https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Не хотите отдать ей это сами? Ц спросил он Данте.
Тот покачал головой.
Ц Нет. Мне не нравится роль плохого парня. Ц Он мрачно улыбнулся. Ц Я ни
когда не хотел быть плохим парнем.
Ц Вы не плохой парень.
Улыбка исчезла с лица Данте, и он устало провел рукой по волосам.
Ц Когда Маркита решила силой вернуть Анабеллу домой, я был против. Я ни о
чем не подозревал, пока мне не позвонили и не сказали, что Ана передумала и
отправилась ко мне, в Реколету. Ц Он быстро взглянул на Лусио. Ц Извинит
е.
Лусио пожал плечами.
Ц Значит, вы тут ни при чем.
Ц Но вас сильно обидели. Я слышал…
Ц Это было давно, Ц прервал его Лусио и взял у него из рук коробку. Ц Сей
час самое главное Ц это будущее Анны, не так ли?
Данте серьезно посмотрел на Лусио.
Ц Да. Передайте ей, что я люблю ее. Скажите, что я постоянно думаю о ней и чт
о Дейзи и дети тоже надеются скоро увидеть ее.
Лусио ехал домой, положив коробку на соседнее сиденье. Он несколько раз в
зглянул на нее, сгорая от нетерпения узнать, что внутри, но не стал снимать
крышку. Это была коробка Аны. Он передаст ей ее.
Что она с ней сделает, это было ее дело.
Анабелла провела весь день, внимательно заглядывая во все шкафы дома. Бы
ло уже пять часов дня, когда она уселась на пол в кабинете и стала рассматр
ивать старые вещи, которые она смогла найти открытки, театральные програ
ммки, билеты на самолет.
Она все еще любовалась открытками, когда вошел Лусио.
Ц Привет! Ц сказала она ему. Ц Я просматривала фотографии и сувениры, н
о ничего не нашла со дня нашей свадьбы. Мы не делали фотографий? Я могу пок
лясться, что у меня были фотографии.
Ц Они в моей квартире. Ц Он прислонился к двери, наблюдая за ней. Ц Я боя
лся, что ты их выбросишь, поэтому, когда уехал, забрал с собой.
Он забрал их свадебные фотографии, потому что думал, что она их выбросит? Т
ак вот какие у них были отношения!
Ц Я бы никогда не выбросила эти фотографии, мягко сказала она. Ц Какой б
ы помешанной, рассерженной я ни была, я бы никогда не перестала тебя любит
ь.
Она собрала бумаги и открытки и положила их в нижний ящик стола. Он следил
за каждым ее движением. Она знала, что он ждет объяснений, но как объяснить
ему, что мысли о ребенке не давали ей покоя? У нее были надежды, а когда они
разбились, она не смогла смириться с потерей. Не смогла забыть об этом.
Ц Ты говорила о ребенке.
Ц Да, но если я буду тебе объяснять, ты подумаешь, что я окончательно выжи
ла из ума.
Ц Попробуй.
Ана задвинула ящик и встала, одергивая коричневые льняные брюки. Она нак
онец стала носить вещи из своего гардероба. Прошлое медленно возвращало
сь к ней, и все по крупицам вставало на место.
Ц Ты действительно хочешь, чтобы я тебе рассказала?
Ц Очень хочу.
Она откинула волосы с лица.
Ц Ты подумаешь, что я сумасшедшая.
Он улыбнулся.
Ц Я уже так думаю.
Ана закусила нижнюю губу, чтобы не рассмеяться. Без сомнения он был самым
упрямым человеком, которого она когда-либо встречала. И она обожала его.

Ц А если я расскажу тебе, ты обещаешь, что поедешь со мной? Что не разозлиш
ься и не откажешься?
Ц Я не откажусь.
Она заметила, что он не сказал, что не разозлится. По крайней мере, он был че
стен.
Ц Садись. Ц Она уселась в маленькое кожаное кресло и положила рядом под
ушку. Ц Это длинная запутанная история.
Тут она замолчала и уставилась на него, широко раскрыв глаза. Лусио сел ря
дом, держа в руках голубую коробку.
Ц Где ты ее нашел?
Ц Ее отдал мне Данте. Ты забыла ее в больнице.
Трясущимися руками Ана взяла коробку и медленно открыла крышку.
Ц Ты смотрел, что внутри?
Ц Нет. Это твоя коробка.
Она молча вытащила голубой конверт и вынула из него выцветшую фотографи
ю маленького мальчика.
Несмотря на расплывчатое изображение было легко догадаться, что у мальч
ика темные волосы, светлые глаза и оливковый цвет лица.
Лусио взглянул на Ану.
Ц Кто это? Ц спросил он, беря у нее фотографию.
Ц Томас. Алонсо сказал, что его так зовут.
Ц Кто такой Алонсо?
Ц Алонсо Хантсмен Ц человек, который специально нашел меня.
Лусио продолжал рассматривать фотографию маленького мальчика. Ребенок
, вероятно, смешанной европейской и индейской крови, выглядел очень бедн
ым. Черные брюки и выцветшая футболка, из которых он давно вырос, темные во
лосы коротко пострижены, спереди довольно неровно.
Ц Симпатичный, Ц сказал Лусио.
Ц Я знаю. Какое-то время я думала, что это наш сын. Ц Она наклонилась над ф
отографией. Ц У него голубовато-зеленые глаза, и по возрасту подходит.
Подходит по возрасту? Лусио взглянул на Анабеллу. Неужели она и вправду д
умает, что это ее сын… их сын?
Ана, милая. У тебя был выкидыш.
Эти слова крутились у него в голове и были готовы сорваться с языка.
Ц Попробуй объяснить мне, Ц мягко сказал он, Ц почему ты решила, что это
может быть твой ребенок особенно после того, как у тебя случился выкидыш
в шесть месяцев?
Ц Потому что у меня не было выкидыша. Ц Ана взглянула на него и нервно об
лизнула нижнюю губу. Я была на восьмом месяце, когда меня поместили в пред
родовое отделение. Ц Она старалась не смотреть на него. Ц Ты же знаешь, я
плохо справляюсь с трудностями. Я лучше буду игнорировать проблемы, чем
бороться с ними.
Ц У тебя был выкидыш.
Ц Нет. У меня начались схватки, и я родила ребенка.
Ц Ты никогда мне об этом не говорила.
Ц Потому что тебя не было со мной. Ц Она сжала кулаки и взглянула на него
со слезами на глазах. Ц Я была одна в этом забытом Богом интернате. Мне бы
ло восемнадцать лет, мне было очень больно.
Ц Я готова поклясться, что слышала, как он заплакал, Ц продолжала она. Ц
Но когда я попросила дать мне его подержать, мне сказали, что он умер. Я хот
ела взять его на руки, сказать ему «привет»…
Или «прощай»… Но я потеряла много крови, и меня отвезли в больницу на пере
ливание.
Ц Почему ты рожала не в больнице?
Ц У нас многие девушки рожали в интернате, там была своя акушерка.
Ц И их дети тоже умирали? Ц спросил Лусио.
Ц Не знаю. Беременных девушек и молодых мам держали в разных комнатах.
Ц Нетрудно догадаться, Ц нахмурился он.
Ц Они говорили, что у молодых мам другие потребности, а дети должны быть
в детской комнате.
Ц Ты видела детскую комнату? Там были дети?
Она вздрогнула.
Ц Были, Ц прошептала она. Ц Несколько.
Лусио захотелось схватить ее, заставить признаться, почему она не расска
зала ему обо всем раньше, но он не мог двинуться с места. Это было невероят
но. Слишком невероятно.
Ц Вполне возможно, что ребенок родился мертвым. Ц Ана тяжело сглотнула.
Ц Но я так и не увидела его. А без этого…
Она могла не продолжать. Он понял без слов.
Ц А Томас? Ц спросил Лусио, впервые осознавая, как много Ана держала в се
бе и как сильно она горевала.
Ана неожиданно встала.
Ц В прошлом году, примерно в это время, мне позвонил человек. Он назвался
Алонсо Хантсменом.
Он задавал много вопросов: в какой школе я училась, была ли я беременна.
Ц Но почему он позвонил тебе? Что ему было нужно?
Ц Он сказал, что он в родстве с Гальвайами и что располагает информацией
о том, что ребенок Гальванов продан.
Лусио тяжело вздохнул.
Ц Продан?
Ц На черном рынке. Ц Она ухватилась руками за спинку стула. Ц В течение
нескольких дней от этого человека ничего не было слышно, а потом по почте
пришла эта фотография.
Ц Фотография Томаса.
Она кивнула.
Ц Я не знала, что и думать. В это трудно было поверить. Ребенок на фотограф
ии подходил по возрасту, он мог быть моим, но он мог быть и чьим-нибудь еще.
Каждый год рождается много детей от смешанных браков, и аргентинские дет
и очень красивы. Через пару дней сеньор Хантсмен позвонил мне и извинилс
я за то, что дал мне ложную надежду. Он был очень любезен, но тверд. Сказал, ч
то провел дальнейшее расследование, и что это, возможно, не мой ребенок. То
мас был на год младше.
Ц И это все?
Ц Да.
Он снова взял фотографию и посмотрел на мальчика.
Ц А если он наш?
Ее губы задрожали.
Ц Я не хочу больше играть в эту игру. У нас нет ребенка. На что бы я ни надея
лась, чего бы я ни хотела, это никогда не сбудется Лусио положил фотографи
ю обратно в коробку.
Ц Ты должна была мне рассказать. Я должен был знать. Я бы сделал что-нибуд
ь для ребенка, даже если он не наш.
Ана внезапно закрыла лицо руками.
Ц Замолчи!
Ц Я хотел сказать…
Ц Я знаю, что ты хотел сказать. Ты бы помог ребенку. Ты полагаешь, я не дума
ла об этом? Ц Она взглянула на него, ее лицо было бледным и печальным. Ц Я
специально тебе ничего не рассказала, Лусио. Хотя это и эгоистично с моей
стороны, но я не сказала тебе, потому что не хотела, чтобы ты помогал ему!
Он прищурился.
Ц Я не понимаю.
Ц Нет, ты понимаешь. Ты слишком хорошо меня знаешь, я не святая. Я эгоистка
и… Я ненавижу себя за то, что бросила его. Я хотела помочь ему, но не стала эт
ого делать тебе назло.
Ц Анабелла.
Она поднесла руку ко рту.
Ц Я долго злилась на тебя, Лусио. Я была так зла, что не могла Ц не хотела
Ц помочь четырехлетнему ребенку.
Ц Почему ты так сильно разозлилась на меня?!
Ей было стыдно, и она молчала.
Ц Ана.
Смахнув слезы, она глубоко вздохнула.
Ц Я… я винила тебя.
Ц За что?
Она вздрогнула.
Ц За выкидыш.
Лусио сделал шаг назад. Он не мог поверить в то, что она сейчас сказала. Он с
делал еще один шаг назад.
Ц Я был страшно огорчен, когда узнал, что это случилось с тобой, Анабелла.

Ц Если бы ты не бросил меня на площади…
Ц Я не бросал тебя! Меня увели насильно.
Ц Я знаю, но мне хотелось, чтобы ты спас меня от той ужасной школы для дево
чек в Уругвае, в которую меня собирались отправить.
Его глаза засверкали. Он чувствовал, что внутри него разгорается огонь.
Ц Я не знал, где тебя искать, Ана. Ц Он не стал говорить, что после того, как
люди Маркиты его избили, не оставив на нем живого места, он несколько меся
цев не мог ходить.
Она молчала, и он печально спросил:
Ц Почему ты так долго мне ничего не рассказывала?
Ц Я боялась, что что-нибудь ужасное случится с Томасом, если мы его не най
дем. Я все время думала о нем, все время волновалась. И знала, что если ты вер
нешься, то поможешь мне. Я знала, что только ты сумеешь спасти Томаса.
Ц Ана, я не могу поверить в то, что ты говоришь.
Я не могу поверить, что ты из-за этого разводишься со мной.
Ц Я не хотела развода.
Ц Не хотела развода? Ц Он обернулся к ней. Ц Не смеши меня. Ты была так зл
а на меня, полна презрения, что перестала разговаривать со мной. Ты не хоте
ла спать со мной. Ты попросила меня переселиться в комнату для гостей. Ана
, это была ты.
Она сложила руки и умоляюще посмотрела на него.
Ц Но я не могла жить без тебя. Я не знала, как остановить то, что начала.
Он застонал.
Ц Ана, ты убиваешь меня.
Ц Это правда. Я была зла на тебя, но со временем поняла, что не ты тому прич
ина. Я была зла на жизнь, на все и всех.
Ц Я больше не могу. Ц Он протянул руку. Ц Это была тяжелая неделя, Анабе
лла. Я очень устал от твоей болезни.
Ц Прости меня, Лусио.
Ц Мне нелегко.
Она подняла голову.
Ц Прекрасно. Я не ищу легких путей. Я только прошу дать мне шанс.
Ц Шанс? Я дал тебе уже дюжину шансов!
На ее глазах выступили слезы, и она еще выше подняла голову.
Ц Так дай мне еще один.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Мария позвала их к столу, Лусио кипел от злости.
За ужином он старался не смотреть на Анабеллу, а когда Мария убрала тарел
ки, он встал из-за стола и вышел из комнаты.
С ноющим сердцем Ана смотрела ему вслед. Она все испортила. Она все плохо о
бъяснила, и даже если бы у нее была возможность, она не уверена, что смогла
бы объяснить лучше.
Подавив вздох, Ана вышла из столовой и отправилась искать Лусио. Он был в к
абинете и разговаривал по телефону. Он даже не посмотрел в ее сторону, ког
да она открыла дверь.
Ана стояла и ждала, когда он повесит трубку.
Ц Что тебе еще нужно? Ц он тяжело посмотрел на нее.
У нее внутри все заныло. Она бы развернулась и ушла, если бы дело не касало
сь Томаса. Его личико стояло у нее перед глазами. Он был такой маленький, а
глаза у него были уже уставшие.
Ц Ты поможешь мне найти его?
Лусио придвинулся ближе к столу.
Ц Что мы можем сделать? Послать ему открытку к Рождеству?
Ц Нет. Я должна знать, что с ним. Я должна убедиться, что он живет в хорошем
доме.
Ц Могу гарантировать тебе, что это не так.
Она вздрогнула.
Ц Тогда мы должны помочь ему.
Ц А что ты еще узнала у Хантсмена?
Ц Я не смогла найти Алонсо. Телефон, который он мне дал, не обслуживается
уже одиннадцать месяцев.
Ц Значит, ты все-таки пыталась дозвониться до Хантсмена?
Ц Да. Я потратила много времени, чтобы найти его, даже наняла частного де
тектива Ц но все безрезультатно.
Ц И тогда ты начала отдаляться от меня?
Ц Извини.
Ц Все в порядке. Ц Его губы задрожали, он изо всех сил пытался подавить г
нев. Ц Мне нужно поработать, Ц сказал он, кивая на дверь. Ц Поговорим об
этом завтра утром.
Когда она ушла, он некоторое время смотрел на закрытую дверь.
Ему не хотелось думать. Анабелла была очень обеспокоена судьбой маленьк
ого мальчика. В то же время она была против усыновления. Что она хотела дел
ать с Томасом? Какой у нее был план?
Полночи Лусио работал за компьютером, посылал письма в государственные
учреждения, в агентства по усыновлению, в комитет по защите детей. В каждо
м письме он спрашивал об Алонсо Хантсмене и писал о том, что разыскивает м
аленького мальчика приблизительно четырех или пяти лет, с черными волос
ами, голубовато-зелеными глазами, возможно жившем в бедном приюте за пре
делами Буэнос-Айреса.
Он поздно лег спать, но как только накрылся одеялом, Ана скользнула к нему
в объятия. Его сердце ныло, и на него одна за другой накатывались волны сил
ьных переживаний. Как было хорошо, когда он вот так обнимал ее. С момента и
х первой встречи и на протяжении пяти лет он знал, что был создан, чтобы лю
бить и защищать ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я