https://wodolei.ru/catalog/accessories/polotencederzhateli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Вот эти.– Брюнетки?– Одна скорее каштановая, но в общем я про них.– Что ж, выбор неплохой. Раз они сидят здесь, значит, не видели, как ты осрамился. Может быть, для нас еще не все потеряно.– Не тяни резину.Джордж начал протискиваться через толпу, пока не оказался рядом с девушками. Я следовал за ним.– Привет, – сказал он. – Не скучаете?Долю секунды девушки оценивающе разглядывали нас. Сначала обе посмотрели на Джорджа, потом на меня. Я натянуто улыбнулся, стараясь, чтобы улыбка получилась дружелюбной, но не плотоядной. Должно быть, я добился желаемого, поскольку девушки заулыбались в ответ.– Привет, – сказала та, что с каштановыми волосами.– А вы?Черт возьми! У Джорджа получилось. Сработал самый примитивный способ. Поразительно. До сих пор вечер складывался так неудачно, что теплые улыбки двух симпатичных девчонок показались мне приглашением к вакханалии.– Да вроде нет. – Было видно, что Джордж тоже удивлен, что ему не съездили по физиономии.– Где успели побывать? – спросила другая девушка.Чтоб мне провалиться, дело шло на лад. Они явно брали инициативу на себя. Джордж изложил историю наших приключений, понятное дело, с изрядными купюрами. Девушки слушали его с интересом и вниманием. Я подумал, как часто люди принимают сдержанность за неприязнь. Ты видишь, что человек отводит взгляд, отодвигается, чтобы избежать разговора, и тебе кажется, что дело в тебе. На самом деле это не так. Он просто слишком робок. Он стесняется сделать первый шаг. Он боится не понравиться. Короче говоря, он такойже, как ты. Сделай первый шаг, и ты увидишь, что тебе рады. В принципе, это совершенно очевидно, но часто какой-то злой дух мешает нам вспомнить об этом. Конечно, можно сморозить глупость, вроде моего дурацкого замечания про джинсы, но, как правило, если выбрать кого-то себе подобного и начать разговор с самой банальной фразы, на первом этапе вас выручит обычный обмен любезностями, а потом все пойдет как по маслу.Именно так и случилось у нас с Джорджем. Девушек, как выяснилось, звали Элисон и Кэрол. Элисон (та, что с каштановыми волосами) училась на врача, а Кэрол работала в налоговой инспекции. Оба занятия открывали неисчерпаемое количество тем для разговора и позволили мне и Джорджу рассказать по парочке не самых бородатых анекдотов. Неожиданно для себя я спросил девушек, не хотят ли они еще выпить. Они переглянулись, потом посмотрели на свои еще полные стаканы (мы расправились со своим пивом в два счета). Я испугался, что, форсируя события, я всё испортил.Но Кэрол, как ни в чем не бывало, кивнула, а Элисон улыбнулась.– С удовольствием, – сказала она. – Спасибо.Ожидая, пока меня обслужат, я одним глазом наблюдал за Джорджем. Ему явно понравилась Кэрол. Он не спускал с нее глаз и болтал в основном с ней. Элисон лишь изредка присоединялась к их беседе. Когда освободился столик, Кэрол и Джордж устроились поближе друг к другу, а рядом с Элисон осталось свободное место. Вернувшись с напитками, я уселся подле нее и чокнулся своей бутылкой с ее виски с колой.– Твое здоровье.– И твое.Теперь, сидя совсем близко, я видел, что она почти не пользуется косметикой. Легкая тень румян на немножко пухлых щеках, чуть подкрашенные ресницы и бледно-розовая помада, в остальном ее внешность говорила сама за себя. И еще как говорила! Она была такой живой и энергичной, что рядом с ней даже я немного подзарядился. Она сидела спиной к Джорджу и Кэрол, вполоборота ко мне. Мы остались вдвоем. От волнения у меня стучали зубы.– Не удивительно, что ты пьешь виски, – сказал я. – Студенты-медики всегда не прочь промочить горло.Она усмехнулась:– В самом деле?– Во всяком случае, так было, когда я учился в университете.– И когда же это было?– Думаю, тебя еще и на свете не было. Она засмеялась.– Я не прав? – спросил я.– Конечно прав. Если ты собираешься стать врачом, это не значит, что тебе нельзя расслабиться.– Понятное дело.– А сам-то ты как? – спросила Элисон.– В каком смысле?– Любишь выпить?– Нет, по этой части я не силен.– Так я и думала, – сказала она и снова усмехнулась, чуть расширив глаза.– Нехорошо грубить старшим.– Извини, – и, помолчав, добавила, – дедуля. У меня екнуло сердце. Не из-за того, что нашиотношения набирали обороты, хотя это само по себе вызывало радостный трепет. Меня потрясло другое – происходящее доставляло мне неизъяснимое наслаждение. Только теперь я задумался, что может из этого выйти. Возможно, мы пойдем к ней домой. Или поцелуемся на прощание. Или я попрошу ее номер телефона и потом позвоню ей. Неважно, что именно. Внезапно я понял, что сама мысль о любой из этих перспектив доставляет мне удовольствие, и, вспоминая о Керсти, я не испытывал никакого чувства вины. Неужели я ждал от этой ночи именно такого урока? Хотел ли я его получить?Не уверен.Но назад пути не было.Через некоторое время Элисон заказала всем нам еще выпить. После очередной бутылки пива мой язык начал немного заплетаться. Я пригляделся к Элисон. Она тоже немного захмелела, и я принялся за следующую порцию пива, чтобы вместе с ней погрузиться в зыбкие волны опьянения. Мы веселились от души, дурачась, как дети. Шутки про «дедулю» продолжались, Элисон, поддразнивая меня, посмеивалась над «конторскими крысами», а я вспомнил про Флоренс Найтингейл. Кэрол уговорила Джорджа выпить еще, и, пока она делала заказ, Элисон вовлекла в нашу беседу Джорджа. Однако как только Кэрол вернулась, мы вновь разбились на пары. Теперь, рассказывая что-нибудь смешное, Элисон игриво тыкала меня кулачком, а смеясь, высовывала кончик языка. У Джорджа и Кэрол дела, судя по всему, шли ничуть не хуже. Этим девчонкам удалось завести нас на всю катушку.Мы все были уже достаточно пьяны, и вспомнить, чья очередь платить, оказалось нелегко. Восстановив последовательность событий, мы выяснили, что настал черед Джорджа, и он нетвердой походкой направился к стойке. Кэрол пошла в туалет.Элисон посмотрела на часы.– Двадцать минут двенадцатого. Во сколько они закрываются?– Наверное, в двенадцать.– Ну вот... – огорченно протянула она.Ей явно не хотелось, чтобы веселье закончилось так быстро. Я напрягся, стараясь понять, что скрывалось за двумя короткими словами. При этом я прислушивался к собственным ощущениям. За ее«ну вот» мне слышалось совсем другое: «Керсти», «Элисон», «измена», «вина», «свадьба», но громче всех звучало «вожделение». Чего я вожделел? Элисон? Несомненно. Невозможно так долго болтать с симпатичной девушкой и хоть чуточку не захотеть ее. Но как совместить это с другим желанием – остаться с Керсти? И все же я должен был знать, на каком я свете, мне нужна была экстремальная ситуация, и остановиться я не мог.– Какие планы потом? – спросил я. Элисон пожала плечами:– Не знаю.Меня подмывало пойти ва-банк. Но это было чертовски нелегко. Пару раз я уже открыл рот, чтобы предложить провести остаток ночи вместе (Но где? У нее дома? Повернется ли у меня язык сказать такое?), но, не издав ни звука, закрыл его. Увидев, что Кэрол возвращается, я понял, что опоздал.– По-моему, Джордж ей понравился, – сказал я.Элисон кивнула:– Слава богу. В последнее время она хлебнула горя.– Почему?– Пару месяцев назад у нее умерла мать. Это совершенно выбило ее из колеи.– Бедняжка, – сказал я.– Только теперь она немного пришла в себя. Хотя держится молодцом.Вдруг мы заметили, что Кэрол села не на прежнее место, а рядом с Элисон и слышала большую часть нашего разговора.– Извини, – сказала Элисон, – я не хотела... Кэрол рассмеялась:– Глупости. Всё нормально.Я обрадовался, что она не обиделась, но теперь было неловко продолжать веселиться как ни в чем не бывало. Мне захотелось выразить Кэрол свое сочувствие, что позволило бы ей закрыть тему. И когда подойдет Джордж, а он уже маячил на горизонте, мы могли бы с чистой совестью развлекаться дальше.– Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить такое несчастье, – сказал я.– Да, – сказала Кэрол. – К сожалению, тут ничего не поделаешь.Блямс! Джордж врезался в стол куда быстрее, чем я думал. Судя по силе удара, он тоже не ожидал от себя такой прыти. Он с размаху брякнул на стол полные стаканы, и вокруг стали растекаться лужицы пива и виски. Я промокнул их подставками для пивных кружек.– П'ршу п'рщения. – Он обвел нас мутным взглядом и, несмотря на свое состояние, заметил, что мы приуныли. – Всё в п'рядке? Какие-то вы кислые...Положение было весьма деликатным. Мне не хотелось показаться черствым, но и углублятьсяв печальную тему тоже не хотелось, чтобы вся компания не пала духом окончательно.– Всё нормально, Джордж, всё прекрасно. Мы просто говорили про Кэрол... про то, что Кэрол потеряла маму.Джордж слегка покачнулся, потом сел. Не успел я сменить тему, он неожиданно брякнул:– Когда я был маленьким, я тоже потерял мать. – Сделав это душераздирающее признание, он икнул.Девушки изумленно уставились на него. Я тоже удивился, поскольку слышал это впервые. Понятное дело, мы с Джорджем не были закадычными друзьями, но не раз беседовали по душам, и мне казалось, что я знаю о нем почти всё. К тому же всего пару месяцев назад он говорил, что собирается навестить мать.– О, бедняжка! – вырвалось у Кэрол. Джордж слегка вскинул голову, напряженновглядываясь в стол.– Мне было шесть лет.Девушки переглянулись, и их глаза наполнились слезами.– Это... это ужасно, – дрогнувшим голосом сказала Кэрол.Джордж продолжал смотреть в одну точку. Ему казалось, что он смотрит на стол, хотя на самом деле он сверлил взглядом пол. Внезапно меня прошиб пот. Я понял, что произошло ужасное, чудовищное недоразумение и каша, которую заварил на моих глазах Джордж, угрожала такими страшными последствиями, что меня немедленно охватила дикая паника.– Мы были в «Дебенхамс», – не унимался Джордж. По щеке Кэрол медленно покатилась слеза. Я лихорадочно пытался придумать, как остановить Джорджа, не нарушая правил приличия. Но ужас лишил меня дара речи, и предотвратить катастрофу было не в моих силах. – Она ушла, просто решила примерить платье, а я заметил отдел игрушек. Когда она вернулась, то увидела, что я исчез, а народу там была тьма-тьмущая, ведь дело было перед Рождеством, и мы...Губы Кэрол перестали дрожать, и сочувствие на ее лице сменилось негодованием. Элисон возмущенно покачала головой. Но Джордж смотрел в пол и, не замечая, что творится с девушками, бубнил свое.– Я страшно перепугался, – продолжал он. – Потом меня привели в кабинет директора и дали объявление по радио. Но пока все уладилось, прошло еще с полчаса. Натерпелся я тогда.Кэрол встала.– Видимо, ты считаешь себя очень остроумным?Джордж в недоумении поднял брови.– Какой же ты мерзкий тип! – закричала Элисон. – Отвратный, мерзкий тип! У Кэрол случилось несчастье, а ты решил, что это повод для острот. От твоих шуток просто тошнит! – Она вся кипела, казалось, еще немного – и она набросится на Джорджа с кулаками.К счастью, Кэрол потянула ее за рукав:– Ладно, Эли, он не стоит того, чтобы так переживать, – с этими словами она увлекла подругу за собой.Я проводил их взглядом и посмотрел на Джорджа. Ему хватило минуты, чтобы всё испортить.– Спасибо, друг, – сказал я ему. – Моя благодарность не знает границ. Ты умеешь сделать людям приятное.– Что я такого сказал?И я еще должен терпеливо объяснять ему, в чем дело?! Может быть, врезать ему хорошенько? С трудом сдерживаясь, я рывком поднял его из-за стола.– Идем отсюда, – сказал я.Все вокруг слышали, как возмущались девушки, и наверняка решили, что он это заслужил, хотя он не был ни жестоким, ни испорченным, а просто осовел от пива и не соображал, что говорит. По другую сторону стойки все слышали, как я опозорился перед девушкой в джинсах, а значит, в этом баре наша репутация была подмочена непоправимо.Мы вышли на Фрис-стрит, при этом Джордж так до конца и не понял, почему удача внезапно отвернулась от нас. Куда нам было деваться? Пабы уже закрылись, несколько ночных баров были либо битком набиты, либо непомерно дорогие; кроме того, у их посетителей уже сложились свои планы. Мимо нас одна за другой с целеустремленным видом проплывали парочки. А я торчал среди улицы, снедаемый горьким разочарованием, и едва не завязавшийся роман с Элисон превратился в туманное воспоминание.Я зашагал прочь. Джордж, чувствуя, что вывел меня из себя, плелся сзади на безопасном расстоянии. Проходя мимо «Ронни Скотте», я заглянул внутрь, в его хмельное роскошное красное чрево. Оттуда доносились пронизанные ленивой страстью звуки саксофона. Я увидел мужчин и женщин, которые сидели за маленькими уютными столиками на двоих... Нет, одернул я себя. Это агония. Мне по-прежнему хотелось испытать себя, но никакой надежды на удобный случай не осталось. Не пора ли возвращаться домой? Гости Керсти, скорей всего, еще не разошлись, и мне придется как ни в чем не бывало обмениваться с ними любезностями. Смогу ли я это вынести? Желание, без преувеличения, просто разрывало меня на части. Чего я желал? Не знаю. Может быть, другую женщину? Или мне просто хотелось, чтобы у нас с Керсти все наладилось?На другой стороне улицы я увидел бар «Италия». Я совсем забыл про него. Не лучшее место, чтобы волочиться за девчонками, но зато можно спокойно посидеть и выпить, отсрочив возвращение домой. Мы зашли в бар и сели за столик у двери. Я заказал пиво, а Джордж, который на свежем воздухе понял, что пора трезветь, попросил кофе.– Мне жаль, что я всё испортил, – тихо сказал он.– Мне тоже.– Так что все-таки случилось?Он напоминал набедокурившего щенка, который искренне недоумевает, в чем провинился. Я сжалился над ним и объяснил, что произошло.Он схватился за голову.– Господи! Какой же я идиот! Какой идиот!– Ладно, не переживай, – вздохнул я. – Во всем виновато пиво. Я ведь тоже не очень-то отличился. Тебе, по крайней мере, удалось познакомиться с девушками. Я не смог и этого.Он тяжело вздохнул.– Выходит, мы ни на что не годимся.Я кивнул и тоже вздохнул. Но я был еще не сломлен. Джордж уже покорился судьбе, я же продолжал сетовать на нее. Желание не отпускало меня.В бар ввалилась шумная компания, человек восемь, всем лет по тридцать, а может, чуть больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я