Тут магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда ты что-нибудь переделаешь по своему вкусу, я буду чувствовать
себя тут более непринужденно… да и ты тоже. У тебя появится ощущение, будт
о ты живешь здесь уже давно.
Ц Но помни, что уик-энды мы будем проводить вместе, Ц предупредил Джефф
ри и, целуя ее в кончик носа, с шутливой суровостью произнес:
Ц Кто-то обещал мне ужин. Как насчет салата и бифштексов?
Поев, они уселись в глубокие уютные кресла возле камина. Глядя на горящие
поленья, Ребекка чувствовала, что у нее слипаются глаза Ц напряженная р
абота и недосыпание в течение недели давали о себе знать. Она заснула еще
до того, как Джеффри отнес ее в постель. Проснувшись несколькими часами п
озже, Ребекка сначала не поняла, где находится, затем обнаружила, что лежи
т в постели рядом с Джеффри. Некоторое время она прислушивалась к его ров
ному дыханию, улыбаясь сама себе. Потом, когда глаза привыкли к темноте, он
а заметила, что Джеффри не спит и насмешливо смотрит на нее.
Ц Что, муки совести не дают тебе спать, Ребекка Хьюстон? Ц с иронией спро
сил он.
Ц Сразу видно адвоката, Ц вздохнула Ребекка. Ц Хотя я в самом деле чувс
твую себя виноватой.
Ц Из-за того, что приехала ко мне? Ц тихо спросил Джеффри.
Ц Нет, из-за того, что заснула, вместо того чтобы вести себя как положено г
остье и развлекать хозяина беседой.
Ц То есть хотела «изобразить светскую леди, но тебя сморил сон, Ц заклю
чил он, привлекая ее к себе. Ц Это меня радует: ты нормальный живой челове
к. Как и я.
Ц А ты думал, я инопланетянка? Ц спросила Ребекка, слегка задетая.
Ц Боже упаси! Ц в притворном ужасе ответил Джеффри. Ц Как бы я смог зани
маться любовью с инопланетянкой? Вдруг оказалось бы, что у нее совсем дру
гая анатомия? Ц Он провел рукой по ее телу, словно убеждаясь в обратном, и
Ребекка вздрогнула от удовольствия… Кстати, я думал, что ты попросишь ме
ня заняться с тобой любовью, Ц с упреком сказал он.
Ц А разве я должна об этом просить?
Ц О, разумеется, нет! Ц Джеффри крепко прижал ее к себе. Ц Мне достаточн
о лишь быть рядом с тобой. Это уже гораздо больше того, на что я мог рассчит
ывать еще совсем недавно.
Ребекка не могла понять, шутит он или говорит серьезно.
Ц Ну а мне этого недостаточно, Ц прошептала она.
И Джеффри, словно только и ждал этих слов, принялся осыпать поцелуями ее г
убы, щеки, глаза, затем начал целовать и посасывать соски, пока Ребекка, не
выдержав, не взяла его руку и не сдвинула ее вниз по своему телу. Застонав
от наслаждения, вызванного интимными ласками, она шире развела бедра и н
аконец после такого долгого перерыва вновь почувствовала его внутри се
бя. Оба настолько изнемогали от желания, что на этот раз все закончилось о
чень быстро.
Потом они какое-то время лежали обнявшись совершенно неподвижно и не го
воря ни слова.
Эта ночь стала особенной для них обоих. Неделя, что они провели в Италии, б
ыла волшебной, но Ребекку преследовала мысль, что волшебство очень скоро
закончится, рассеется как дым и они с Джеффри вернутся к обычной жизни Ц
каждый к своей. Но здесь, в этой уютной старинной квартире, принадлежащей
Джеффри, у нее возникло ощущение постоянства. Теперь их встречи будут по
вторяться каждую неделю, и, сознавая это, Ребекка чувствовала, что ее душа
наполняется ощущением покоя и счастья. И ощущение это отныне не покинет
ее, даже когда она будет далеко отсюда, в другом городе.
Видимо, то же самое испытывал и Джеффри.
На следующее день за завтраком он сказал:
Ц Кажется, это первый раз, когда нам не нужно с утра разбегаться по своим
делам. Конечно, если захочешь, мы можем выбраться куда-нибудь вместе, но п
огода к этому не очень-то располагает.
За окном моросил дождь. Но даже если бы вовсю светило солнце, Ребекка все р
авно предпочла бы остаться дома. Джеффри прав: почти все их предыдущие вс
тречи происходили урывками, и каждый раз наутро нужно было расставаться
, постоянно опасаясь, как бы окружающие не увидели их вместе. Но теперь все
будет иначе.
Ц Я как раз думала о том, чтобы посидеть дома, Ц ответила она. Ц Если хоч
ешь, я займусь готовкой.
Ц Отлично, Ц весело сказал Джеффри, Ц а я пока разберусь с книгами. Кста
ти, что касается готовки, сделай пока только ланч. А поужинаем мы, возможно
, все-таки в ресторане.
Сейчас Ребекка видела перед собой прежнего Джеффри Ц жизнерадостного,
обаятельного, энергичного. Ничего общего с тем человеком, который позвон
ил в ее дверь неделю назад.
Ц Скажи, ты будешь скучать, когда завтра я уеду? Ц внезапно спросила она.

Ц А ты? Ц вместо ответа спросил Джеффри.
Ц Я Ц нет, Ц заявила Ребекка.
Ц И я Ц нет, Ц сказал Джеффри, привлекая ее к себе. Ц Мы и без того каждый
раз расставались угрюмые и мрачные. Больше этого не будет.
Сегодня мы проведем вместе целый день, потом замечательную ночь, а завтр
а, прощаясь, будем думать о том, что через неделю увидимся снова.
Ребекка слегка сжала его руку.
Ц Через две недели, Ц тихо поправила она. Ц Следующий уик-энд выпадает
на Рождество.
Джеффри слегка помрачнел.
Ц И ты конечно же проведешь его с семьей, Ц буркнул он.
Ц Да, конечно, Ц ответила Ребекка, прижимаясь лицом к его плечу. Ц А ты?

Ц Мы с братом тоже поедем к родителям, как примерные сыновья, Ц сказал о
н и добавил:
Ц Но мысленно я буду с тобой. Рискуя показаться смешным, заявляю со всей
серьезностью: отныне и навеки мое сердце принадлежит Корнуоллу!
День они провели как сотни других влюбленных пар, и Ребекка испытывала о
т этого истинное удовольствие. Она приготовила ланч, помогла Джеффри раз
бирать книги, затем они ели, пили вино и болтали, сидя у камина. Джеффри рас
сказывал забавные истории из своей адвокатской практики и с юмором опис
ывал нравы, царящие в этой среде. Ребекка слушала, перебивала, расспрашив
ала о подробностях и рассказывала, как пыталась представить Джеффри в тр
адиционных парике и адвокатской мантии.
Ц Я люблю мою работу, но она, конечно, гораздо скучнее, чем твоя, Ц с легки
м сожалением признала она.
Ц Ты уже довольно долго работаешь в Стэнфилде, Ц заметил Джеффри. Ц Те
бе никогда не хотелось перебраться куда-нибудь еще?
Ц Вообще-то, я иногда подумываю об этом, Ц созналась Ребекка. Ц Но где я
найду работу, к которой прилагается и жилье?
Ц Но если бы ты переехала в Лондон или, по крайней мере, поближе к нему, мы
могли бы видеться чаще, Ц сказал Джеффри.
Ц Естественно, Ц ответила Ребекка. Ц Но я достаточно осторожна в таки
х вещах, как перемена работы. К тому же я привыкла к Стэнфидду.
Ц Пойми, я говорю об этом вовсе не потому, что хочу почаще затаскивать те
бя в постель.
Мне просто необходимо само твое присутствие где-то рядом. Ц И Джеффри не
жно провел по ее руке. Ц Раньше я ни с кем не испытывал ничего подобного.

Ребекка расслабленно склонила голову к нему на плечо.
Ц Я тоже. Но и ты меня пойми: если я брошу работу в Стэнфилде и перееду, доп
устим, к тебе, что я буду делать, если наши отношения вдруг не сложатся и на
м придется расстаться? Тогда я разом потеряю все.
Ц Послушай, я не меняю моих решений! Ц сказал Джеффри неожиданно резко.
Ц Ты чертовски хорошо знаешь, что я по-прежнему хочу, чтобы ты была моей ж
еной! Ц Но, почувствовав, что Ребекка напряглась и пытается отстранитьс
я, опомнился и добавил мягче:
Ц Но если ты не согласна, я готов принять существующее положение вещей.

Ц Признайся, это же гораздо лучше, чем жить так, как мы жили последние нес
колько недель, Ц тихо сказала Ребекка, глядя ему в глаза. Ц У меня мурашк
и по коже бегут, когда я вспоминаю, как холодно ты со мной разговаривал в т
от раз, что я позвонила тебе по поводу письма, отправленного Гаю Фостеру.

Ц Еще бы, Ц хмыкнул Джеффри. Ц Я-то подумал, что ты хочешь сказать о чем-
то другом… о перемене в своих чувствах ко мне, например. По крайней мере, о
чем-то личном. Когда же услышал, что ты намерена заплатить мне за адвокатс
кую услугу, то, разумеется, пришел в бешенство. Я едва сдержался, чтобы не н
аговорить тебе черт знает чего.
Ц А я расплакалась после этого разговора, Ц призналась Ребекка.
Ц Правда? Ц мягко спросил Джеффри и, осторожно обхватив ладонями ее лиц
о, приподнял его к себе. Ц В таком случае я очень виноват перед тобой. Но я
готов утешать тебя долго-долго.
И он сдержал обещание. Только один раз на следующее утро он ненадолго ост
авил ее Ц отправился за газетами, пока Ребекка готовила завтрак. Потом о
ни вместе читали их, смотрели телевизор, готовили ланч, в перерывах заним
аясь любовью. Незадолго до того, как пришло время собираться на вокзал, Ре
бекка протянула Джеффри небольшой сверток.
Ц Поскольку мы не увидимся на Рождество, хочу отдать тебе подарок заран
ее. Правда, я еще недостаточно хорошо знаю твои вкусы, поэтому извини, если
не угодила. Разумеется, Ц поспешно добавила она, Ц это не требует каких-
то ответных шагов, и тебе совсем необязательно…
Ц Обязательно, Ц улыбаясь прервал ее Джеффри. Ц Более того, мой рождес
твенский подарок тоже готов. Спасибо, Ц добавил он, беря сверток и целуя
Ребекку.
Ц Ты даже не посмотрел, что это, Ц с упреком сказала она.
Ц Это не так уж важно. Главное, что это твой подарок, Ц ответил Джеффри.
Ц Как это Ц неважно? Ц возмутилась Ребекка. Ц Я так долго мучилась, не
зная, что тебе подарить, а тебе даже не интересно?
Ц Еще как интересно, Ц заверил Джеффри, обнимая ее и одновременно пытая
сь развернуть яркую хрустящую упаковку.
В ней оказалась фотография в изящной серебряной рамке. Со снимка весело
улыбалась Ребекка.
В ее волосах играло солнце, обнаженные плечи покрывал загар, полупрозрач
ное платье почти не скрывало соблазнительно выступающей груди.
Джеффри так долго рассматривал фотографию, что Ребекка уже готова была п
рийти в отчаяние. Ну зачем она сделала такой дурацкий и, по правде говоря,
достаточно двусмысленный подарок? По крайней мере, могла бы подыскать др
угую фотографию или подарить только рамку, предоставив выбор фотографи
и самому Джеффри.
Ц Кажется, это я фотографировал, Ц наконец нарушил он молчание. По его т
ону Ребекка не могла понять, доволен он подарком или, напротив, тот ему неп
риятен.
Ц Да, на пляже, Ц ответила она. Ц Я здесь себе нравлюсь и хочу, чтобы ты вс
поминал меня такой, когда меня не будет рядом. Ц Не дождавшись ответа, Ре
бекка робко спросила:
Ц Тебе нравится?
Джеффри слегка натянуто улыбнулся.
Ц Да, спасибо. По крайней мере, Ц с иронией добавил он, Ц если эта роскош
ная женщина будет недостижима для меня в реальности, я стану целовать фо
тографию на ночь, как юные фанатки целуют фотографии своих кумиров. А теп
ерь я принесу мой подарок. Подожди минутку.
Вскоре он вернулся со свертком, который положил Ребекке на колени.
Ц Конечно, я гораздо охотнее подарил бы тебе кольцо по случаю помолвки, н
о, поскольку ты бы его все равно не взяла, я выбрал вот это.
Развернув сверток, Ребекка обнаружила продолговатый кожаный футляр. В н
ем оказалось колье, сделанное в виде изящной золотой паутинки, в которую
были вкраплены янтарные капельки. Она долго в восхищении разглядывала е
го, потом, подняв глаза, в которых блестели слезы, прошептала:
Ц Спасибо.
Ц Примерь его, Ц предложил Джеффри и помог ей справиться с застежкой.
Затем он подвел ее к зеркалу, и Ребекка убедилась, что колье ей очень идет.
Оно идеально сочеталось с цветом волос и глаз.
Ц Надень его в нашу следующую встречу, Ц попросил он. Ц Мы обязательно
отправимся куда-нибудь потанцевать. Вот увидишь, все мужчины будут от те
бя в восторге.
Ц Хорошо, Ц кивнула Ребекка, смахивая слезы со щек.
Ей тут же захотелось надеть колье, когда она отправится к родным на Рожде
ство. Но у домашних немедленно возникнут вопросы, и, даже если они не задад
ут их…
Ей не удалось додумать эту мысль до конца, потому что Джеффри решительно
заявил:
Ц Пожалуй, я отвезу тебя не на вокзал, а до-1 мой. И уеду завтра утром.
Ц Но… Ц попыталась протестовать Ребекка.
Ц Никаких „но“, Ц отрезал Джеффри. Ц Глупо терять половину вечера и це
лую ночь!
На это Ребекке нечего было возразить. Однако ее беспокоило другое.
Ц Боюсь, как бы ты не слишком устал…
Ц Занимаясь с тобой любовью всю ночь? Ц перебил ее Джеффри, и его глаза в
есело блеснули.
Ц Нет, проделав такой большой путь туда и обратно, Ц ответила Ребекка.
Ц Ведь завтра с утра ты должен быть в суде, не так ли?
Ц И я там буду, Ц заверил ее Джеффри. Ц Более того, после столь замечате
льного уик-энда займусь делами с удвоенной энергией.
Ц Я так люблю тебя, Ц прошептала Ребекка, гладя его по плечу.
Ц Я тоже тебя люблю, Ц ответил Джеффри. Ц Однако, Ц шутливо добавил он,
Ц если хочешь спокойно собрать вещи, лучше держись от меня подальше, ина
че твой отъезд отложится на неопределенное время.
Ребекка улыбнулась, чувствуя себя совершенно счастливой.
По дороге они несколько раз попадали в пробки, но ей было все равно. Главно
е, что она рядом с Джеффри, достаточно протянуть руку, чтобы коснуться его
. Когда долгий путь подошел к концу, Ребекка даже испытала некоторое разо
чарование. Должно быть, это отразилось на ее лице, потому что Джеффри удив
ленно спросил:
Ц Ты, кажется, не рада, что я привез тебя домой?
Ц Почему же, рада. Ц Ребекка попыталась улыбнуться. Ц К тому же ты сэкон
омил мне кучу денег на такси.
Они вместе приготовили ужин, откупорили бутылку вина, и к Ребекке вернул
ось хорошее настроение. Ведь у них впереди была еще целая ночь.
Ц Мы можем отправиться в постель пораньше, Ц предложил Джеффри, словно
читая ее мысли.
Ц Отлично, Ц отозвалась Ребекка. Ц Так и сделаем.
Ц Надеюсь, нам все же удастся выспаться, несмотря ни на что, Ц полушутя с
казал Джеффри. Ц Завтра я должен быть в форме… хотя бы относительно.
Ц А что за дело тебе предстоит? Ц полюбопытствовала Ребекка.
Ц Я буду защищать газету, которая нелестно отозвалась об одном известн
ом политическом деятеле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я