поднял глаза и снова, не
мигая, уставился в лицо Клетуса, - вы работали в академии. Короче, не
считая трех месяцев активной службы в армии, вы ничего не делали, кроме
того, что вбивали тактику в головы курсантам.
- А еще, - осторожно вставил Клетус, - я писал всеохватывающую
"Теорию тактики и стратегических соображений".
- Да, - хмуро кивнул Трейнор. - Об этом тоже есть. - Три месяца
провели в боях, и собираетесь написать двадцать томов!
Генерал тяжело откинулся на спинку стула.
- Ладно, - продолжил он. - Вы прибыли сюда со специальным назначением
в качестве моего советника по вопросам тактики. - Его черные брови сердито
задрожали, как боевые знамена на ветру. - Надеюсь, вас послали сюда не
потому, что, прослышав, будто в академии собираются устроить хорошую
чистку и выбросить весь ненужный хлам, чтобы получить приятное спокойное
местечко, где можно будет побездельничать?
- Нет, сэр, - спокойно ответил Клетус. - Я и правда нажал один-два
рычага, чтобы меня направили именно сюда. Но, с вашего разрешения, сделал
это не потому, что считал эту работу непыльной. Я здесь должен многое
сделать.
- Надеюсь, что так, надеюсь, - повторил Трейнор. - Так получилось,
что три месяца назад я обратился с просьбой прислать мне дюжину способных
пробиться через джунгли танков... А вместо этого получил вас. Теперь
слушайте: мне наплевать на то, что академия собирается сделать со своим
факультетом тактики. В любом случае юнцам, которых она присылает,
приходится переучиваться заново в реальных условиях. Но мне все равно
нужны эти танки.
- Возможно, - сказал Клетус, - я смогу придумать кое-что, чтобы
помочь вам, генерал, обойтись без них.
- Не думаю, - мрачно отверг это предложение Трейнор. - Я думаю, что
все будет так: вы поболтаетесь здесь примерно пару месяцев, пока не
выяснится, что от вас нет практически никакой пользы. Затем я сообщу об
этом факте руководству Альянса на Земле и снова попрошу танки. Я их
получу, а вас переведут назад на Землю. Без благодарностей, но и без
каких-либо черных отметок в вашем послужном списке... Это в том случае,
если все пойдет гладко, подполковник. И... - генерал потянулся к углу
стола и пододвинул к себе листочек бумаги, - к слову, я получил рапорт о
том, что в первую ночь на борту космического корабля вы напились и
выставили себя дураком перед секретарем Коалиции по Внешним Мирам, который
летел вместе с вами.
- Очень оперативный доклад, - усмехнулся Клетус, - учитывая то, что,
когда наша группа, отправлявшаяся в Бахаллу, покинула корабль, все
телефоны на борту были непробиваемо заняты людьми Коалиции. Как я понимаю,
этот доклад генералу исходит от одного из них?
- Не ваше дело, кто мне об этом доложил! - рявкнул Трейнор. - Об этом
сообщил капитан корабля.
Клетус засмеялся.
- Что вас так рассмешило, подполковник? - В голосе генерала
послышались угрожающие нотки.
- Сама идея, сэр, - ответил Клетус. - Относительно того, что капитан
гражданского лайнера докладывает о пригодности офицера Альянса.
- Вам это не покажется столь смешным, если я внесу полученную
информацию в ваш послужной лист, подполковник, - произнес Трейнор. Он
мрачно смотрел на Клетуса, но взгляд его стал несколько смущенным, когда
генерал увидел, что его угроза не особенно огорчила собеседника. - Но не
обращайте внимания на Коалицию и капитанов гражданских кораблей. Я ваш
начальник, и требую объяснить, почему вы напились?
- Объяснений нет... - начал Клетус.
- Ага?
- Никакого объяснения быть не может, - продолжал Клетус, - потому что
я никогда в жизни не был пьян. Боюсь, что капитану корабля дали
неправильный совет или он сделал неверный вывод.
- Просто ошибся, не так ли? - иронически спросил Трейнор.
- И такое бывает, - продолжал Клетус. - Думаю, у меня есть свидетель,
который подтвердит, что я не был пьян. Он был с нами за столом. Мондар,
бывший посланник в Анклаве Сент-Луис.
Рот Трейнора, который тот было открыл, чтобы возразить, захлопнулся.
Несколько секунд генерал сидел молча. Затем его брови вновь задрожали, но
складки на переносице немного разгладились.
- Тогда к чему был этот доклад? - спросил он более мирным голосом.
- Судя по тому, что я видел, мне показалось, что команда корабля
неравнодушна к людям Коалиции, находившимся на борту.
- Ну тогда к черту все это! - взорвался Трейнор. - Если вы видели,
что они делают неверный вывод, почему не попытались исправить ситуацию?
- Из соображений элементарной стратегии, - ответил Клетус. - Я думал,
не будет особого вреда в том, что люди Коалиции составят невысокое мнение
о вашем эксперте по тактике.
Генерал посмотрел на него.
- В любом случае, их мнение не ниже моего, - сказал он. - Мне от вас
никакой пользы, подполковник. Это грязная, мелкая, ничтожная война, в
которой нет смысла для стратегических загадок. У этой экзотической колонии
есть люди, деньги, технические достижения и морское побережье. У Ньюленда
нет побережья, нет промышленности, и слишком много женщин и детей в тылу
на фермах - из-за многоженства, освященного их религиозным культом. Но
этот избыток населения является отличным источником пополнения для
партизан. Итак, ньюлендцы хотят заполучить то, что есть у экзотийцев, а
Коалиция пытается помочь им в этом. Мы же должны следить за тем, чтобы
этого не произошло. Вот и вся ситуация. То, что делают ньюлендские
партизаны, и то, что делаем мы, чтобы их остановить, абсолютно очевидно.
Специалист по книжной стратегии и тактике мне нужен не больше, чем большой
симфонический оркестр. И я уверен, что де Кастрис и другие люди Коалиции
не лайнере понимали это так же хорошо, как и я.
- Возможно, я не буду столь бесполезным, как думает генерал, -
невозмутимо произнес Клетус. - Конечно, мне надо осмотреться и в течение
нескольких последующих дней изучить ситуацию, начиная с разработки плана
для поимки тех партизан, которых будут засылать в страну через ущелье
Эттера.
Брови Трейнора снова нахмурились.
- Новые партизаны? Кто вам сказал об ущелье Эттера? - рявкнул он. -
Какого кролика вы пытаетесь вытащить из своего цилиндра?
- Никаких кроликов, - ответил Клетус. - Боюсь, это даже не
профессиональное суждение. Просто здравый смысл. Сейчас, когда Доу де
Кастрис прибыл сюда, Ньюленд, несомненно, попытается устроить что-то вроде
спектакля... У вас есть под рукой карта?
Трейнор нажал на кнопку на крышке стола, и стена комнаты слева от
Клетуса вдруг поднялась, открыв большую карту, изображавшую вытянутую
вдоль побережья страну - колонию Экзотики - и горный хребет, отделявший ее
от колонии Ньюленд, расположенной внутри материка. Клетус подошел к карте,
пробежал по ней глазами и, вытянув левую руку, постучал указательным
пальцем по точке, расположенной посреди хребта.
- Вот. Ущелье Эттера, - показал он. - Хороший широкий проход, ведущий
из Ньюленда вниз, в Бахаллу. Но, согласно докладам, мало используемый
ньюлендцами только потому, что на земле Экзотики в пределах более сотни
миль во всех направлениях нет ничего стоящего для захвата. С другой
стороны, по нему очень легко проникнуть в страну. Поблизости от него внизу
нет никаких селений, не считая крошечного городка Двух Рек. Конечно, с
практической точки зрения ньюлендцам выгоднее заслать в страну своих
партизан через проходы, расположенные ближе к крупным населенным пунктам.
Но если их не интересует выгода, а они просто захотят устроить
представление? Тогда стоит им лишь направить в ущелье многочисленный
отряд, и через неделю они нанесут мощный удар по одному из прибрежных
городков, а может, даже захватят его и продержатся пару дней.
Клетус повернулся, похромал к стулу и сел. Трейнор, насупив брови,
глядел на карту.
- В любом случае, - продолжал Клетус, - не потребуется больших
усилий, чтобы устроить засаду и поймать большинство из них, когда они
попытаются пройти мимо Двух Рек. Фактически, я мог бы сделать это сам,
если вы позволите взять батальон десантников...
- Батальон! Десантников! - генерал неожиданно вышел из близкого к
трансу состояния и сверкнул глазами в сторону Клетуса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я