зеркало-шкаф 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Йен предостерегающе поднял руку, призывая своих солдат тихо высадиться на берег.
— Вряд ли мы что-нибудь увидим в такой тьме, — чуть слышно пробормотал Сэм Джонс.
— Потерпи, — отозвался Йен. — Сейчас из-за туч выглянет луна, и все будет видно как на ладони. А пока спрячемся в кустах, чтобы не выдать себя. И в самом деле скоро появилась луна.
— Наконец-то! — обрадовался Сэм. Йен снова сделал знак, и отряд двумя шеренгами бесшумно двинулся вдоль берега. Мятежники прошли здесь недавно и явно с тяжелым грузом. Наверняка с оружием. Следы не оставляли в этом сомнения.
Три дня назад повстанцы потопили у самого берега федеральный шлюп «Столворд» и завладели его грузом, состоявшим в основном из оружия. Шлюп снялся с якоря в порте Сент-Августин и шел на юг в Ки-Уэст. Кто-то предупредил об этом мятежников, и те подстерегли корабль, потопили его и забрали груз.
В сообщениях секретных служб называлась кличка шпиона, сообщившего южанам о времени выхода «Столворда» из Сент-Августина, о точном курсе следования и пункте назначения. Говорилось о некоем Мокасиновом Змее. Это была не первая его операция. После взятия Сент-Августина федералисты потеряли уже три корабля, захваченных южанами по наводке этого шпиона. Причем никто не мог определить его местонахождения.
Йен и его отряд находились на борту судна, направлявшегося на север. Им предстояла важная встреча с генералом Брайтоном, руководившим всеми действиями «пантер». На этот раз предстоял новый инструктаж. Но почти на середине пути капитан корабля получил сообщение о трагедии, постигшей «Столворд». Йен тут же решил высадиться с отрядом в ближайшем порту, что и было сделано. Пересев на пароход, шедший в противоположном направлении, отряд через два дня был уже у цели. Капитан предоставил «пантерам» одну из своих шлюпок.
Теперь предстояло нагнать мятежников, попытаться отобрать у них оружие или уничтожить его, чтобы оно не попало в руки повстанцев.
Йен шел впереди отряда, развернувшегося небольшой цепочкой, и думал. О Мокасиновом Змее он слышал уже не раз и знал, что здешние мятежники работают в связке с ним. Почему-то эта кличка преследовала Йена, раздражала и даже пугала, хотя в последнем он не признавался даже себе. Так или иначе, но сейчас Йен ничего не хотел так сильно, как поскорее вернуться в Сент-Августин. Главным образом чтобы выяснить, там ли его жена и не собирается ли сбежать. Работает ли она по-прежнему вместе с доктором Перси в госпитале, откуда совсем недавно уехал его брат?
Иен знал доктора Перси. До войны тот работал военврачом в Вашингтоне, но затем вышел в отставку, считая, что жизнь каждого человека принадлежит его стране.
Своей страной доктор Перси считал Конфедерацию Штатов Америки. Элайна работала вместе с ним, а это, возможно, означает, что…
Йен старался избавиться от своих подозрений, но боялся, что скоро они завладеют всем его существом.
— Майор! — окликнул его Сэм. — Билли слышит какие-то звуки… Не приближаемся ли мы к складу оружия, который должны найти?
— Возьми несколько человек и идите вперед! — приказал Йен.
Отряд начал пробираться через густые колючие заросли. Билли показывал дорогу. Очень скоро сквозь ветви деревьев они увидели опушку. На противоположном ее краю стоял фургон, а перед ним с тоскливым видом ходил взад и вперед часовой.
— Схватим его? — спросил Сэм.
— Возьмем живьем. Где Регги? Регги считался в отряде лучшим снайпером. Йен положил ему руку на плечо.
— Выбей у него из рук ружье. Я хочу поговорить с этим парнем и выяснить, почему он здесь прячется с этим фургоном, где другие мятежники и сколько их. Думаю, они бродят поблизости.
Регги поднял винтовку и прицелился. Раздался выстрел. Часовой дернулся и выронил ружье. Йен в два прыжка подскочил к нему и приставил «кольт» к его груди. Тот оказался безусым юнцом, и Йену стало мучительно больно за родной штат, вынужденный призывать в армию почти детей. Хорошо еще, что он не убил этого мальчишку!
Юноша, которого, наверное, еще рано было так называть, ибо на вид ему было не больше двенадцати лет, гордо выпрямился и широко раскрытыми глазами уставился на майора.
— Детка, что ты намерен делать с этим огромным складом оружия? — спросил его Йен.
— Я никакой не детка, а солдат добровольческой армии Флориды, — гордо объявил он. — Я рядовой Илайша Немес.
— Ты должен быть прекрасным солдатом, рядовой Немес, достойным доверия, — в высшей степени уважительно сказал Йен. — Но в данный момент ты захвачен мной и моим отрядом. Меня зовут…
— Майор Маккензи, — докончил за Йена солдат. — По прозвищу Пантера. Иен кивнул:
— Ты узнал меня. Спасибо. Но сейчас я попросил бы тебя сказать, где остальные твои товарищи?
Глаза Немеса беспокойно забегали и остановились на еле заметной тропинке, уходящей через заросли на север. Но он тут же тряхнул головой и твердо ответил:
— Я вам не скажу.
— Отчего же?
— Не скажу! — упрямо повторил юный доброволец. — Стреляйте еще. Наверное, вашему солдату мало, что из-за его пули я лишился правой руки.
Йен с укором посмотрел на Регги.
— Майор, неужели вы сомневаетесь в моей меткости? — стал оправдываться тот. — Я только поцарапал ему кожу!
— Дай-ка, парень, я посмотрю, — сказал Сэм и взял юного героя за руку. — Э! Пустяки! Через пару дней ты вновь сможешь держать оружие.
— Где твои товарищи?
Доброволец с минуту молчал, но увидев, что Йен грозно сдвинул брови, сказал с отчаянием:
— Они пошли на север, господин майор.
— Сколько их?
— Трое. Они хотели увести от фургона с оружием захвативший их отряд янки. А меня оставили сторожить.
— Янки? Это какие же?
— Не знаю. Они обрушились на нас словно с небес. Угрожали повесить за то, что мы будто бы застрелили из засады их товарищей, приехавших из Сент-Августина на прошлой неделе. Но это совсем не так! Кроме того, они объявили нас всех шпионами.
— А в вашей группе действительно есть шпионы? Мальчишка гордо поднял голову.
— Мы не шпионы, а патриоты, сэр!
Йен улыбнулся.
— Саймон, Билли, Джеральд! Выгрузите оружие из фургона и перенесите в шлюпку. Мальчишку тоже возьмите с собой. Поедет с нами.
— Вы хотите отвезти меня в тюрьму для военнопленных? — с дрожью в голосе спросил юный герой.
— Нет. Мы отвезем тебя в Сент-Августин.
— Но ведь этот город в руках федералистов.
— Оттуда кто-нибудь тебя заберет и передаст матери. Перенеся оружие в шлюпку и оставив одного из солдат стеречь перепуганного пленника, они двинулись по тропинке, ведущей на север. Но не успели пройти и сотни шагов, как услышали совсем близко громкие мужские крики:
— Мерзкие ублюдки! Сержант, прикажите перерезать глотку их главарю! А тех двоих повесить! Исполним волю Бога!
Йен, сделав шаг вперед, укрылся за сосной. Другие «пантеры» тоже рассредоточились за деревьями. Все это заняло несколько секунд.
На поляне они увидели с десяток всадников в форме федеральной армии. У противоположного края под широким дубом с длинными толстыми ветками били копытами еще три лошади. На них сидели мужчины со связанными за спиной руками и накинутой на шею петлей. Концы веревок были уже прикреплены к сучьям дуба. О том, что через несколько секунд произойдет, догадаться было нетрудно.
Йен, кивнув Сэму, вышел из укрытия. — Значит; хотите исполнить волю Бога? — громко обратился он к сержанту. — А кто дал вам право выступать от имени Всевышнего?
Солдаты обернулись и взялись за оружие, но, увидев направленные на них карабины и майора федеральной армии, застыли на месте.
— Да это янки! — с облегчением крикнул кто-то из них.
Йен подошел к сержанту. Тот начал оправдываться:
— Здесь командую я! Эти трое не только захватили груз оружия с федерального корабля, потопленного их сообщниками, но еще неделю назад убили трех наших товарищей, возвращавшихся из соседней деревни с вечеринки. Они должны получить по заслугам!
— Откуда вам это известно? — сурово спросил Йен.
— Вон тот, худощавый, что сидит на третьей лошади под дубом, признался.
Йен подошел к пленнику:
— Это правда?
— Нет. Мы никого не убивали. Сейчас идет война. Эти солдаты — наши враги. Мы напали на них. Был честный бой, в котором они и погибли.
— Это контрабандисты, шпионы и убийцы, майор! — быстро проговорил сержант. — И мы должны их повесить.
— Здесь командую я — майор федеральной армии Маккензи. Будьте любезны мне подчиняться. Снимите с них петли. И пусть спешатся.
— Майор, я имею письменное указание полковника Хиршхорна, разрешающее мне судить пойманных шпионов и контрабандистов и выносить им любые приговоры вплоть до смертной казни.
Он протянул Йену бумагу с гербовой печатью. Тот прочел ее и вернул сержанту.
— Повторяю, господин сержант: сейчас здесь командую я. И не допущу никаких судов Линча. Еще раз прошу развязать этих людей и снять с них петли.
В этот момент за спиной Йена прогремел выстрел. Не успел он увидеть, кто посмел нарушить его приказ, как стоявшие под дубом лошади, испугавшись выстрела, шарахнулись, встали на дыбы и сбросили сидевших на них связанных пленников. Те закачались в петлях. Йен и «пантеры» бросились к ним, но было уже поздно. Когда двоих пленников сняли и освободили, оба были мертвы: не выдержали шейные позвонки. Лишь третий еще подавал признаки жизни, ибо Регги метким выстрелом успел перебить веревку.
Йен склонился над ним. Мятежник был хрупким, слабеньким и очень женственным. Из-под смятой шляпы выбивались длинные волосы. Лицо было сильно перепачкано. Йен вынул из кармана батистовый платок, вытер лицо пленника и отвел рукой упавшие на лоб волосы.
— Дженифер! — в ужасе прошептал он. Она еще дышала, но глаза были закрыты. Наконец, преодолев оцепенение, Йен сказал:
— Вы ответите за это, сержант! Я доложу обо всем самому президенту Линкольну. Это самоуправство будет сурово наказано! Распорядитесь похоронить тех двоих. А третьего я возьму с собой. Надеюсь, его удастся вернуть к жизни.
Подняв на руки Дженифер, Йен быстро спустился к берегу. Остановившись, пощупал пульс на безжизненно висевшей руке Дженифер. Тот почти не определялся. Однако Дженифер открыла глаза и взглянула на него.
— Йен…
Ее рука потянулась к Йену, но тут же упала. Дженифер снова открыла глаза, в которых засветилась улыбка.
Глава 27
Элайна денно и нощно ждала появления мужа. Но его все не было…
Неделя проходила за неделей. Элайна совсем лишилась покоя. Она удивлялась, что Йен нашел возможным приехать в Сент-Августин, когда город был в руках конфедератов, а сейчас власть переменилась, и ничто ему больше не угрожало, но его не было! Элайна не получила от мужа ни одного письма.
Весна 1862 года принесла конфедератам новые серьезные поражения. Самое тяжелое из них они потерпели под Новым Орлеаном, где понесли огромные потери. Операция была хорошо подготовлена северянами, и, как сказал Элайне капитан Уиллоби, с которым она разговорилась за завтраком в гостинице, большую роль в этом сыграл ее муж — Йен Маккензи. Поздравив Элайну, капитан сказал, что она может гордиться таким супругом.
Как-то раз, вернувшись вечером в гостиницу после хирургической операции, она узнала от портье, что в номере ее ожидает гость. Элайна поспешила к себе и, распахнув дверь, увидела в глубоком кресле Райзу с Шоном на руках. Гостья, увлеченная игрой с малышом, не сразу обратила на нее внимание.
— Райза!
Гостья неторопливо встала, положила Шона в кроватку и улыбнулась:
— Здравствуй! — Заметив напряженный взгляд Элайны, она спросила:
— Надеюсь, все в порядке?
Элайна не знала, что ответить. Мысли ее пришли в смятение. Она не понимала, что привело Райзу в Сент-Августин. Может, ее прислал Йен, желая убедиться, что жена не сбежала из города, нарушив данное ему обещание?
— У меня… все в порядке, — запинаясь ответила она. — Просто я несколько… удивлена твоим появлением… — Опомнившись, она тепло обняла Райзу. — Когда ты приехала? И как меня нашла? И… и какова цель твоего приезда?
Райза пожала плечами и пригладила ладонью растрепанные волосы.
— Мой отец уехал за Потомак, и пустой дом стал меня тяготить. А тут появился друг отца, капитан военного корабля, и сказал, что отплывает в Сент-Августин. Я воспользовалась этим и приехала сюда.
— Где ты остановилась?
— Сняла небольшую квартирку в соседнем квартале.
У Элайны отлегло от сердца. Ей не хотелось, чтобы Райза жила в той же гостинице.
— Вот и прекрасно! — Она улыбнулась. — Ты видела Йена?
— Во время его последнего приезда в Вашингтон.
А ты?
— Только один раз. Он приезжал сюда, но очень ненадолго.
— Как я понимаю, он участвовал в подготовке операции под Новым Орлеаном.
— Я тоже об этом слышала.
— А чем ты занимаешься?
— Работаю вместе с доктором Перси в госпитале. Впрочем, поговорим об этом позже. Хочешь поужинать? Я сейчас все приготовлю. За столом и поговорим. Ты расскажешь мне, что происходит в Вашингтоне. После столицы Сент-Августин покажется тебе скучным и однообразным.
— Смена обстановки всегда полезна. Кстати, в последнее время я много ухаживала за ранеными в столичном госпитале, так что могу помочь тебе и доктору Перси.
— Что ж, мы будем рады, — не слишком искренне ответила Элайна, но Райза, казалось, не заметила этого.
Уже через день Райза появилась в госпитале. Доктор Перси сразу же проникся к ней большой симпатией и уважением, поскольку та нравилась раненым. Она работала легко, уверенно, всегда с улыбкой. И это внушало доверие к ней.
Элайна с удивлением почувствовала, что энергия Райзы начала передаваться и ей. Но в этом чувстве была и доля ревности, поскольку Райзе все легко давалось, она не чуралась никакой работы и делала все превосходно…
Однажды вечером, примерно через неделю после приезда Райзы, к Элайне пришел доктор Перси и принес составленную им шифровку. Документ следовало срочно передать окопавшимся за рекой конфедератам. Перси сказал, что Элайна должна переправиться через реку близ большой плантации, принадлежавшей вдове Энглвуд, и вручить конверт человеку, которого укажет хозяйка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я