https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/stoleshnitsy/ 

 

ст. 31 и 33 договора с
Польшей, к делам о взыскании алиментов по старости
не применяются.
Например, народный суд Окницкого района Молдавской ССР
принял к рассмотрению иск супругов О. о взыскании средств на со-
держание с их сына, румынского гражданина, проживающего в Ру-
мынии. Решение, по которому с ответчика взысканы алименты, испол-
няется в Румынии на основании постановления народного суда
г. Брашова о разрешении исполнения на территории Румынии реше-
ния советского суда.
Исполняется в Румынии и решение народного суда г. Бендеры
о взыскании с румынских гр-н И. и Ф., проживающих в Румынии,
средств на содержание их матери - советской гражданки.
В юридической литературе как та, так и другая по-
зиция находит обоснование . Мнение о том, что указан-
См. <Некоторые вопросы практики рассмотрения судами гра-
жданских и семейных дел, связанных с применением договоров с
иностранными государствами о правовой помощи>, <Бюллетень Вер-
ховного Суда СССР> 1960 г. № 5, стр. 44-45; Л. А. Л у и ц, Между-
народное частное право, Особенная часть, Госюриздат, 1963,
28
ные нормы договоров следует распространять и на дела
о взыскании алиментов с совершеннолетних детей, осно-
вывается на грамматическом толковании. Говоря о пра-
воотношениях между <родителями и детьми>, эти нормы
не делают различия между взысканием алиментов в
пользу детей или в пользу родителей и не указывают
возраст детей. С другой стороны, отмечается, что сопос-
тавление этих норм договоров с другими их нормами и
обращение к целям, которые ставили перед собой дого-
варивающиеся государства, выделяя вопросы правоотно-
шений между родителями и детьми в специальный под-
раздел, приводит к выводу, что указанные статьи не
касаются случаев взыскания алиментов с детей.
По нашему мнению, существующая редакция ст.ст. 26
и 29 советско-румынского договора, как и ст. ст. 31 и 33
советско-польского договора, не дает оснований для
ограничительного их толкования.
Договорные нормы, определяющие подсудность дел,
возникающих из правоотношений между родителями и
детьми, должны распространяться и на дела о снижении
размера алиментов, взысканных по судебному решению.
Поэтому правильно, например, один из пермских судов отка-
зался рассматривать исковое заявление проживающего в г. Перми
,гр-на Б. о снижении размера алиментов, взыскиваемых с него по ре-
шению народного суда Ленинского района г. Львова на содержание
дочери - польской гражданки, проживающей с матерью в Варшаве.
Дела, возникающие из правоотношений между родителями и детьми,
проживающими раздельно, согласно договору с Польшей подсудны
судам того государства, гражданином которого является ребенок.
В связи с этим заявление Б. было передано для рассмотрения в поль-
ский суд.
Такой же точки зрения придерживаются, как видно, и польские
суды. Так, гр-н П., проживающий в Польше, на основании решения
народного суда Кривого Рога выплачивал ежемесячно \| своей за-
работной платы на содержание дочери Любови - советской граждан-
ки, проживающей вместе с матерью в СССР. В связи с рождением
еще двоих детей гр-н П. обратился в польский суд по месту своего
стр. 331; А. И. Пергамент, Вопросы разрешения дел о взыскании
алиментов в международном частном праве, <Очерки международ-
ного частного права>, ИМО, 1963, стр. 85-87; И. К. Городецкая,
Вопросы семейного права в договорах о правовой помощи, <Право-
вое сотрудничество между социалистическими государствами>, ИМО,
1962, стр. 111-112; Д. Д. Аверин, Некоторые коллизионные во-
просы в практике исполнения судебных решений по договорам о пра-
вовой помощи, <Советское государство и право> 1964 г. № 9, стр. 151.
29
жительства с иском о снижении размера алиментов, взыскиваемых с
него по решению советского суда. В соответствии со ст. ст. 31 и 33
советско-польского договора польский суд признал это дело себе не-
подсудным, предложив П. обратиться в советский суд.
К делам, возникающим из правоотношений между
родителями и детьми, следует относить и дела о переда-
че детей на воспитание. Если супруги проживают раз-
дельно, вопрос о том, кому из них следует поручить
воспитание ребенка, должен, на основании договоров Су]
Польшей и Румынией, решаться судом того Государства,1-
гражданином которого является ребенок.
Между проживающей в Ленинграде советской гр-кой П. и ру-
мынским гр-ном Ш., проживающим в Румынии, возник спор о вос-
питании сына Анатолия - советского гражданина, проживающего
вместе с матерью в СССР. Несмотря на то, что гр-н Ш. требовал
рассмотрения дела румынским судом по месту своего жительства,
народный суд Калининского района Ленинграда правильно принял.
дело к рассмотрению 2.
Следует иметь в виду, что на основании договоров
советские суды должны рассматривать иски об установ-
лении отцовства в отношении внебрачных детей - совет-
ских граждан, а в отношении детей - иностранных
граждан - если все заинтересованные лица проживают
в СССР. При этом мать ребенка может поставить вопрос
об установлении отцовства как в отношении иностран-
ца, так и в отношении советского гражданина.
При применении советско-польского договора возник
вопрос о толковании ст. 32 этого договора (правоотно-
шения между внебрачным ребенком и его матерью и
отцом определяются <законодательством Договориваю-
щейся Стороны, гражданином которой является ребе-
нок>) и ст. 33 (компетентными в решении таких вопро-
сов признаются суды того государства, законодательство
которого подлежит применению).
У советской гр-ки К. 5 января 1959 г. родилась дочь Анна. С от-
цом ребенка К. в браке не состояла. Рождение ребенка было заре-
гистрировано в одном из отделов загса Львовской области. В марте
1959 года К. приняла польское гражданство и переехала в Польшу.
Ребенок также приобрел польское гражданство. По заявлению К.
См. <Социалистическая законность> 1966 г. № 3, стр. 32.
См. т а м ж е,
1 См. <
2 См. там ж е,
30
уездный суд в Кросне Оджанском (ПНР) 4 сентября 1963 г. устано-
вил, что отцом ребенка является советский гр-н Р., проживающий
в Львовской области, и взыскал с него средства на содержание до-
чери в размере 300 злотых ежемесячно. Взыскательница обратилась
к Львовскому областному суду с ходатайством о разрешении испол-
нения этого решения на территории СССР. Львовский областной суд
отказал в исполнении решения. Кассационная жалоба гр-ки К. была
Верховным Судом Украинской ССР оставлена без удовлетворения.
Отказ в разрешении исполнения был мотивирован тем, что ребенок
по рождению является советским гражданином, польское граждан-
ство он приобрел позднее, а поэтому в соответствии со ст. ст. 32 и
33 советско-польского договора компетентным по данному делу яв-
ляется не польский, а советский суд с применением при этом совет-
ского законодательства.
По нашему мнению, текст ст. 32 едва ли дает осно-
вания для толкования его в том смысле, как это сделали
суды Украины. Если бы договаривающиеся государ-
ства имели в виду подчинить рассматриваемые правоот-
ношения закону страны гражданства ребенка по рожде-
нию, они должны были бы указать на это в договоре.
Однако в договоре такого указания нет. Надо сказать,
что и в других договорах правоотношения между вне-
брачным ребенком и его родителями подчинены закону
страны гражданства ребенка (например, ст. 26 договора
с Чехословакией).
При определении территориальной подсудности дел,
вытекающих из правоотношений между родителями и
детьми, трудностей не возникает, так как алиментные
дела, составляющие большинство таких дел, могут быть
по выбору истца рассмотрены судом по месту жительст-
ва любой из сторон (ст. 118 ГПК, РСФСР). Однако не
урегулирована подсудность на случай проживания обе-
их сторон за границей. Представляется целесообразным
рассматривать такие дела в суде, указанном Верховным
Судом СССР.
Дела об отмене усыновления
Дела об отмене усыновления советские суды соглас-
но договорам рассматривают в том случае, если: 1)
усыновитель в момент усыновления или его отмены яв-
ляется советским гражданином, 2) супруги, усыновив-
шие ребенка,-граждане разных государств, но имеют
или имели совместное постоянное жительство Или пре-
бывание на территории СССР .
При определении подсудности дел возможны затруд-
нения при обращении с исками к советским гражда-
нам, не проживающим и не проживавшим в СССР.
Такие иски, на наш взгляд, целесообразно рассматри-
вать в суде, указанном Верховным Судом СССР.
В соответствии со ст. 117 Кодекса законов о браке и
семье РСФСР в случае отмены усыновления суд может
присудить ребенку содержание с усыновителя. В этой
связи, а также потому, что вопрос о содержании и воспи-
тании ребенка может возникнуть и в период усыновле-
ния, встает вопрос о подсудности дел, вытекающих из
правоотношений между усыновителем к усыновляе-
мым. Договоры этого вопроса не решают. Следует ли
применять в таких случаях правила договоров с Поль- -
шей (ст. ст. 31 и 33) и с Румынией (ст. ст. 26 и 29) о
подсудности дел, вытекающих из правоотношений меж-
ду родителями и детьми? Так как законодательство
социалистических стран в принципе приравнивает усы-
новленных к собственным детям усыновителя, положи-
тельное решение данного вопроса представляется оправ-
данным 2.
Дела о наследовании
Эти дела согласно договорам рассматриваются со-
ветскими судами в следующих случаях: 1) при наследо-
вании недвижимого имущества, находящегося на терри-
тории СССР (независимо от гражданства наследода-
теля), 2) при наследовании движимого имущества,
оставшегося после смерти советского гражданина. Кроме,
того, в договорах устанавливается, что по ходатайству
наследника или отказополучателя и с согласия всех ос-
тальных наследников советские суды могут рассматри-
См. ст. 33 договоров с Чехословакией, Болгарией, Албанией,
МНР, КНДР, ст. 31 договора с ГДР, ст. ст. 35 и 36 договора с Поль-
шей, ст. 34 договора с Румынией, ст. ст. 31, 32 договора с Венгрией.
Статья 30 договора с Югославией сформулирована несколько иначе:
<Для усыновления или отмены усыновления компетентно учреждение
той Договаривающейся Стороны, гражданами которой являются усы-
новитель и усыновляемый>.
2 См. И. К. Городецкая, Вопросы усыновления в междуна-
родном частном праве, <Проблемы международного частного права>,
изд-во ИМО, 1960, стр. 159.
32
РВ вать и Дела о наследовании оставшегося в СССР после
t смерти иностранца движимого имущества .
> Советское законодательство не знает понятий движи-
мого и недвижимого имущества. Не определяют их и
договоры о правовой помощи. Для единообразного при-
менения договоров советскими судами Пленум Верхов-
ного Суда СССР в п. 13 постановления от 19 июня 1959 г.
указал, что под недвижимым имуществом в СССР сле-
дует понимать <всякого рода строения>. В настоящее
время такое понимание <недвижимости> вытекает и из
ст. 127 Основ гражданского законодательства.
Какое правопреемство следует считать в смысле до-
говоров наследственным? Этот вопрос в отношении иму-
щества, находящегося в СССР, может быть решен лишь
на основе советского законодательства. Поэтому, на-
пример, переход доли находящегося в СССР имущества
умершего члена колхозного двора к пережившим членам
этого двора не должен рассматриваться как наследо-
вание.
Проживающая в Румынии гр-ка Б. обратилась в народный суд
Белгород-Днестровского района Одесской области с иском о призна-
нии за ней права наследования на часть дома в с. Карналеевка этого
района, оставшуюся после смерти ее матери гр-ки А. Рассматри-
вая это дело, суд установил, что истица уехала в Румынию еще в
1936 году, когда ей было 22 года, и с тех пор проживает в г. Буха-
ресте. В спорном доме осталась проживать мать истицы со своим сы-
ном от второго брака - ответчиком по данному делу гр-ном А.
Гр-н А после смерти матери продолжает проживать в спорном доме
вместе со своей женой и двумя несовершеннолетними детьми. Истица
См. ст. 39 договоров с Болгарией, Чехословакией, МНР, КНДР
и Югославией, ст. 37 договора с ГДР, ст. 45 договора с Польшей,
ст. 40 договоров с Румынией и Венгрией, ст. 38 договора с Албанией.
Договор с Югославией регулирует это последнее положение несколь-
ко подробнее: согласно п. 4 ст. 39, <если наследодатель, являющий-
ся гражданином одной Договаривающейся Стороны, имел последнее
местожительство на территории другой Договаривающейся Стороны, то
наследники, имеющие местожительство или местопребывание~на тер-
ритории другой Договаривающейся Стороны, могут потребовать в
течение 6 месяцев после смерти наследодателя от компетентного уч-
реждения Договаривающейся Стороны рассмотрения дела о движи-
мом наследственном имуществе, которое находится на ее территории.
Об этом требовании уведомляются наследники и лица, упоминаемые
в завещании. Если в течение 3 месяцев со дня извещения ни один из
наследников не оспорит это требование, то Orio будет удовлетворено.
В этом случае применяется законодательство Договаривающейся
Стороны, гражданином которой был наследодатель в момент смерти>.
3 Зак. 723
33
имеет в г. Бухаресте собственный дом. Спорный дом относится К ти-
пу колхозного двора, членами которого являются гр-н А., его жена и
дети и членом которого была ранее и гр-ка А.
Суд применил земельное законодательство Украинской ССР (ст.
ст. 66-78 Земельного кодекса), по которому наследство в имуществе
колхозного двора открывается лишь со смертью последнего члена
этого двора. Поскольку в данном деле после смерти гр-ки А. оста-
лись в живых другие члены двора, наследство не открылось. В иске
гр-ке Б. было отказано.
Подсудность дел о наследовании, отнесенных в силу
договоров к компетенции советских судов, определяется
на основании норм ГПК о подсудности гражданских
дел. При этом дела о наследовании строений, находя-
щихся в СССР, всегда рассматриваются судом по месту
нахождения этих строений (ст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я