Обращался в Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— К чему такая спешка, дорогуша? — пробасил он, пристраиваясь к Хелли и голодным взглядом осматривая ее тело.Кажется, у нее было нелегкое утро — волосы распущены и лиф наполовину сорван. Губы распухли и слегка в синяках, словно она целовалась до боли. В предвкушении удовольствия парень облизнул губы.— Я собирался подцепить желтенькую пташку. — Он кивнул на здание, у которого стоял до этого. — Но увидев тебя здесь, решил, что никогда не вредно полакомиться клубничкой. Как ты на это смотришь?Здоровяк откинулся назад и загоготал собственной шутке. Отсмеявшись, он обнаружил, что остался один.— Куда же она подевалась? — с удивлением пробормотал он, осматривая улицу.Никаких признаков рыжеволосой красотки. Он глянул назад на «Дом Золотой Добродетели», его любимый публичный дом, затем на «Пыльное Ущелье», любимое заведение, где можно промочить горло.Черт, еще нет и полудня! Слишком рано, чтобы напиться в стельку, но китайские шлюхи вдруг перестали его привлекать. Пожав плечами, он направился в салун.Только проскользнув в узкий проулок, Хелли осмелилась перевести дух. Боже! Она пела себя, как шлюха, не только с Джейком, но теперь смогла увлечь и такого мужлана. Докатилась! Хелли осторожно выглянула из своего укрытия и осмотрелась, нет ли поблизости знакомых лиц. С окончательно упавшим настроением она заметила, что улица наполнилась народом. Хелли отпрянула назад в тень, так как узнала двух знакомых из Ассеншн Таберпакл.Она громко простонала. В канун Рождества каждый добрый самаритянин в городе отправился с какой-нибудь благотворительной миссией. Как освобожденные от своих обязанностей на небесах ангелы, они поспешили распространять радость, кормить голодных и, конечно, спасать заблудшие души, что, несомненно, означало риск быть увиденной на улице в таком растрепанном виде. Этого надо было избежать.Хелли посмотрела на узкую дорожку перед собой. Возможно, если она будет держаться проулка, ей удастся…Еще одна капля дождя заставила ее решиться, и Хелли устремилась в сумрак кривой улочки. Будь, что будет. Она как-нибудь проберется сквозь лабиринт Чайн-тауна.Дрожа от холода, Хелли прошла несколько кварталов. Ветер свирепо метался между домами. И всюду царило зловоние от разлагающихся отходов.К тому времени, когда она достигла конца проулка, зловоние стало настолько непереносимым, что Хелли была вынуждена делать короткие, прерывистые вдохи. Так продолжалось, пока она не услышала хлюпанье под ногами, наступив на что-то скользкое. Хелли посмотрела себе под ноги, и ее чуть не стошнило.Она стояла на куче разложившихся рыбьих голов, покоящихся посреди того, что казалось рыбьими кишками.Это было слишком. Уж лучше риск скандала от того, что ее застанут в таком виде, чем подобные кошмары в проулках китайских кварталов! Она круто свернула налево по направлению к улице, подняв юбки и тщательно избегая зловонного месива под ногами.Ветер, как страстный поклонник, свернул вместе с нею и заключил Хелли в свои ледяные объятия. Она остановилась в арке между двумя зданиями. Склонясь к неровной поверхности обшитой дранкой стены, девушка сделала несколько глотков свежего холодного воздуха. И как раз, когда ее желудок начал приходить в норму и Хелли достаточно окрепла для того, чтобы выйти на всеобщее обозрение, кто-то наскочил на нее с такой силой, что чуть не сшиб с ног.Хелли изумленно уставилась на молоденькую китаянку. «Что это, черт возьми?»Схватившись за живот, девушка с трудом поднялась на ноги. Все еще корчась, видимо, от боли, она сделала несколько неуверенных шагов, издала резкий крик и рухнула на колени.— Вы поранились? — спросила Хелли, нагнувшись к скрючившейся китаянке.Незнакомка не ответила, и Хелли успокаивающе погладила ее по спине.— Я врач и, может быть, смогу вам помочь.— Ей потребуется доктор и даже очень, когда я с ней покончу, — ответил ей хорошо поставленный голос.На Хелли легла темная тень, когда в арке показался человек. Это был высокий мужчина, хорошо одетый и по тому, что ей удалось увидеть, не дурен собой. Не обращая внимания на Хелли, он направился к хныкающей китаянке.— Думала убежать? — крикнул он, рывком поднимая ее на ноги. — Бежать глупо. Я дорого заплатил за твою компанию и собираюсь полностью получить удовольствие с твоей помощью или без нее.Незнакомец притянул к себе девушку и ударил по щеке. Она издала сдавленный крик, в котором было в равной мере ужаса и боли, а мужчина удовлетворенно улыбнулся — ему понравился этот звук.— Так-то лучше, — победно засмеялся он, занося руку для другого удара, но прежде чем он успел его нанести, чья-то хватка остановила его. Он швырнул китаянку о стену и повернулся к помешавшему.Увидев взлохмаченную рыжую злючку, вцепившуюся в его локоть, он покраснел от злости. Она, казалось, не обращала никакого внимания на его гнев: в ее золотистых глазах разъяренной тигрицы читался явный вызов.Именно это отсутствие страха разозлило его сверх всякой меры. Когда Ник Конноли хмурится так, как сейчас, люди, особенно женщины, сразу же робеют. Наверное, этой надо будет преподать урок.С быстротой молнии он отделался от Хелли и сильно ударил ее по голове.— Я покажу тебе, как вмешиваться! — прошипел Ник, нанося следующую затрещину справа. Он захихикал, когда девушка подалась назад.Боль обожгла ухо Хелли так же, как и удар о стену спиной. Оглушенная, она сползла на землю, и все померкло перед глазами.Тошнотворное ощущение рыбьих кишок под руками вернуло ее к грубой реальности.— Кто ты такая? И что даст тебе право совать нос в мои дела? — проревел Ник, склоняясь над ней.Но Хелли была неспособна ответить. Она тяжело дышала, пока он не схватил ее за спадающие волосы и не потянул вверх, заставляя встать на ноги.— Отвечай!Стараясь высвободиться из его мертвой хватки, Хелли смогла лишь выдавить из себя:— Я из больницы при Миссии! Я доктор Хелли Гардинер.— Ангел-спаситель из Миссии, — промурлыкал Ник, внезапно прекращая свое нападение и подтягивая Хелли поближе, чтобы рассмотреть.Теперь в ее глазах был страх, и по щекам катились слезы. Как же он ненавидел всех этих так называемых правильных женщин! Он ненавидел их за то, что они избегали его, словно прокаженного, и переходили на другую сторону улицы, едва завидя. И все лишь потому, что он грубо обошелся с парой девиц, которые были под покровительством Общества.Черт! Опять шлюха! Каждый раз одно и то же, хотя эта высокая и могучая Давиния Лумис громко высказывала свое несогласие. Когда она публично провозгласила его угрозой обществу, она тем самым обеспечила, чтобы все приличные женщины обращались с ним как с изгоем.Поэтому он спал и во сне видел, как отомстит этим ханжам. И вот теперь ему подвернулся шанс. Уж он постарается использовать его наилучшим способом.— Ну, доктор Хелли Гардинер, — начал он притворно сердечным тоном, — полагаю, что моя партнерша не в состоянии выполнять свои обязанности… Он кивнул на неподвижную фигуру китаянки. — И это весьма меня огорчает, а я не из тех, кто легко переносит огорчения.Ник закрутил волосы Хелли вокруг своей руки и грубо отстранил ее назад. Затем он исследовал хорошо отманикюренным пальцем впадину между ее грудями и мечтательно пробормотал:— Полагаю, вы не хотите меня разочаровать, доктор?От этого прикосновения Хелли сжалась. А, когда он прижал ее своим телом к стене, она почувствовала запах его одеколона.— Мистер Конноли, — молила она, слабо пытаясь оттолкнуть его. — Я не…Одним резким движением он сорвал с нее остатки лифа и жадно смотрел на обнаженные груди, рыча при этом от удовольствия. Они были белыми и круглыми, с сосками, словно спелые вишни. Ник не мог противиться искушению нагнуться и слегка прикусить одну из них.От боли и злости Хелли подалась вперед, бросив на него весь свой жалкий вес. Неожиданность контратаки заставила Ника несколько отпрянуть, и он освободил зажатые между их телами руки Хелли.Хелли яростно вцепилась ему в лицо. Ник Конноли, отскочив в сторону, заревел, словно раненый койот, и закрыл лицо руками.Увидев кровь на пальцах, он взбесился и бросился за убегающей жертвой.Через мгновение Хелли уже была сбита с ног. Она упала на землю, а Ник — на нее.— Я покажу тебе, как царапать Ника Конноли! Ты еще пожалеешь, что такое пришло тебе в голову!Он запустил руку ей в волосы и издал крик индейца, собирающегося снять скальп, что заставило Хелли истошно закричать.— Заткнись, — прошипел он и оттянул ее голову, чтобы закатить звонкую пощечину.Почувствовав во рту тошнотворный вкус крови, Хелли зарыдала. Половина лица у нее онемела от сильного удара. Все это, вероятно, кошмар! Как такое могло с ней случиться? Но следующая затрещина убедила, что это не сон.Жалкий вид жертвы распалил страсть Ника. Пылающие щеки и струящаяся изо рта кровь доводили его до белого каления. Черт! Он уже предвкушал, как заставит ее долго-долго страдать. И все же, глядя на беспомощно лежащую под ним леди доктора с лицом, напоминающим залитую слезами маску ужаса, он почувствовал острую необходимость овладеть ею. Сейчас, и как можно быстрее. Прямо здесь, в пыльном проулке.Задыхаясь от желания, Ник повернул Хелли на спину, без труда одной рукой прижав ее кулаки к земле.Широко раздвинув ноги, стоя на коленях над ней, он прошипел:— Я хочу, чтобы ты орала, когда я заставлю тебя принять вот это…С этими словами он вдавил ей в живот свою плоть.Когда Ник нагнулся, чтобы задрать подол ее измазанной юбки, Хелли совершенно сникла. От страха, что он забьет ее до бесчувствия, она не смела ни шевельнуться, ни крикнуть. Ник тем временем прошелся рукой по ее бедру и остановился на завязках батистовых панталон. В этот критический момент в голову Хелли пришла отчаянная мысль.Грязно ругаясь. Ник наклонился, чтобы ослабить резинку, и при этом широко раздвинул ноги. Неясная надежда придала Хелли решимости, и, собравшись с силами, она со всего маху нанесла коленом удар ему в пах.Ник ужасно закричал от боли и скрючился рядом с Хелли. Она же с трудом сумела подняться на колени и посмотрела на китаянку, неподвижно лежащую после того, как Ник стукнул ее о стену, Ей надо помочь!Вдруг страшная слабость охватила Хелли и заставила ее согнуться пополам. Ее тошнило. Желудок был пуст, голова кружилась. Чтобы сохранить равновесие, она уткнулась лицом в ладони.В таком положении Хелли оставалась до тех пор, пока громкие угрозы Ника не проникли в ее сознание сквозь туман полузабытья. Шатаясь, как матрос, заложивший за воротник три пинты джина, Хелли неверной походкой направилась к концу проулка. Она почти уже достигла безопасной улицы, как ее сжали железные тиски. Девушку охватила паника. «О Боже! Что теперь?»Сдерживая рыдания, Хелли заставила себя сосредоточиться на ярких пуговицах человека в темной форме полицейского. Откинув назад голову, она довольно глупо смотрела на его хмурое, сердитое лицо. В нее понемногу проникало ощущение успокоенности, и, вздохнув, она рухнула ему на грудь.— Сколько раз я говорил вам, лепки, чтобы вы не высовывались на улицу? — выговаривал ин ей и вдруг встряхнул Хелли так, что она зашаталась. — Я не желаю, чтобы вы приставали к порядочным людям. Ты слышала? Ты посмотри на себя! Пьяна как сапожник! Я уже готов подумать…Но тираду полицейского прервал стон, переходящий в рыдания.— Что это? — задался вопросом полицейский, удивленно уставившись в темный проулок.Он грубо поволок Хелли за собой и остановился перед хнычащей фигурой на земле. Покосившись вниз на распростертого перед ним мужчину, он воскликнул:— Бог мой! Да это же Ник Конноли! Ник скорбно рыдал:— Я уже почти не мужчина. Эта шлюха ударила меня прямо в пах. — Он потирал ушибленное место и стонал от возобновившейся боли. — Нанял ее и ее подружку-китаянку, чтобы немного поразвлечься. И хорошо им заплатил за небольшое развлечение, но эти грязные девки попытались ограбить меня. Настало время, когда мужчина не может получить удовольствия, не рискуя жизнью.— Ложь! — воскликнула Хелли, грозя Нику Коннели кулаком. — Я не проститутка! Этот мерзавец, что хотел меня изнасиловать, пытается оправдаться.Офицер Тулли с сомнением рассматривал Хелли, оценивая ее растрепанную внешность. Затем он недоверчиво фыркнул:— Сдается мне, что только шлюхи знают, куда бить мужика, чтобы было всего больнее. Боже! — И он сочувственно кивнул Нику.— Что ты собираешься с этим делать, Тулли? — Ник смотрел на полицейского и изображал саму оскорбленную невинность. — Ведь не можешь же ты позволить ей грабить и. калечить честных людей?— Я стукнула его, потому что он собирался меня изнасиловать! — со злостью закричала Хелли. — Вначале я увидела, что он избивал эту девчонку. — Она указала на неподвижно лежащее в нескольких ярдах тело. — А когда я попыталась остановить этого негодяя, он принялся за меня. Разве вы не видите, что он лжет?— Я знаю Ника Конноли с забастовки… с сорок девятого года. За шестнадцать лет хорошо узнаешь человека, и мне никогда не приходилось сталкиваться с тем, чтобы он врал. Не вижу причины, чтобы он начал сейчас. Правда, Ник?Утвердительное постаныванис вполне его удовлетворило.— Он лжет, потому что виновен в нападении на двух невинных женщин! — прошипела Хелли, угрожающе сверкнув глазами на Ника.Тот, как-то странно вскрикнув, свернулся, словно для защиты, в клубок.— Хватит! — прорычал Тулли. — Пора вас, шлюх, проучить. Очень уж вы, на мой взгляд, осмелели. — Он грубо схватил «Хелли за руку и поволок ее на улицу. — Посмотрим, как ты заговоришь, просидев несколько дней в тюрьме на Бродвей-стрит!— Чертова китаеза! — прорычал полицейский, ощупывая рукой скудные остатки светлых волос. — Будешь знать, как бить мужиков в это место. Уж я тебе ручаюсь.Плюнув на пол, он бросил взгляд нескрываемого презрения на свернувшуюся на койке девчонку.— Если ты сейчас же не заткнешься, я уж тебе покажу, где раки зимуют! — И страж порядка угрожающе шагнул по направлению к арестованной.Но китаянка не замечала его присутствия, она была погружена в ад собственных мыслей и вопила, конвульсивно вцепившись в одеяло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я