https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Улыбка вдруг исчезла, глаза потемнели. Он пристально см
отрел на нее долгое время, все еще касаясь рукой ее щеки.
Лейси тоже продолжала смотреть ему прямо в глаза, сердце бешено колотило
сь, дыхание прерывалось.
Джейк глубоко и прерывисто вздохнул и отдернул свою руку. Он отвернулся
от Лейси и посмотрел на свои бумаги.
Ц Спасибо за свечки. Ц Лейси схватила их со стола и повернулась к двери,
желая побыстрее уйти. Находиться рядом с этим мужчиной для нее слишком о
пасно и неблагоразумно!
Ц Лейси… Ц Джейк повернулся к ней, но она только слегка улыбнулась и по
махала ему рукой.
Она поспешно побежала прочь из его владений, остановившись лишь на мгнов
ение, чтобы взять зонтик, желая побыстрее оказаться в безопасности своег
о дома. Она не могла находиться рядом с Джейком Уэйнрайтом спокойной. Она
все время была в напряжении. И совсем не из-за электричества, скопившегос
я в воздухе после шторма!
Когда Лейси проснулась на следующее утро, тропическое солнце заливало я
рким светом ее спальню. Дождь кончился. Она выглянула из окна. Какая красо
та вокруг! Дождь чисто омыл цветы и кустарники. Яркие оттенки пурпурного
и красного живо сияли в чистом утреннем свете. Небо было темно-синее, трав
а являла все богатство оттенков зеленого. Даже электричество уже включи
ли!
Было около десяти утра, когда Лейси отправилась на пляж. Шагая по узкой тр
опинке и выйдя к кромке песка, она с грустью увидела последствия шторма: в
етви пальм были поломаны и валялись тут и там; цветы гибискуса поникли к з
емле. Песок все еще оставался сырым, но быстро просыхал под горячим солнц
ем.
На ее привычном месте под пальмой кто-то уже растянулся на пестром полот
енце. Кто-то? Конечно же, Джейк Уэйнрайт!
Он приподнял голову, когда она приблизилась. Его глаза были скрыты за тем
ными очками, но можно было определить, что он оглядывает ее с головы до ног
. Лейси была рада, что тоже надела темные очки. Он не сможет определить, что
и она с восторгом разглядывает его.
Он был лишь в узких плавках, и она с восхищением рассматривала его грудь
Ц мускулистую, покрытую шелковистой порослью волос, и ноги Ц сильные, д
линные, загорелые. Он выглядел настоящим обитателем островов: как будто
полностью принадлежал морю и солнцу! Сейчас он не был похож на вчерашнег
о безупречно одетого бизнесмена, вынужденного проводить помногу часов
в душном офисе. Она вдруг снова ощутила дрожь в коленях.
Она сразу же пожалела о том, что надела старую выцветшую майку вместо оче
нь женственной, с оборочками пляжной блузки. Но майка была гораздо удобн
ее и хорошо защищала от солнца. Кроме того, она не ожидала встретить здесь
Джейка в это время.
Ц Доброе утро. Ц Он легко поднялся и подошел к ней. Без всяких комментар
иев он взял у нее полотенце и корзинку с завтраком. Лейси не успела даже во
зразить.
Ц Что вы здесь делаете? Ц Она готова была откусить себе язык. Каким бы ни
был ее голос Ц слова звучали резко и грубо. Ц Я имею в виду, почему вы не н
а работе?
Ц Сегодня суббота. Даже босс может позволить себе отдохнуть денек-друг
ой. Я люблю иногда поваляться на пляже.
Он вернулся в тень пальмы, отодвинув свое полотенце к самому краю, и расст
елил полотенце Лейси рядом со своим.
Ц Не волнуйтесь. Мне не обязательно загорать именно здесь. Ц Она никуда
не двинулась, продолжая смотреть на море. Ц На пляже хватит места всем.
Ц Но вы же привыкли загорать здесь. Надеюсь, я вам не помешаю?
Ц Мне казалось, мы решили, что нам следует держаться подальше друг от дру
га, Ц заявила Лейси, глядя на него и не двигаясь по направлению к тени. Она
любым путем пыталась сохранять дистанцию. Почему же он этого не делал?
Ц Расслабьтесь, калифорнийская девушка! Ц небрежно бросил он, явно под
трунивая над нею. Она молча смотрела на него, не находя ответа. Она явно не
ожидала увидеть его сейчас на пляже. Внезапно воспоминания о том, что про
изошло у них недавно на пляже, ожили в ней: его сладкий поцелуй, ощущение е
го теплого сильного тела, шум прибоя. Она встряхнула головой, пытаясь сте
реть в памяти волнующие образы.
Ц Сегодня очень жаркое солнце, не следует ли вам воспользоваться лосьо
ном, чтобы не обгореть? Ц спросил Джейк, опираясь на локоть и глядя на нее,
все еще стоящую на солнце.
Ц Да, конечно, тем более, что Барбадос находится гораздо ближе к экватору
, чем Лос-Анджелес, и я еще не привыкла к столь жаркому солнцу.
Лейси хотелось оттянуть тот момент, когда ей придется снять майку и он см
ожет увидеть ее в купальнике. Она знала, что он внимательно наблюдает за н
ею из-под солнцезащитных очков. Она почувствовала себя неуклюжей, нелов
кой, смущенной и внезапно разозлилась, потому что именно он заставил ее и
спытать подобные чувства. Он нарочно издевается над ней.
Она гордо вскинула подбородок, сняла очки и стащила с себя майку. Потом за
плела волосы в косички Ц так будет удобнее и прохладнее, поскольку она с
обиралась весь день провести на пляже. Она налила лосьон на руку и растер
ла им ноги, руки и живот. Джейк не отводил от нее глаз, и ей, в смущении, не хот
елось смотреть на него. Назло ему она молчала. Она не доставит ему удоволь
ствия, не позволит заметить, что она смущена и волнуется.
Она медленно растирала на коже лосьон, безуспешно стараясь не замечать е
го взгляда.
Ц Не забудьте и о носе! Вам не следует забывать о нем, чтобы вечером не при
шлось спешить ко мне с мольбами о помощи, так как вы сильно обгорели, Ц ле
ниво заметил Джейк, не меняя положения.
Ц Успокойтесь, этого не случится, Ц резко возразила она ему. Ц Я прекра
сно обойдусь без вашей помощи.
Ц Оно и видно! Вы уже не раз это доказывали! Ц Было ясно, что он над ней сме
ется.
Прежде чем Лейси смогла вымолвить хоть слово, он сел и взял флакон из ее ру
к. Снял очки и, налив немного жидкости в ладонь, другой рукой твердо поверн
ул ее лицо к себе.
Лейси, как завороженная, уставилась на его глаза цвета глубин Карибского
моря. Она раньше и представить себе не могла, что ей предстоит потеряться
в такой синеве! Ее неимоверно привлекал к себе этот мужчина. Такого чувст
ва она еще не испытывала ни к кому. Она могла бы провести весь день, глядя в
его глаза… Джейк начал нежно втирать лосьон в ее нос и щеки. Прикосновени
я его пальцев к ее щекам были восхитительно приятны, его рука, находящаяс
я в таком близком соседстве с ее грудью, казалось, излучала тепло. Лейси бы
ла буквально околдована ощущениями, которые вызывали в ней его руки. Что
это было:, фантазия или чары Барбадоса?
Он снова посмотрел ей в глаза, отвлекаясь от своего занятия. Долгое мгнов
ение никто из них не двигался, затем помимо ее воли Лейси уставилась на ро
т Джекка. Губы были резко очерчены на фоне загорелой кожи лица. Соблазнит
ельные, влекущие к себе губы! Она вспомнила ощущение от прикосновения эт
их губ к своим трепетным губам. Сердце сильно забилось, внутренний жар ра
злился по ее жилам. Она облизала губы, так как ей показалось, что она вновь
ощущает вкус его поцелуя.
На несколько секунд взгляд Джейка задержался на ее чуть приоткрытых губ
ах. Лейси с замиранием сердца какое-то время ожидала, что он снова поцелуе
т ее. Она не сможет сопротивляться ему! И не хочет!
Ц Эй, Лейси, ты не собираешься поплавать? Ц Джимми и Дэвид стояли недале
ко от них, уставившись на странных взрослых.
Несколько секунд Лейси не могла понять, где она. Резко отстранившись от Д
жейка, она слабо улыбнулась мальчикам, которых не видела с тех пор, как вме
сте с ними играла в прятки.
Ц Может быть, попозже. Ц Этот дрожащий просительный голос действитель
но принадлежал ей? Надо взять себя в руки: она ведь даже не нравится этому
человеку Ц он ясно продемонстрировал ей это. Она приехала сюда отдохнут
ь, и больше ничего!
Мальчики побежали к воде, их воспитательница следила за ними издалека. Л
ейси продолжала смотреть на них, чтобы не встретиться взглядом Джейка. О
на не хотела видеть его насмешливой улыбки, не хотела поддаваться желани
ям, помимо воли возникавшим в ее теле. Она почти дрожала от того, что он сид
ел так близко к ней.
Она подождала несколько минут, чтобы показать Джейку, что он не волнует е
е. Затем встала и пошла по теплому и мягкому песку к воде, не сказав ему ни с
лова. Войдя в воду, она с удовольствием ощутила ее прохладу. Она была увере
на, что перегрелась на солнце. На берег она даже не оглянулась Ц ей не хот
елось, чтобы ее глаза искали Джейка. Что он там делает? Смотрит на нее?
Она плыла, пока хватило сил, оттягивая момент, когда придется вернуться н
а берег, под бок к волнующему ее соседу. Мальчики принесли в воду большой н
адувной мяч, и Лейси поиграла с ними, пока не устала.
Почувствовав, что сыта морем по горло, Лейси уже собиралась признать пор
ажение и вернуться под пальму, когда Джейк встал и направился к воде. Он ос
тановился на секунду, затем взял разбег, нырнул и поплыл под водой. Лейси т
ут же воспользовалась представившейся ей возможностью, сказала мальчи
кам, что замерзла, и вернулась на свое полотенце. Она сидела и наблюдала за
тем, как Джейк плавает и ныряет недалеко от берега.
Наплававшись, он встал у самой кромки воды и стал любоваться сверкающими
далями Карибского моря. Его высокая стройная фигура была необыкновенно
пропорциональной. У него были сильные, хорошо развитые плечи, спина плав
но переходила в узкие бедра. Ни одного лишнего грамма жира. Должно быть, бл
агодаря тому, что он постоянно занимается спортом, много плавает, а не тол
ько работает, подумала Лейси, еще раз оглядывая его статную фигуру.
Он повернулся и увидел, что она смотрит на него. Она быстро отвела взгляд в
сторону. Но успела увидеть, как иронически дернулся уголок его рта: он пон
ял, что она за ним наблюдала. Она начала деловито что-то искать в корзинке,
пока он приближался.
Ц Ленч? Ц поинтересовался он.
Она опять почувствовала себя неуклюжей.
Ц Да, с вашего позволения. У меня с собой нет ничего особенного, но, если хо
тите, можете присоединиться. Ц Мама всегда в детстве твердила ей, что сле
дует проявлять любезность…
Ц И что у вас с собой?
Ц Сыр, крекеры, цыпленок…
Ц Оригинальное сочетание. Я выбираю цыпленка, Ц решил он.
Она передала ему большой кусок жареного цыпленка и салфетку, а сама прин
ялась за сыр с крекерами.
Джейк принялся энергично жевать, Лейси потихоньку наблюдала за ним. Зубы
у него были белые и крепкие. Она быстро отвернулась, так как воспоминание
о том, как ее язык прижимался к его зубам, внезапно вернулось к ней.
Ц Вы неплохо готовите, довольно вкусно, Ц отметил Джейк, после того как
расправился с цыпленком.
Ц Спасибо, Ц улыбнулась Лейси и смущенно хихикнула.
Ц Чтобы хорошо зажарить цыпленка, совсем не обязательно стать хорошей
кулинаркой. С этим может справиться любой. Я, как правило, готовлю самые пр
остые блюда. Я готовлю просто для того, чтобы что-то съесть.
Ц Я тоже, Ц подтвердил он.
Ц Вы? Вы что, сами себе готовите? Джейк медленно взял еще один кусок цыпле
нка и посмотрел на нее.
Ц А кто же мне, по вашему мнению, должен готовить?
Ц Не знаю, но… Ц Она нахмурилась. Если он не женат и у него нет прислуги, о
н действительно должен сам себе готовить пищу.
Ц Но почему вы не наймете себе кухарку? Ц спросила она.
Он покачал головой.
Ц Обычно я днем обедаю в ресторане, где-нибудь в Бриджтауне. Вечером я де
лаю себе бутерброды. Иногда я готовлю салаты, обычно когда не хожу на рабо
ту.
Неужели ему никогда не бывает одиноко, подумала она, глядя, как он поедает
последний кусок цыпленка. У него наверняка есть множество подружек, кото
рые сражаются друг с другом, чтобы заполучить его на ужин?
Ц У вас есть чем запить этот ленч? Ц спросил он.
У нее была лишь одна маленькая банка лимонада. Она колебалась секунду, по
том пожала плечами, достала из корзинки банку и предложила ее Джейку, ста
раясь не коснуться рукой его кожи.
Ц Вы собираетесь отдыхать довольно долго, целый месяц? Ц лениво произн
ес он. Потом лег на бок на своем полотенце, опираясь на локоть и глядя на не
е. Ц Насколько я знаю, большинство американцев обычно берет для отдыха л
ишь пару недель.
Ц Каждое лето наше шоу прерывается на целый месяц, Ц объяснила Лейси.
Ц Хотя, как правило, все равно находится множество дел. Я решила уехать из
дому на целый месяц, чтобы мне не звонили и не дергали меня каждый день. Я х
очу отдохнуть так, чтобы устать от безделья. Вы понимаете?
Ц Я не верю, что вы приехали сюда одна. Или к вам кто-то скоро присоединитс
я? Ц поинтересовался Джейк.
Лейси почувствовала, как при звуках его мягкого голоса кровь застучала в
висках. Она посмотрела на сверкающее синее море. Свет солнца отражался м
иллионами сияющих бриллиантов. Мягкий шелест невысоких волн был почти н
е слышен из-за шелеста пальм в полуденном зное. Дальний конец пляжа как бы
светился и колыхался от жаркого полуденного воздуха. Она чувствовала та
кой же жар в своем теле.
Ц Нет, никто не приедет. Ц Ее голос звучал взволнованно. Она продолжала
смотреть на воду, думая о высказываниях Джейка о людях, занятых в индустр
ии развлечений. Ей хотелось объяснить ему, что она совсем не такая, но не з
нала, с чего начать.
Может быть, он не захочет даже слушать ее? Она продолжала рассеянно смотр
еть на море и не заметила, как пальцы Джейка нежно коснулись ее щеки и он п
овернул ее к себе.
Ц Как ваш милый носик, не обгорел? Ц Он явно поддразнивал ее, но взгляд бы
л совершенно серьезным.
Ц Он всегда обгорает, Ц прошептала Лейси, ее лицо было в нескольких дюй
мах от его лица.
Ц А вы чудо, Лейси! Неужели все девушки в Калифорнии такие? Ц задумчиво с
просил он, легко, почти ласково проведя пальцами по ее шее.
Лейси нервно облизала губы, и Джейк проводил внимательным взглядом движ
ение ее языка. Со вздохом, больше похожим на стон, он попытался привлечь ее
к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я