https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/90x90/Niagara/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я положил все это в камин и сжег. С этим очищающим пламенем уходили стыди боль. Сколько людей страдало годами, оступившись лишь один раз. Я не был уверен, что это все негативы, но сюда можно будет вернуться потом. Даже теперь, когда я все рассказал жене, мне не хотелось, чтобы она видела эти гнусные фото. Порывшись в столе еще раз, я обнаружил около тридцати фунтов и мелочь. Не задумываясь, я сунул все это в карман. Там же я нашел ключ от машины Берри и еще один ключ с биркой: "гараж 83" Я прошел на кухню и из окна увидел внизу гаражи. Возвратившись в спальню, я спросил Берри:
- Твоя машина в гараже?
- Ты ведь меня не оставишь, - задыхаясь, спросил Берри. - Ты ведь мне поможешь?
- Машина в гараже?
- Да. Но ты ведь вызовешь врача, прежде чем уйдешь? Не будешь свиньей!
- Если тебе нужен врач, то сам его вызывай. Я хотел прикончить тебя, но вижу, что ты уже и так не жилец. И врач тебе ни к чему, - я махнул рукой на телефон. - Если считаешь, что это не так, сам вызови.
Одев шляпу и очки, я направился к двери.
- Коллинз, не покидай меня.., я.., мне жаль, что так случилось. Не дай мне умереть здесь одному.
- Если тебе повезет, то твои друзья тебе помогут. Но я в это не верю. Ты недостоин жизни. Пока ты ждешь смерти, подумай о тех, кому ты делал пакости в этой жизни. Подумай о них и это тебя развлечет, - подвел я итог и хлопнул дверью.
В холле я проверил содержимое обоих чемоданов. Кое-какие вещи я упаковал в один из них. Костюм, ботинки, коричневый пиджак, рубашки, бритву, еще один пистолет, бутылку бренди и около десяти тысяч франков. Берри слабо стонал, проклиная меня, но я не обращал на него внимания. У меня были теперь деньги, машина, одежда и, главное, оружие. Настал час моей расплаты с Диксом.
Глава 17
Я проехал почти всю Квинз-авеню. В конце улицы стояла полицейская машина. Преследовавший меня сыщик маячил возле нее и разговаривал с водителем. Они оба молча посмотрели на меня, когда я проезжал мимо, но я держался невозмутимо. Шляпа была надвинута на самые глаза, и я был уверен, что меня не узнают, но момент был опасный, черт побери!
Они не обратили на меня никакого внимания, но мои ладони вспотели, когда я завернул к Гайд-парку и проехал вниз, к Квинз-Род. Было пять минут одиннадцатого. Уже в полдень я буду в Ильмере. Движение было небольшим, и я поехал через Феншери-Буш спокойно и без спешки.
Докатив почти до самого городка, я увидел женщину с тележкой. Притормозив, я высунулся из окна машины.
- Я разыскиваю Монкс Фарм, вы не подскажете, где это?
- Первый поворот направо. Это там, за лугом. Две или три мили отсюда. Это единственная ферма в том направлении, так что вы не ошибетесь.
- Спасибо. Я слышал, что она продается. Она покачала головой:
- Продавалась. Но ее купили уже полгода назад.
- Мне сказали, что она снова будет продаваться, и я захотел взглянуть на нее. Вы не в курсе, как фамилия хозяина?
- Не знаю. Они наверное еще не въехали в дом. Я была там в прошлое воскресенье и никого не видела. Видно, они там не живут.
- Ну, раз уж я сюда заехал, то надо взглянуть на нее. Спасибо вам за помощь.
Двумя милями дальше, у поворота, притулился маленький трактирчик. Я остановился рядом с ним. Навстречу мне вышел хозяин, большой крупный мужчина. Я спросил у него:
- Можно ли мне здесь поставить машину? Я хочу прогуляться и не знаю, где ее можно припарковать. Он дружелюбно улыбнулся:
- Все в порядке, сэр. Но, бог мой, если бы у меня была такая машина, я бы уж никогда не ходил пешком.
- Ходили бы, если всю неделю просидели в Лондоне, - я показал на тропинку. - Куда она ведет?
- На ферму Монкса, но там еще есть дорога к Темзе, и если вы собираетесь основательно прогуляться, то это приличная дорога.
- Спасибо, - я полез и достал из кармана пять шиллингов. - Вдруг я вас больше не увижу.
- Благодарю, сэр. Потом вы, я надеюсь, заглянете ко мне в бар. У вас, наверняка, появится желание промочить горло после такой прогулки. Я угощу вас своим фирменным напитком.
Я махнул ему рукой и отправился по тропинке. Когда я удалился от поворота достаточно далеко, достал пистолет и проверил его. Пистолет Берри был шестнадцатизарядным, 33-го калибра. Я снял предохранитель и сунул пистолет в карман. Через три четверти мили деревья расступились, я очутился перед старым фермерским домом. Он располагался в сотне ярдов от тропинки. Вокруг дома был забор. Взобравшись на него, я изучил постройки, придерживаясь для надежности за ветку дерева. В доме было не меньше семи комнат, а вокруг буйствовал заброшенный сад. Все это давало хорошую возможность затаиться.
Я перемахнул через забор и прошел по тропинке к дому. Двигался я осторожно, улавливая каждый посторонний шорох. На последнем повороте я остановился, увидев белую дверь фермы, решая, каким образом подобраться поближе к дому. Ответ мне подсказал опыт ведения войны в джунглях. Опустившись в траву, я медленно и осторожно пополз по-пластунски, пока не добрался до кухни. Здесь я был в относительной безопасности, поскольку навес над летней кухней был широк и, перекатившись, я обнаружил щель в досках, давшую мне возможность все видеть, оставаясь незамеченным.
Так я промаялся полчаса, не замечая никакого движения, и уж подумал, что Берри обманул меня. Они, возможно, переменили свои планы, хотя рядом и была отличная площадка для посадки вертолета или даже самолета.
А вдруг он уже прилетал за ними? Нет, невозможно: днем такая посадка затруднительна. Полиция, вероятно, уже предупредила всех о возможной посадке незарегистрированного самолета, так как бегство по воздуху было для Дикса единственной возможностью, и полиция это знала. Если бы мне удалось подобраться к дому поближе и заглянуть в комнаты! Я уже собирался подняться, как открылась дверь дома и появился Джо.
У меня отчаянно забилось сердце.
На Джо была фланелевая рубашка и светлые брюки. На плече болталась кобура с пистолетом крупного калибра. Он медленно подошел к воротам и выглянул наружу. Затем взглянул на часы, почесался и вновь уставился на тропинку. Ясно, что он кого-то ожидает, но вот кого? Потом он вернулся к дому. В это время появился Луи. На нем был летний пиджак, а под мышкой ясно вырисовывался пистолет.
- Их еще не видно? - спросил он, выходя на солнышко.
- Нет. Кто их знает, что там с ними могло случиться, - Джо явно нервничал. Вокруг стояла знойная тишина, и я отчетливо слышал их болтовню..
- Думаешь их накрыли? - испуганно спросил Луи.
- Откуда мне знать? - огрызнулся Джо. - Эти деятели должны были приехать час назад.
- Давай пожрем, а не то все остынет. Они вернулись в дом и закрыли за собой дверь. Я поднялся на ноги. Значит, они ждали Дикса и Берри, и в доме их было лишь двое. До дома было ярдов пять-шесть, трава была высокой, и я полз совершенно незаметно. Одно из окон с задней стороны дома было приоткрыто. Мне необходимо было подползти к нему мимо двери, а укрыться там было негде. Мне не хотелось, чтобы они меня обнаружили, и я переменил направление, направившись к передней части дома. Тут я увидел, что Джо и Луи сидят в комнате рядом со входом и подкрепляются. Комната была маленькая, в ней не было мебели, только пыль и паутина. Довольный тем, что меня не заметили, я пополз к задней части дома, к открытому окну и влез внутрь. Подойдя к двери, я открыл ее со всей осторожностью. Я вошел в широкий коридор, связывающий обе части дома. За дверью слышались голоса, но разобрать, о чем они говорили, было невозможно. Справа от меня стояла лестница, ведущая на второй этаж. Я решил, что наверху будет безопаснее, и стал подниматься наверх. Когда я дошел до середины, ступеньки заскрипели так, что я замер с приподнятой ногой, как кобель перед тем, как помочиться. Я стал подниматься через две ступеньки и уже добрался До площадки, как внизу отворилась дверь.
- Ты что, не слышал? - раздался голос Луи, дрожавший от страха. - Мне кажется, что в доме есть кто-то еще...
- Брось дрожать, а не то описаешься, трус несчастный. Здесь навалом крыс. Я сам видел одну на кухне, здоровую, как лошадь.
- Это не крыса, ты сам крыса!
- Заткни хайло! Иди сам и посмотри.
- Я все думаю о Берри.
- Ты думаешь, что это его призрак? Не вспоминай о покойниках, это плохая примета.
- Мы не должны были его бросать, Джо. Это ведь страшная штука, вот так помирать.
- Я тебя не держал. Ты мог остаться там и держаться за его руку, пока он не протухнет. Чего же ты не остался? Ты сам первым оттуда смылся.
- Мы должны были взять его с собой.
- У него сломана спина, и мы бы его сюда не довезли. Надо было его на месте пристрелить, а ты раскис. Вот из-за тебя мы и влипли. Когда парень ломает спину, то ему крышка. Эд бы его обязательно пристрелил, а у тебя жалость появилась, гад. А вот теперь сиди и гадай, куда задевался Эд. Если бы мы не разделились, то сейчас были бы вместе.
- Что мы будем делать, если Эд не приедет?
- Мы все равно улетим, с ним или без него, а все равно улетим. Иначе нас накроют.
- А Хаскет нас возьмет без дела? Что мы скажем ему про Дикса?
- Оставь это мне, - мрачно заявил Джо. - Он нас возьмет.
- Ну, чего ты злишься?
- Ладно, закрой пасть. Пойдем тяпнем по маленькой. Хлопнула дверь, и голоса опять зазвучали приглушенно. Я все же узнал кое-что.. Они улетают в десять вечера и ждут Дикса, который где-то застрял. Дикс не выходил у меня из головы. Если у него лицо в краске, то как он минует полицию по пути сюда? Видно, он притаился где-то в Лондоне. Осторожно передвигаясь, я обследовал комнаты наверху. Комната над тем местом, где находились Джо и Луи, была обставлена кое-какой мебелью: шкаф, буфет, стол. Буфет был вместительный, и я мог в нем спрятаться. Я открыл его дверцу, чтобы исчезнуть в нем в случае необходимости.
Я подошел к окну и увидел, как Джо и Луи пошли к воротам. В следующей комнате мне попался на глаза чемодан. Замок открылся легко. Среди кучи барахла лежали двадцать или тридцать мешочков. Я развязал один из них: в нем находилась целая куча небольших алмазов. Это была часть похищенного из фургона. Я закрыл чемодан и задумался, что бы мне предпринять? Звук шагов в холле заставил меня подойти к двери и прислушаться к происходящему.
- Один из нас должен сходить в деревню за газетой, - это был голос Джо. Мы должны узнать, что же там делается.
- Тогда иди ты, - отозвался Луи. - До прилета вертолета я отсюда шагу не сделаю.
- Может, там написано об Эде? - вновь прозвучал гнусавый голос Джо.
- Все на свете возможно, но за газетой сходи сам. Меня не проведешь знаю, какой ты гусь. Я не оставлю тебя одного с алмазами.
- Ты что, спятил? Куда я пойду, идиот!
- Мне все равно, но пусть я сдохну, а тебя одного с алмазами не оставлю.
- Заткнись! Тошно слушать.
- Это твое личное дело, а мне не нравится, когда алмазы находятся от меня далеко. Пойду еще раз на них взгляну.
Я прошел в комнату и спрятался в шкаф. Вскоре послышались их шаги на лестнице. Поплотнее прикрыв дверь, я достал пистолет Берри.
- А что если Эд бросил нас здесь? Ведь основная часть алмазов у него. Что ему стоило встретиться с Хаскетом в любом другом месте? - предположил Луи.
- Как он мог с ним встретиться, придурок? Не трепись и вытри свои слюнявые губы! - дверь в комнату, где я прятался, распахнули пинком.
- Что ты тут хотел найти? - спросил Джо.
- Просто проверить, - ответил Луи и подошел к окну.
- Пошли. От жары тут можно просто сдохнуть. Пошли на воздух под деревья.
- Пошли, - послушно, как ребенок, повторил Луи. - Все эти хождения и мне на нервы действуют.
Я весь напрягся, ожидая, что они залезут в шкаф для проверки, но они ушли.
Подойдя к окну, я увидел, что они уселись под платанами с бутылками в руках. Они потягивали пивко и смотрели На дорогу.
Подумав еще немного, я отошел от окна и начал действовать. Я направился в ту комнату, где лежали мешочки с алмазами. Еще раз посмотрев в окно, я заметил, что внизу, под окном, находилась пологая крыша кухни. Открыв окно, я выбрался наружу. Трава внизу была густой и высокой. Если я сброшу чемодан вниз, то они ничего не услышат.
Забравшись опять в комнату, я сбросил чемодан вниз. Затем вылез на крышу кухни и закрыл за собой окно. После этого я спустился с крыши, подобрал чемодан и лежа, держа чемодан на вытянутой руке, сбросил его еще ниже. Ему пришлось пролететь до земли еще футов шесть. А вдруг они услышали и успеют обежать вокруг дома, прежде чем я спрячусь? Надо было рискнуть. Я полз, держа пистолет в вытянутой руке, пока не увидел, что они ничего не слышали. Они сидели перед домом в пятидесяти ярдах от меня, продолжали потягивать пиво и сидеть в тени платанов. Я вернулся обратно за дом, вытер лицо и руки платком, взял чемодан и поставил его в неглубокую канаву рядом с кустами. Трава в этом месте была очень густой и хорошо спрятала его. Я с удовольствием отметил, что чемодан теперь не найдешь, если только не наткнешься на него случайно. Я вновь пополз вокруг дома, чтобы быть в курсе действий Луи и Джо.
Луи лежал на земле, а его лицо закрывала шляпа. Он, вероятно, спал. Джо курил, посматривая на ворота фермы.
С мрачной злобой я представил себе, как они пойдут за чемоданом и не найдут его почему-то. Первый тайм я выиграл, но это лишь Начало. Ждали они, ждал и я. Я устроился в траве так, чтобы можно было видеть эту пару, не подвергая себя опасности быть ими замеченным. Краснорожий хозяин трактира не солгал: было жарко и страшно хотелось пить.
Прошло уже два часа. Жара становилась все сильнее и я мучился от жажды.
Ближе к четырем часам послышался шум приближающейся машины. Джо также услышал его и потряс Луи за плечо. Они встали, поставили на изготовку пистолеты и вновь стали ждать. Я приподнялся повыше, чтобы лучше все видеть Меня лихорадило от возбуждения: наступала кульминация событий.
Подъехала машина и просигналила три раза. Джо и Луи побежали к воротам. Я выбрался из укрытия и в три прыжка одолел расстояние до платанов, и встал за ними, прихватив по пути бутылочку пива. Отсюда мне было все видно как на ладони. Джо открыл ворота, и в них въехал "кадиллак". За рулем сидела Глория, но больше в машине Дикса никого не было.
- Где же Дикс?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я