https://wodolei.ru/catalog/accessories/dlya-vannoj-i-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А я не желаю, чтобы ты рисковал. Давай подождем Алонсо. Он сказал, что вер
нется через пару недель. Это не так долго.
Ц Перестань, радость моя. Ты сама прекрасно знаешь, что мы не можем ждать.
Мы беспокоимся о ребенке. Мы хотим знать, где он, быть уверенными, что он в б
езопасности.
Ана принялась собирать свои вещи. Она натянула футболку через голову и п
отянулась за длинной юбкой.
Лусио видел, как скривились ее губы, в глазах стояли слезы. Он наклонился и
прижал ее к себе.
Ц Детка, ты же сказала, что доверяешь мне.
Она отвернулась и смотрела в сторону.
Ц Мы должны были быть одной командой.
Ц Мы и есть одна команда. Мы равны, как пятьдесят на пятьдесят.
Ц Нет, как девяносто к десяти! Ц возразила она.
Ц Не правда. Вспомни, в Мендозе командовала ты. Наша жизнь была такой, как
ой хотели ты и твоя семья. Ц Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но он пр
одолжал:
Ц Я смирился с этим и никогда не жалел о своем решении, но сейчас мы в моем
мире, и здесь я принимаю окончательное решение.
Ц Но я сильная, Лусио. Тебе не нужно оставлять меня.
Его сердце наполнилось теплотой, когда она умоляюще посмотрела на него с
воими зелеными глазами, которые просили не бросать ее именно в то время, к
огда она так сильно хотела идти с ним.
Ана не сознавала этого, но они очень подходили друг другу, она была его бое
вой подругой, лучшей половиной. Если бы она родилась в Сальте, в такой же с
емье как и он, то была бы женским вариантом его самого.
Анабелла была такая живая, как природа вокруг них. Она напоминала ему вет
ер и дождь, солнце и луну, огонь вулкана, извергающего лаву.
Лусио дотронулся до ее подбородка.
Ц Мы как онеро, Ц сказал он, имея в виду маленькую аргентинскую птичку, н
емного больше малиновки. Ц Самка онеро выбирает себе пару, и самец строи
т гнездо. Самка очень разборчива. Ей нравится уют, но что важнее всего, она
должна быть в безопасности. Она тщательно осматривает гнезда самцов.
Ана скривила губы., Ц Ты мне рассказываешь о птице и гнездах сейчас?
Он подавил желание рассмеяться. Она была такой негодующей, такой рассерж
енной на него.
Ц Это хорошая история. Послушай. Ц Он ущипнул ее за подбородок. Ц Самка
онеро хочет найти самого лучшего строителя гнезда, потому что гнездо ее
дом Ц должно защищать ее и птенцов от ветра, холода и хищников. Ц Он отпу
стил ее подбородок и посмотрел в глаза. Ц Ты выбрала меня, потому что зна
ешь, что я могу лучше всех построить гнездо для тебя. Ты знаешь, что никто д
ругой не защитит тебя так, как я. Ты знаешь, Ц он замолчал и опустил голову
, касаясь своими губами ее губ, Ц что никто другой не будет любить тебя та
к, как я.
Ана пыталась унять неистовое биение сердца. Ей не нравилось начало истор
ии, но в конце она почувствовала, что ее сердце разрывается.
Ц Ты действительно все еще любишь меня, Прошептала она, и на ее глаза сно
ва накатились слезы.
Ц Конечно. Моя онеро, моя жена, моя подруга. Я твой навеки. Как и ты.
Он поцеловал ее так, что у нее захватило дыхание. Она не стала сопротивлят
ься и прижалась к нему, желая только одного Ц остаться в его объятиях нав
сегда.
Ц Доверься мне, Ц сказал он.
Ц Я доверяю тебе.
Ц Я никогда не покину тебя, не предам, никогда не подвергну тебя опасност
и. Верь мне, Ана. Я вернусь за тобой или пришлю кого-нибудь, когда что-то узн
аю. Когда буду уверен, что ты в безопасности.
Она кивнула, в горле у нее застрял комок, сердце обжигала любовь и нежност
ь.
Ц Хорошо. Можешь ехать, Ц прошептала она, обнимая его вокруг шеи. Ц Но с
начала ты должен снова заняться со мной любовью.
Лусио не было два дня. Первый день показался Анабелле вечностью, второй б
ыл еще длиннее.
Вечером второго дня она сидела на скале рядом с озером, обхватив колени р
уками. Солнце уже село, и было довольно прохладно.
Скоро ей понадобится пончо. Будет еще одна ночь с гаучо у костра. Еще одна
ночь тихих разговоров и хриплого смеха. Целый день гаучо работали, а ночь
ю собирались вместе, чтобы отдохнуть и пообщаться с друзьями.
Это была простая жизнь. Она не была похожа ни на что, что она знала раньше.

Солнце уже почти село, когда Анабелла увидела вдали группу всадников. Он
и мчались по направлению к ним, их белые рубашки развевались на ветру, чер
ные шляпы были надвинуты на глаза.
Один из всадников подъехал к Ане. В какой-то момент она подумала, что это Л
усио, и быстро вскочила на ноги. Но это был не Лусио. Это был незнакомый гау
чо.
Ц Сеньора Круз, Ц сказал гаучо, спрыгивая с лошади. Он был высоким Ц не т
аким, как Лусио, но на голову выше остальных всадников. Ц Вы должны поеха
ть со мной. Мы выезжаем немедленно. Лусио хочет, чтобы вы приехали до рассв
ета.
Она беспомощно взглянула на остальных. Гаучо у костра не обратили на них
никакого внимания.
Ц Мы поедем ночью?
Ц Это не трудно, Ц небрежно сказал он.
Ана почувствовала страх. Как она могла доверять ему? Он не выглядел жесто
ким, но она совершенно его не знала.
Ц Только вы и я?
Ц Нет, они тоже поедут с нами, Ц он кивнул головой в сторону двух гаучо, ж
давших у озера. Ц Не беспокойтесь. Вы будете не наедине со мной.
Ц Нет. Я буду наедине с тремя незнакомыми мужчинами.
Его черные глаза заблестели.
Ц Лусио просил напомнить вам об онеро, о том, что вы его выбрали.
Ее беспокойство исчезло. Онеро. Сообразительная аргентинская птичка. Ан
а улыбнулась. Только Лусио мог напомнить ей о маленькой коричневой птичк
е. Только Лусио мог напомнить ей о том, что она была его спутницей жизни.
Ее взгляд встретился со взглядом гаучо, и мужчина едва заметно улыбнулся
.
Ц Не беспокойтесь. Лусио не стал бы посылать за вами первого встречного.
Он доверил вас мне, потому что знает, что я такой же сильный, как он.
Она смотрела, не моргая, в его темные глаза.
Ц Вы, должно быть, хорошо его знаете.
Ц Да, Ц он протянул ей руку. Ц Меня зовут Орландо Круз, я младший брат Лу
сио. Значит, вы моя сестра.
Брат Лусио. Анабелла продолжала смотреть на него и не знала, смеяться ей и
ли плакать. Она медленно вложила свою руку в его ладонь. Она хотела познак
омиться с семьей Лусио, и теперь ей представилась такая возможность. Тол
ько Лусио мог познакомить ее со своей семьей таким образом.
Ц Привет, Орландо.
Он пожал ей руку. Уверенное, сильное, теплое пожатие.
Ц Привет, красавица Анабелла. Давайте соберем ваши вещи. Нам пора отправ
ляться в путь.
Они ехали всю ночь. Ана сидела в седле перед Орландо. Она пыталась сидеть п
рямо и держать дистанцию, но иногда на нее накатывала усталость и она зак
рывала глаза…
Внезапно Ана почувствовала, что они остановились. Кругом было тихо. Силь
ные руки подняли ее, она открыла глаза и заморгала.
Ц Лусио?
Он усмехнулся, опуская ее на землю.
Ц Тебе это не снится, детка. Я здесь, с тобой.
Она огляделась вокруг. Было раннее утро. Солнце окрасило небо в розовый ц
вет. Они были в маленьком городе, на улице возле каменного здания.
Ц Сколько сейчас времени?
Ц Около семи.
Она окончательно проснулась и вспомнила, почему Лусио оставил ее с гаучо
и почему послал за ней Орландо.
Ц Ты что-нибудь узнал о Томасе?
Ц Да.
Лусио взял у Орландо рюкзак и, одной рукой обняв Ану за талию, направился к
дому.
Ц Что ты узнал?
Ц Может, сначала выпьешь кофе? Немного поешь?
Ц Нет. Ц Она схватила его за ворот рубашки. Ц Он жив? С ним все в порядке?
Скажи мне, что он в безопасности.
Ц Он в безопасности, но все не так просто. Сядь, поешь чего-нибудь.
Ц Нет! Ц Она крепко обняла его. Ц Пожалуйста, Лусио, ты пугаешь меня. Что
случилось? Где он?
Лусио подвел Ану к небольшому домику и открыл дверь. Внутри было темно. Лу
сио слегка подтолкнул Ану вперед.
Внезапно она остановилась и в испуге схватила его за руку.
Ц Лусио.
Ц Я здесь.
Перед ней стояли две фигуры. Она закрыла глаза, потом снова открыла, но люд
и не исчезли. Один из них был высокий, широкоплечий мужчина с густыми черн
ыми волосами, рядом стоял маленький мальчик.
Ц Доброе утро, Анабелла.
Ана узнала его лицо. Она разговаривала с ним лишь пару раз, но не забыла эт
от акцент и вежливую речь.
Ц Алонсо?
Ц Рад вас видеть, Ц сказал он и улыбнулся. Она заметила шрам на его щеке.
Ц Мы вас уже заждались.
Мы вас уже заждались? Что это значит?
Ана снова взглянула на Алонсо и на мальчика.
Ей стало жарко. Потом холодно. Она задрожала.
Теперь Анабелла видела только маленького мальчика. Томас, Она открыла ро
т. Это был уже не ребенок. Это был мальчик с черными волосами, светлой золо
тистой кожей и зелеными глазами.
Зелеными глазами.
Ана ничего не видела. Слезы накатились ей на глаза. Она повернулась к Луси
о и прижалась к его груди. Она вся дрожала. Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуй
ста.
Это было как ночной кошмар. Это был сон. Это был ад. Пожалуйста, Господи, пус
ть ад превратится в рай.
Ц Анабелла, Ц сказал Алонсо. Ц Это Томас. Ему пять лет, и ему очень хочет
ся иметь настоящую кровать, настоящий дом и настоящих родителей.
Ана почувствовала, что у нее сейчас разорвется сердце. Она повернула гол
ову, прижимаясь щекой к груди Лусио, и закрыла глаза. Пусть это будет реаль
ностью… пусть он не растает в воздухе… Пожалуйста, Господи…
Она открыла глаза. У мальчика была красивая оливковая кожа. Густые темны
е волосы нуждались в стрижке, а редко улыбавшиеся губы были твердо сжаты.

Но его глаза… они вселяли в нее надежду.
Его глаза внушали ей веру.
Ц Ана, Ц сказал Лусио хриплым и дрожащим голосом. Ц Мы нашли нашего сын
а.
Она сжала его руку, взглянула на него, не зная, что думать, не веря, что это м
огло случиться.
Ц Он в самом деле наш?
Ц Да.
Ц Я не имею в виду биологически, мне нет до этого дела, но он наш? Мы можем у
сыновить его?
Можем забрать домой?
Ц Ана, Ц прервал ее Лусио, Ц он наш. Биологически. Все это время ты была п
рава, дорогая, у тебя действительно родился ребенок. Это наш ребенок.
У Аны перехватило дыхание.
Ц Откуда ты знаешь?
Ц Мы сделали тест на ДНК, Ц сказал Алонсо. Прошлой ночью пришел результ
ат.
Ц Но в прошлом году вы сказали… вы сказали, что он не может быть нашим.
Ц Я ошибался, Ц извиняющимся тоном сказал Алонсо. Ц Он был такой мален
ький, и мы ошиблись в его возрасте. Доктор, работавший с нами, думал, что он н
а год младше вашего сына.
Что значит «с нами»? Кто был тот доктор?
Ана покачала головой, не в силах поверить в случившееся. Ей хотелось подо
йти к Томасу, прижать его к себе, но он выглядел отчужденно, и она боялась н
апугать его.
Ц Алонсо на самом деле не уехал из страны, сказал Лусио, обнимая ее. Ц Он
продолжал работать, пытаясь законно вернуть нам ребенка, но он не хотел в
стречаться с нами, пока у него не будет доказательств.
Анабелла не могла понять, как Лусио мог оставаться таким спокойным. Сама
она дрожала, у нее подкашивались ноги, ее кидало то в жар, то в холод.
Ц Когда ты сдал кровь на ДНК?
Ц В Мендозе. После разговора с Алонсо я заехал к доктору Домингесу, и он в
зял у меня кровь на анализ. У Алонсо уже был анализ крови Томаса.
Она взглянула на Томаса, который выглядел очень серьезным и совершенно н
е боялся. Для маленького мальчика у него было прекрасное самообладание.

Ц Ты мне ничего не говорил.
Лусио пожал плечами.
Ц Я не хотел давать тебе ложной надежды, и если честно, я не знал, стоит ли
в это верить, поэтому начал расследование самостоятельно.
Анабелла снова взглянула на Томаса и улыбнулась. Ей захотелось обнять ег
о, прижать к себе, но она боялась дотронуться до него, боялась, что разрыда
ется и испугает его. Она должна была думать о нем, о том, через что он прошел.

Томас стоял так прямо, с таким серьезным выражением лица, такими неистов
ыми зелеными глазами.
Прямо как Лусио. Как его дядя Орландо. Ана едва заметно улыбнулась. Как ее
братья, Данте и Тадео.
Ц И что теперь будет? Ц спросила Анабелла, задыхаясь от прилива невероя
тной радости. Она не могла обнять его сейчас, но она сделает это позже.
У них будет все, как в нормальных семьях Ц ванна перед сном, сказки на ноч
ь, прогулки в парке.
Алонсо смягчился.
Ц Сегодня мы закончим с бумагами, и можете забрать сына домой.
Она покачнулась, чувствуя, что сейчас упадет в обморок.
Ц И все?
Ц Не совсем, Ц мягко возразил Лусио. Ц Ана, ты должна знать. Есть кое-что
еще. Томас не может ехать один.
Ана взглянула на Лусио и Алонсо. Что это значит?
Томас болен? Или с ним случилось что-то плохое?
Ц Скажи, его никто не обидел?
Ц Нет, ничего подобного, хотя он многое пережил, четыре года скитался из
дома в дом, из приюта в приют.
У Аны заныло сердце. Подумать только, через что пришлось пройти Томасу. У н
ее было много вопросов, ей так много нужно узнать, но она не будет делать э
того сейчас, когда Томас стоит рядом, как маленький солдат.
Лусио кивнул Алонсо, тот медленно отошел, и из-за него появился еще один м
аленький мальчик.
Ана открыла рот от удивления, а Лусио крепко обнял ее. Еще один ребенок?
Лусио ободряюще улыбнулся малышу, который отчаянно пытался спрятаться
за Алонсо.
Ц В прошлом году в приюте Томас подружился с этим мальчиком. Ц Лусио го
ворил низким, мягким, обнадеживающим голосом. Ц Томас считает, что Тулио
его брат, и защищает его. Алонсо может подтвердить, как они близки.
Минуту все молчали. Сердце Аны бешено колотилось.
Лусио взглянул на Анабеллу.
Ц Я бы не хотел разлучать их. Ц Их глаза встретились. Ц Но я не буду наст
аивать. Выбор за тобой.
А есть ли у нее выбор? Ц спросила она себя, видя как Томас Ц их Томас Ц по
дошел к Тулио и взял его маленькую ручку в свою.
Томас был светлым как Ана, а в Тулио текло больше индейской крови, у него б
ыли прямые густые черные волосы, большие темные глаза, красивая золотист
ая кожа.
Тулио был еще совсем маленьким, не больше двух Ц двух с половиной лет.
Ц Значит, у нас будет два мальчика, Ц мягко сказала она.
Ц Мы должны о многом подумать, Ц прошептал Лусио.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я