водолей сантехника москва 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Герти сидела и молча смотрела на меня.
Офицер секунду помедлил, затем поспешил следом за Хоманом и своим напарником в штатском. Тэннер с шумом выпустил воздух.
- Полагаю, я должен поблагодарить вас за ваше участие.
- Теперь вы видите? Они бы разделались с вами - и все. Тут уж ничего не поделаешь... Теперь можно идти. Забудьте про это. А уж коли вы действительно хотите что-то сделать, почему бы вам не обратиться к адвокату девушки?
- Это не для меня. Я не трус, - возразил Тэннер.
- Но при чем здесь трусость?
- Хоман лжец, - коротко сказал он. - Мне - наплевать. Я не собираюсь на него доносить. Но и козлом отпущения быть не желаю!
- Забудьте о нем. Он просто надутый индюк. Напыщенное ничтожество.
- Я вам скажу, кто он такой. Он - один из тех парней, что попали из грязи в князи и раздулись от важности, как воздушные шары. В один прекрасный день кто-нибудь проткнет его булавкой, и от него останется клочок сморщенной резины.
- Когда-то я работала у одного такого голливудского писателя, беспечно заговорила Хортенс Житковски. - Господи, какого он был мнения о собственной персоне! И как обращался с подчиненными! Скажем, когда он работал, его ни за что нельзя было тревожить, кофе должен был быть определенной температуры, на столе у локтя целая упаковка каких-то сигарет, пепельницы и спички. Можно было подумать, что он сотворит мировой шедевр, но когда его фильм вышел на экран, оказалось, что это бред сумасшедшего. На просмотре зрители не разбежались только потому, что там было даровое угощение.
Тэннер засмеялся:
- Нельзя винить одного писателя. Возможно, это была одна из картин Хомана. Когда картина была наполовину отснята, он выбросил сценарий из окна и тут же скопировал последнюю работу "Метро-Голдвин-Мейер", которая имела большой успех.
- Так он такой? - спросила Хортенс.
- Вот именно. Пойдемте поедим. Как мне вас называть, кроме "Послушайте"?
Она рассмеялась:
- Мое имя Хортенс, друзья зовут меня Хорти. А правда, почему бы и не поесть? Постойте, вы ведь только что потеряли работу. Скорее всего ваш бумажник не лопается от денег, но даже если я ошибаюсь, то с какой стати вам тратиться на меня? Так что пойдем в какое-нибудь дешевое местечко.
- Ну нет, я отведу вас в самое шикарное заведение. И плевать на деньги!
- Нет. Я работающая девушка, и мне противно смотреть, как мужчина швыряет свой часовой заработок за чашечку мерзкого кофе, а нахальный официант еще и требует с него чаевых. Пошли. Я знаю одно замечательное местечко.
- Ничего подобного, - с улыбкой перебил ее Тэннер. - Хоман меня выставил, но мне и не нужна его работа. Денежки я получил и знаю, где смогу получить еще.
- Потом не жалуйтесь, что я вас не предупредила.
- Договорились. Пошли. Возьмем такси.
- Зачем? Поехали автобусом.
- На такси.
- Послушай, может, ты переодетый сын Рокфеллера? Или международный шпион и получаешь плату за организацию саботажа в кинобизнесе?
- Идем же, Хорти. И перестань волноваться. Все о'кей.
- Недалеко отсюда, вниз по улице, есть замечательный китайский ресторанчик. Туда можно дойти пешком.
- Там мы не сможем потанцевать. А я люблю танцы.
- Я тоже.
- В таком случае я тебя приглашаю. Такси, эй, такси! Машина затормозила и прижалась к обочине. Тэннер распорядился:
- Прямо по улице. Через некоторое время я скажу, куда свернуть. - Он помог Хортенс сесть в машину.- Знаешь, Хорти, у меня сегодня было отвратительное настроение. Но ты меня развеселила. В тебе есть что-то уютное и домашнее. Что, если мы сначала разопьем бутылочку пива, съедим по сандвичу и сходим на шоу?
- Мне завтра на работу.
- Забудь про завтра. Я доставлю тебя домой не очень поздно, так что успеешь немного вздремнуть.
- Идет.
- Я знаю прекрасный ресторанчик, который специализируется на сандвичах с ливерной колбасой на ржаном хлебе. И у них подают самое вкусное пиво в городе.
Хортенс откинулась на сиденье.
- Очевидно,- заметила она, - ты умеешь жить! Тэннер рассмеялся типичным для мужчин тщеславным смешком.
- Если как-нибудь вечерком ты захочешь увидеть город, пусть это будет суббота, когда не надо спешить домой. Договорились?
- Посмотрим. Только обещай мне больше не задирать Хомана. Не хочу идти рядом с мужчиной, у которого подбит глаз.
- Хоману лучше самому оставить меня в покое, - ответил Тэннер. - Будь у меня возможность потолковать с ним один на один, он бы запел по-другому.
- Только не он, - сказала Хортенс с уверенностью человека, у которого есть определенный жизненный опыт. - Такой пустозвон, как он, так и будет чесать языком. Что бы ты ему ни говорил, его не переделаешь.
- Ты же не знаешь, что я мог бы ему сказать.
- Нет, конечно. Зато я знаю типов, подобных Хоману. Когда-то я работала на одного такого. И вот что я тебе скажу: Хоману ни в чем нельзя верить. Этот человек привык работать на публику... Нет, я бы ему не доверяла.
- Да нет, Хоман ничего. Только врет насчет машины. Она изобразила на лице удивление.
- Почему ты так думаешь?
- Я не думаю. Я знаю... Вот послушай. - Тэннер вытащил из кармана записную книжечку в кожаном переплете, открыл ее и принялся листать страницы.- Пожалуйста! - воскликнул он. - Хоман позвал меня утром восемнадцатого, сказал, что ему нужно сделать важную работу и он не хочет, чтобы его беспокоили, поэтому я могу быть свободен. А перед этим я только что привел машину в порядок, наполнил бак горючим, записал показания спидометра - я всегда так делаю. Тринадцать тысяч четыреста двадцать шесть миль. Потом я записал километраж после того, как машину доставили обратно. Ее притащили на буксире. Хоман собирался отправить ее на свалку и велел мне забрать из нее инструменты. И вот, пожалуйста: четырнадцать тысяч сто пятьдесят миль. Представляешь? С утра восемнадцатого до вечера девятнадцатого накручено семьсот тридцать две мили. Так что я могу доказать, что Хоман врет.
- Да? - спросила Хортенс, демонстрируя полнейшее недоумение. Ну а что тут не так? Ведь это не очень много, верно? В день можно свободно проехать пятьсот или шестьсот миль.
- Я тебе объясню, что здесь не так. Все здесь неверно. Конечно, на такой машине можно проехать за день и семьсот, и даже восемьсот миль, но не забудь: Хоман говорит, что машина до полудня девятнадцатого была на месте. Ну а от полудня до десяти часов вечера ты при всем своем желании не накатаешь семьсот тридцать две мили!
- Господи Боже мой! - воскликнула Хорти. - Ну и как ты это объясняешь, Эрнест?
- Пока что я никак не объясняю, во всяком случае, не здесь и не сейчас, но поверь мне, сестренка, я заставлю Хомана кое-что объяснить мне с глазу на глаз. И я знаю, что он ответит.
- Послушай, - восторженно сказала она, - дай мне знать, чем все это кончится. Этот тип очень напоминает одного малого, на которого я когда-то работала. Интересно, как ты утрешь ему нос.
- Непременно, - пообещал Тэннер, обнимая ее за талию и придвигаясь поближе. - А пока давай забудем про Хомана. Ты заметила, за нами увязалась какая-то машина? Ну да пусть следят. Эй, шеф, на этом углу сверни направо и остановись у кафе в середине квартала.
Тэннер расплатился с шофером, дал ему полдоллара на чай и повел Хортенс в небольшой, действительно уютный ресторанчик. Они заказали сандвичи и пиво. Тэннер щедро бросал монеты в музыкальный автомат, на котором стояли самые последние пластинки, и они с Хортенс танцевали под музыку. Через час он повел ее в один из лучших кинотеатров, купил билеты в ложу и уселся рядом, перебирая пальцы девушки.
- Я должен быть тебе благодарен, - прошептал он. - Если бы не ты, меня вполне могли бы упрятать за решетку. А я вот тут отдыхаю и радуюсь жизни.
На мерцающем экране под звуки выразительной музыки появились имена действующих лиц и исполнителей. Затем потянулись имена сценаристов, технических работников - вплоть до костюмерш и гримеров.
- В Голливуде идут настоящие бои, - со смешком заметил Тэннер. Маникюрши всех кинозвезд требуют, чтобы их фамилии тоже мелькнули на экране.
Хортенс хихикнула.
Экран залил золотистый свет. Появились огромные синие буквы: "Продюсер Жюль Хоман".
- Вот дьявол! - воскликнул Тэннер, хватая Хортенс за руку. - Только этого не хватало! Пошли отсюда к чертовой матери!
Глава 16
Мейсон мерил большими шагами кабинет, засунув руки под мышки и выбросив голову вперед.
Пол Дрейк, раскинувшись поперек большого кресла, молча курил.
- Черт возьми, Пол! Все уже было чуть ли не доказано, и вдруг рассыпалось на мелкие части. Как одна из тех головоломок, где решение вроде бы лежит на поверхности, а на поверку оказывается, что ты взял ложный след. И начинаются неприятности.
- Понимаю, - усмехнулся Дрейк, - ты полагаешь, что тебя специально водили за нос, чтобы... Но это с их стороны было непростительной ошибкой.
- Видишь ли, Пол, я сомневаюсь, что ловушка была сделана для меня.
Из секретарского офиса появилась Делла Стрит.
- Господи, Делла! - закричал Мейсон. - Разве ты еще не ушла домой?
Она покачала головой:
- Я надеялась, что кто-нибудь пригласит меня пообедать.
- Великолепная идея, - похвалил Дрейк. - Кстати, если уж кого-то будут кормить, можно накормить и меня.
- Новости с поля сражения, - обратилась Делла к Мейсону. - Последняя сводка, принятая по телефону.
- Да?
- Хортенс Житковски. Умница, скажу я вам!
- Мне тоже так показалось, - согласился Мейсон. - Ну и что насчет нее?
- Судя по голосу, она немного выпила. Говорит, что никак не удавалось подойти к телефону. Она веселится где-то с шофером.
- Так-так. Ну и что ей удалось узнать?
- Шофера совершенно не волнуют деньги. Хоман его уволил, но он швыряется купюрами, как пьяный матрос. С утра восемнадцатого числа и до времени аварии девятнадцатого автомобиль Хомана прошел семьсот тридцать две мили.
- Откуда он знает? - живо спросил Мейсон.
- Он аккуратно записывает показания спидометра, поскольку в его обязанности входит обслуживание машины.
Дрейк негромко присвистнул.
- Это все, что она выяснила? - спросил Мейсон.
- Пока да. Она просила передать, что не только завоевала расположение шофера, но и готовится продвинуться дальше. Сейчас она пытается выяснить, почему его не волнует вопрос о деньгах. И ей кажется, у него есть кое-что о Хомане.
- Надеюсь, у нее хватит сообразительности попытаться узнать что-нибудь и о Спинни. Возможно, Хоман сказал правду. Уж не шофер ли перезванивался со Спинни? Делла, ты никого не знаешь из Голливуда?
- Вы имеете в виду из киномира?
- Да.
- Пару писателей и одного агента.
- Займись-ка агентом. Мне бы хотелось выяснить что-нибудь о Хомане. Откуда такой феерический взлет? Наверняка о нем ходят всякие сплетни. Я хочу знать - какие. И еще меня интересуют подробности его амурных дел. Такая информация всегда полезна.
- Я могу бросить на это дело своих ребят, - сказал Дрейк.
Мейсон покачал головой:
- Частный детектив в той среде - это как нарыв на пальце официанта, разливающего по тарелкам суп: каждому бросается в глаза. Меня интересуют разговоры, которые ходят в близких к нему кругах.
Делла кивнула.
- Тогда начнем с агента.
- Мужчина или женщина?
- Женщина. Работала секретарем, затем что-то написала и принялась рекламировать сюжеты для сценариев.
- Всякие рассказы или таланты?
- Рассказы.
- Свяжись с ней. Посмотрим, что тебе удастся узнать. Действуй как бы между прочим. Ты это умеешь.
- Не умею.
- Тогда сиди тихо и пусть она выкладывает тебе все сплетни. Как насчет того, чтобы встретиться через пару часов? К этому времени у тебя должно быть то, что нас интересует.
- Ладно. Сейчас сяду на телефон и посмотрю, что можно сделать.
- Ну и ну! - засмеялся Дрейк. - Вот и мой обед. Делла Стрит улыбнулась:
- Сейчас кавалер из тебя никакой. Ты чертовски обеспокоен. Наводишь на всех уныние. Бери пример с шофера Хомана.
- Я как-то привык беспокоиться о своей работе,- признался Дрейк. Сейчас, например, я беспокоюсь, что по милости Перри потеряю свою лицензию. Будь у меня столько же забот, сколько у этого шофера, я бы тоже приглашал девушек на танцы и швырялся деньгами, как пьяный матрос.
Мейсон подмигнул Делле Стрит:
- По-видимому, нам придется постараться, чтобы эта девушка, Хорти, пригласила его провести с ним вечерок. Возможно, это его вылечит.
- Вы хотите сказать, что мне нужна именно такая компания? поинтересовался Дрейк.
Мейсон кивком указал на офис Деллы Стрит:
- Садись-ка на телефон и попытайся разыскать эту твою приятельницу-агента. Ты можешь ей доверять?
- Вас интересует, надежный ли она друг?
- Совершенно верно.
- Я бы сказала, что да.
- Тогда скажи ей прямо, что тебе нужна информация о Хомане. В конце концов, об этом деле трубят все газеты. Она сразу раскусит твою уловку.
- Хорошо, пойду попробую ее разыскать.
Делла Стрит ушла в свой офис. Им было слышно, как позвякивает диск ее телефона.
- Завтра утром судья Кортрайт может отпустить Стефани Клэр на все четыре стороны, - сказал Дрейк Мейсону. - Эта девица Лайонз не произвела на него хорошего впечатления... И, могу поспорить, Трэгга страшно интересует, что мы пытаемся раскопать. Не удивлюсь, если он заглянет к тебе.
- Пожалуй...
- Ты будешь действовать с ним заодно, Перри?
- Там будет видно... Моя задача - снять с клиентки обвинение. А Трэгг может и сам разобраться со своими убитыми. Полагаю, в следующий раз, когда я ему что-то подскажу, он последует моему совету.
- А какую подсказку он получил на этот раз?
- Хоман.
- Не глупи, Перри. Хоман отправится к какой-нибудь голливудской шишке и скажет: "Мистер Как-Вас-Там, я не могу работать над тем сценарием, потому что этот адвокат натравил на меня полицию, там меня спрашивают, что я ел на обед в среду". После чего эта шишка поднимет телефон и позвонит мэру. Мэр позвонит своему шефу. Шеф позвонит своему начальнику, тот... Да ты и сам знаешь эту схему. Мейсон улыбнулся:
- Хоман наверняка солгал насчет машины.
- Ну, Трэгг не станет ради тебя рыться в грязном белье...
Из своего офиса появилась Делла Стрит.
- Я до нее дозвонилась. Она у себя. Вы все еще хотите, чтобы я туда подъехала?
- Да. Возьми мою машину. Я подожду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я