https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/ploskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она исчезла, да так ловко, что ее никто не заметил.
Амильтон схватился за черный камень, и тот, видимо, успокоил его. На лицо принца вернулась краска. Стража нерешительно переминалась вокруг него, обнажив мечи.
Гобелен недалеко от трона отлетел в сторону, и в залу вошли два Клинка, а за ними совершенно живой король Захарий. Правитель Сакоридии казался измученным до предела, и забинтованная рука явно причиняла ему боль.
– Да смилуются над нами Айрик и Айрион, – проговорила леди Эстора.
– Золото Брейана! – Ужас и тьма, душившие Стевика, рассеялись; на сердце у купца полегчало. – А я никогда не верил в чудеса…
Тишину нарушил звон тетивы и свист стрелы, выпущенной из арбалета. Та попала точно в цель, и король Захарий отшатнулся, но не упал. Он посмотрел на лубок вокруг руки, явно не веря своим глазам, – из него торчала стрела. Когда же все стали озираться, чтобы понять, кто выстрелил, владелец арбалета уже лежал на полу мертвым, с перерезанным горлом, а из тени у стены выступил третий Клинок.
Захарий выдернул стрелу из лубка, и придворные радостно закричали, приветствуя его. Король махнул рукой, призывая всех к молчанию, и повернулся к своему брату.
– Ты не годишься в короли. Сдавайся.
– Правильно! Правильно! – закричали дворяне. Они преисполнились радости и отваги, увидев короля и слыша его мужественные слова.
Захарий снова знаком призвал собравшихся к молчанию и сосредоточил свое внимание на брате.
– Мои солдаты и Клинки готовы захватить замок.
– Твои солдаты в плену или убиты.
– Другие занимаются их освобождением.
– Если тебе нужна моя корона, сними ее сам.
Амильтон скорее не говорил, а рычал, как затравленный волк. Глаза его превратились в щелочки. Принц погладил камень на груди, и его окружила черная аура. Узурпатор простер руку вперед.
Хлоп! Хлоп! Хлоп! Лампы померкли и замигали от потока воздуха – это закрылись огромные дубовые входные двери. Следом затворилась и потайная дверь, через которую в зал проник Захарий.
Амильтон закрыл глаза и глубоко вздохнул. Камень налился силой, и бывший принц широко раскрыл руки, словно принимая ее в свои объятия. Через несколько мгновений аура медленно померкла, обратившись в слабое сияние. Узурпатор опустил руки. Когда он открыл глаза, стоящие рядом люди изумленно вздохнули. Карие глаза Амильтона стали голубыми.
– Ну вот, – проговорил он. – Теперь никто не сможет войти или выйти. – Судя по лицу, он успокоился, и огонь, горящий внутри принца, поутих. Каждое движение стало точным, рассчитанным; теперь Амильтон напоминал скорее охотника, а не жертву.
Стевику пришлось видеть несколько раз за вечер, как принц показывал свою магическую силу, однако сейчас у купца волосы встали дыбом от ужаса. И почему у самозванца поголубели глаза? Раньше ничего похожего не случалось.
Придворные, которые до этого решили, что все возвращается на свои места с чудесным появлением Захария, вновь начали тревожно переговариваться между собой, переминаясь с ноги на ногу. Да и капитан Мэпстоун выглядела куда менее уверенно.
Двое Клинков приблизились к Амильтону, положив ладонь на рукоять мечей.
Черная аура вновь запылала вокруг рук узурпатора. Клинки обнажили оружие. Амильтон вытянул ладони вперед, и нити черной энергии полились из кончиков его пальцев. Щупальца магической силы согнули мечи людей короля и впились Клинкам в лица. Бедняги без чувств повалились на пол.
Третий Клинок остановился, сомневаясь, и когда Амильтон посмотрел в его сторону, не стал приближаться к принцу.
– Глупцы, – сказали будто два голоса в унисон. Оба исходили изо рта Амильтона. Один звучал как собственный тенор принца, а другой казался куда приятней и мелодичней.
Голубые глаза самозванца остановились на короле Захарии. Один взмах руки, и тот оказался на коленях. Капитан Мэпстоун бросилась монарху на выручку, но король покачал головой.
– Не вмешивайся, Ларен, – велел он. Амильтона же Захарий спросил: – Что с тобой случилось, брат?
Принц держал руки перед собой, между пальцев струилась энергия.
– Мы многому научились, – проговорил он тем же странным двойным голосом. – Мы объединили наши силы.
«Мы? – удивился Стевик. – Наши?» Захарий попытался подняться, но Амильтон взмахнул рукой, и король опять повалился на колени.
– Ты должен соблюдать правила этикета, – заявил узурпатор.
– Ты не король, – ответил его брат.
Старый Амильтон взорвался бы яростью, но теперь он просто посмотрел на Захария холодными, чужими глазами.
– Ты можешь сдаться сейчас и избавить себя от лишней боли. Или можешь сделать жизнь свою и своих подданных сплошным страданием.
Амильтон повернулся к капитану Мэпстоун, сжимая руку в кулак.
У предводительницы Зеленых Всадников выкатились глаза, и она схватилась за горло от удушья. Капитан с трудом вдыхала маленькие глоточки воздуха, опускаясь на колени.
– Остановись! – приказал Захарий.
Амильтон опустил руку, и Мэпстоун упала ничком, тяжело дыша и кашляя. Стевик оставил леди Эстору на попечение Севано и бросился к капитану, чувствуя, как сердце колотится у него в груди.
– С вами все в порядке? – прошептал он.
У Ларен побелели губы, и она смотрела на купца широко раскрытыми ореховыми глазами. Прядь золотых волос выбилась из косы и упала на ее бледное лицо. Впервые с момента их первой встречи Стевик увидел эту женщину по-настоящему напуганной. Она открыла рот, пытаясь что-то сказать, но лишь с трудом закашлялась. Купец помог ей сесть.
– Значит ли это, что ты сдаешься? – спросил тем временем Амильтон.
– Ты споришь за корону со мной, а не с моими людьми – проговорил Захарий. – Оставь их в покое.
Амильтон приподнял брови, притворно удивляясь.
– Мы так не думаем. Особенно теперь, когда твои шпионы и посланники ранили нас. Одна из них нас чуть-чуть не уничтожила. Их всех следует наказать. И насколько сурово, зависит только от тебя.
Король Захарий обвел взглядом встревоженных дворян, раненых Клинков, капитана Мэпстоун и женщину, изображавшую мирвеллского офицера. Карие глаза короля задержались и на Стевике. Купцу хватило этого мимолетного взгляда, чтобы понять, какое трудное решение принимает сейчас король, и увидеть его лицо, искаженное горем.
Этого было довольно, чтобы ввергнуть Стевика в бездну отчаяния. Однако сам Захарий держался с таким царственным достоинством, даже стоя на коленях у ног тирана, что купец приободрился.
– Я любил эту землю с самого рождения, – сказал король Захарий спокойным и твердым голосом. – Изрезанную линию берега, сердце Зеленого Плаща и горы. Земля делает людей такими, какие они есть, и потомки кланов Сакора сильны. – Он посмотрел на своего брата. – Тебе следует помнить об этом. С каким бы злом ты ни заключил союз, ему будет не так-то просто захватить Сакоридию.
Король Захарий перевел взгляд на своих людей. Теперь на его лице была написана отчаянная решимость.
– Люди, которые защищают меня, верны в первую очередь Сакоридии. Она важнее меня. Мы служим ей из любви. Поэтому ради блага Сакоридии, хоть это и означает, что мне придется пожертвовать своей жизнью и жизнями нескольких преданных людей, я не сдамся.
– Хорошо сказано, сир, – сказала офицер в мирвеллской форме.
Прочие зашумели, выражая свое согласие, и Стевик невольно присоединил свой голос к ним. Разве можно вообразить лучшего короля, чем этот человек, стоящий на коленях в то время, как все остальные должны были бы склониться перед ним.
– Что же, – заявил Амильтон, – мы удовлетворимся и этим.
Лампы вдоль западной стены погасли одна за другой, погружая комнату в полумрак. Стевик задумался, что за новые страшные испытания ожидают их, однако и сам Амильтон казался удивленным не менее других. Он шарил глазами вдоль стены, словно пытаясь разглядеть кого-то. На сей раз принц не был причиной происходящих сверхъестественных событий.
Капитан Мэпстоун схватила Стевика за плащ и притянула к себе. Она пыталась говорить, но могла только кашлять и тяжело дышать. Наконец ей удалось вымолвить одно слово:
– Кариган.
У Стевика заколотилось сердце, и он стал озираться по сторонам. Купец никого не увидел, но в этот миг погасло еще несколько ламп.
И король Захарий исчез.
Кариган положила руку на плечо короля, и он дернулся от неожиданного прикосновения.
– Ш-ш-ш, – прошептала девушка.
Она утянула Захария за собой в серый мир, и он стал для нее полупрозрачным призраком. Кариган наклонилась и прошептала королю на ухо:
– Вы невидимы.
Захарий вздрогнул, оборачиваясь. Он посмотрел на девушку… через нее… изумленными глазами.
– Кариган! Я тебя не вижу.
– Ш-ш-ш.
Король поднялся на ноги и едва не нарушил контакт с Кариган, собираясь кинуться на своего брата. Девушка схватила Захария за руку.
– Нет. Мы должны соприкасаться, или заклинание потеряет силу. Вашего брата не остановить, если просто наброситься на него.
И в самом деле Амильтон – или вернее было бы сказать Амильтон-Тенилл? – выглядел теперь по-иному. При помощи заклинания невидимости девушка видела прозрачную фигуру эльта, сливающуюся с Амильтоном. Она не знала точно, заметил ли колдун ее, хотя, судя по всему, нет. Когда девушка в последний раз исчезла в его присутствии, эльт тоже стал невидимым для нее. Сейчас все происходило иначе.
Фигура эльта мерцала и бледнела; он стоял, сгорбившись, будто мучимый дикой болью. «Отлично», – подумала Кариган, желая ему еще больше страданий. Однако Амильтон стоял рядом с Тениллом, кормя его собственными силами. Из камня тянулся прямой канал энергии к груди эльта, похожий на кровеносный сосуд.
Амильтон-Тенилл глянул мельком в их направлении и все-таки не увидел Кариган с королем. Вероятно, пока что эльт не мог обнаружить людей, скрытых заклинанием. Принц Амильтон коснулся губ руками.
– Вижу, к нам присоединилась зеленюга.
Кариган попятилась, утягивая с собой короля.
– Медленно, – выдохнула она. – Чтобы никто не заметил нас.
– Мне казалось, я велел тебе оставаться с маршалом кавалерии, – прошептал Захарий.
Кариган улыбнулась, хотя король и не мог это видеть.
– Ипропустить самое интересное
Она, невзирая на протесты маршала кавалерии, проскользнула внутрь как раз перед тем, как Амильтон захлопнул все двери, и скрылась в потайном коридоре. И очень вовремя, ибо в противном случае Кариган оказалась бы отрезанной от отца и короля.
Над рукой Амильтона-Тенилла сконцентрировался черный шар силы, с подобными которому Кариган была слишком хорошо знакома. Он упал на пол неподалеку от нее. Во все стороны потянулись нити силы, напоминающие черных змей.
Кариган провела короля в затененную нишу.
– Вы видите эльта? – спросила она.
– Эльта? Нет. Я думал, ты его уничтожила.
Должно быть, король видит мир иначе, чем она, даже находясь под действием чар броши. Кариган прикусила губу.
– Он не был уничтожен. Теперь эльт стоит за спиной вашего брата. Ослабевший, правда, хотя сейчас Тенилл и питается жизнью своего союзника.
– Глаза и голос показались мне знакомыми. – Захарий прислонился к колонне, опустив плечи под грузом новой страшной вести.
– Выходи из укрытия, – окликнул его Амильтон-Тенилл. – В любом случае мы скоро тебя увидим. Почему бы не поберечь силы?
– Если сейчас эльт слаб, то как остановить его, пока он не стал сильнее? – спросил Захарий. – Даже Бриен и Рори не смогли к нему приблизиться.
Задумавшись, Кариган стиснула в ладони рукоять сабли Первой Всадницы.
– Может быть, надо заставить его потратить больше энергии. Я начинаю слабеть, когда пользуюсь своей магией. Вдруг и с ним случится то же самое?
Захария такой ответ не порадовал. В сумраке невидимого мира черты лица монарха оставались напряженными.
– Или, – продолжала Кариган, – надо оторвать его от черного камня. Именно из него исходит сила.
Амильтон-Тенилл ходил взад-вперед у подножия трона, вглядываясь в тени. В полутьме залы в углах собравшимся начали чудиться странные и жуткие твари на стенах и на потолке.
– Мы могли бы отправить стражу, чтобы зажечь свет, – заявил Амильтон-Тенилл, – но не хотелось бы изменять столь подходящую обстановку.
Король посмотрел на Кариган… через Кариган… с беспокойством. Его глаза в мире оттенков серого казались черными.
– Ты долго сможешь поддерживать невидимость? – спросил он.
Девушка вздохнула, охваченная усталостью. События дня и ночи оказали на Кариган губительное воздействие еще много часов назад. Перед глазами плыло, и хотя ей не хотелось признаваться в этом и разочаровывать короля, девушка понимала, что ее силы могут кончиться в любой момент.
– Не слишком долго.
– Может быть, нам удастся заставить тебя выйти из укрытия, – сказал Амильтон-Тенилл. Он пробежался глазами по залу, выискивая кого-то.
– Эй ты! – Узурпатор указал на группу людей перед ним и поманил пальцем. Стевик Г'лейдеон вышел вперед, переступая заплетающимися ногами, будто хотел сопротивляться, но не мог.
Кариган изо всех сил сжала запястье короля.
– Э… – Захарий нахмурился и попытался вырваться из стальной хватки. – Я лучше сам буду за тебя держаться. Ты сломаешь мне и здоровую руку.
Кариган послушалась, не замечая, как он ищет ее ладонь.
– Странно, – пробормотал король, – я разговариваю со столбом и держусь за воздух.
Девушка не слушала. Она сосредоточила все свое внимание на отце.
– Да, – сказал Амильтон-Тенилл. – Это ведь родственник нашей зеленюги, верно? – Он подступил к Стевику, оглядев его с головы до ног. – Купец. Купец по имени Г'лейдеон. Мы знаем его имя. – В руке принца появился новый шар темной магии.
Кариган тихонько вздохнула.
– Твоя девчонка, – проговорил Амильтон-Тенилл, – отлично знает, каково тебе сейчас придется.
Он швырнул шар в Стевика. Взорвавшись на груди купца, магический снаряд выкинул щупальца, расползшиеся по груди и рукам. Стевик откинул голову в беззвучной агонии.

Последний ход

Путаница черных потоков энергии охватила отца Кариган. Они покрыли его грудь и растеклись по рукам, спустились по ногам и позвоночнику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


А-П

П-Я