https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/protochnye/dlya-kvartiry/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мейв пылко ответила на его поцелуй.
– Мейв! – донесся с лестницы голос Бригитты. – Почему ты так долго?
Килдэр выпустил ее из объятий.
– Спокойно ночи, милая Мейв.
Кусая губы и все еще тяжело дыша, Мейв медленно приходила в себя.
– Спокойной ночи, – быстро проговорила Мейв и вышла из комнаты.
На следующий день из Дублина прибыл английский солдат и принес плохие вести.
– Это точно? – переспросил Киран.
– Да, милорд. Прошлой ночью они снова напали на замок Малакайд и предприняли попытку освободить мятежников из тюрьмы.
И в их числе наверняка Куэйд О'Тул. В этом Киран не сомневался. Черт побери, почему мятежники так рвутся освобождать этого человека? Или они просто выполняют желание Мейв?
– Им это удалось? – с тревогой спросил Киран.
– Нет. Крепость надежно охраняется, однако нападавшим удалось уйти, милорд.
Киран, стиснув зубы, отпустил солдата и отправился разыскивать Флинна. Его комната была пуста. Ничто не говорило о том, что в этой постели сегодня кто-то спал. Киран злился на самого себя. Он так увлекся Мейв и с таким воодушевлением занимался обучением солдат, что не сразу заметил исчезновение Флинна. А после вчерашней милой беседы с Мейв и после ее жаркого поцелуя он и вовсе потерял голову.
Киран решительно направился вдоль по длинному узкому коридору и резко распахнул дверь в спальню Мейв и Фионы.
Фиона, свернувшись калачиком, спала на кровати. Мейв сидела на постели, одетая в тонкую сорочку.
Она удивленно подняла на него глаза.
– Что вы здесь делаете? – спросила Мейв. – Фионе нужно как следует отоспаться. В последние дни она страдала от бессонницы и ночных кошмаров.
– Пойдемте ко мне в комнату.
Мейв нахмурилась, а затем вздохнула:
– Хорошо. Только я должна одеться…
– Пойдемте сию же минуту. – Он подошел к Мейв и взял ее за руку.
Возмущенная, Мейв тем не менее последовала за мужем.
– Где ваш брат? – спросил Киран. Мейв посмотрела на него как на умалишенного.
– Вы подняли меня с постели, даже не дав мне одеться, только для того, чтобы спросить меня об этом? Я правда не знаю, где сейчас мой брат.
Сказав это, она повернулась и направилась к двери.
О, эти женщины! Неужели нельзя быть более уступчивыми и послушными?
Киран опять схватил Мейв за руку и повернул лицом к себе. Они стояли так близко, что Киран ощущал цветочный аромат ее духов и видел, как вздымается ее грудь. В голове у него промелькнули воспоминания о вчерашнем вечере. Мейв рассказывала о своей семье, расспрашивала Кирана о его жизни, его друзьях. Она искренне интересовалась им.
Киран взял Мейв за подбородок и впился в нее взглядом.
– Смотрите на меня, когда я с вами говорю!
Ее глаза гневно сверкнули. Мейв стиснула зубы.
Киран почувствовал, что краснеет. Обычно ему удавались игры в соблазнение. Он давал знать женщине, что хочет ее, и при этом великолепно владел собой. Но с Мейв у него все было по-другому. Он не мог скрыть своего нетерпения, его желание выходило из-под контроля и самообладание сменялось каким-то сумасшествием. Может быть, это результат длительного воздержания? Или недостатка сна? Может быть, на него так действует Ирландия? Киран нахмурился.
Мейв ежилась под его пронизывающим взглядом.
– Спрашиваю вас еще раз: где ваш брат?
Она вскинула голову:
– Не знаю.
– Он уехал в Дублин?
– Не знаю.
– Он сейчас с мятежниками?
Мейв колебалась.
– Да не знаю я! Ничего не знаю!
– Почему ваш брат не сказал вам, что собирается освободить из тюрьмы вашего бывшего жениха?
– Он не делится со мной своими планами.
Киран чувствовал, что она лжет. Даже если Мейв не знает точно, где находится ее брат, она не может пребывать в неведении относительно его намерений. Однако Мейв хранит молчание. И прошлой ночью она тоже ничего ему не сказала.
Проклятие! Даже вчера, когда Мейв приходила к Кирану, чтобы его поблагодарить, он не услышал от нее ни слова правды. Может быть, все было ложью, в том числе и ее желание сказать ему спасибо. Возможно, таким образом Мейв просто хотела отвлечь внимание Кирана от исчезновения брата.
Киран, волнуясь, стал припоминать события вчерашнего вечера и разговор с Мейв. Да, она пришла к нему в комнату, занимала его беседой. И, очень ловко переведя разговор на другую тему, отвлекла внимание Кирана от своего брата и того факта, что он долгое время отсутствует в Лангморе. Неужели именно для этого пришла к нему Мейв в тот вечер? Позволила ему себя целовать, изображала страсть – и все ради того, чтобы дать мятежникам возможность выполнить свою задачу?
Так вот почему она стала с ним так мила. Чтобы помочь мятежникам.
Киран прищурился и пристально посмотрел на Мейв. Она его предала. Эта мысль причинила Кирану боль. Но почему? Ведь совсем недавно женитьба не входила в его планы. И ему не нужна была эта женщина.
Сейчас Киран не мог ответить на этот вопрос.
– Полагаю, вам интересно узнать, что стало с вашим любовником?
Мейв опустила глаза. Видимо, почувствовала, что он вне себя от гнева. Мейв не раскаивалась в том, что отдавалась другому мужчине, в чем Киран старался себя убедить.
И от этого он еще сильнее негодовал.
– К тому же он мой друг, – пробормотала Мейв. – Мы с Куэйдом знакомы с детства, милорд.
– Сколько раз мне вам повторять, чтобы вы называли меня по имени?
– Сейчас это не имеет значения.
– Да! – рявкнул Киран. – Потому что сейчас нам надо обсудить то, что вы пришли вчера ко мне и позволили мне вас поцеловать. Мне даже показалось, что вам понравилось со мной целоваться. Почему? По наивности своей я полагал, что потому, возможно, что вы начали лучше ко мне относиться. Я даже стал думать, что разжег в вас желание. Однако, как выяснилось, я заблуждался. Вы вели себя так, чтобы меня обмануть, усыпить мою бдительность. Чтобы отвлечь меня от размышлений по поводу того, где находится ваш брат. Ведь это была хитрая уловка с вашей стороны, вероломный обман, не так ли?
Мейв ахнула.
– Вы думаете, что я… я позволила вам поцеловать меня, чтобы усыпить вашу бдительность?
– Да, черт возьми! Полагаю, мятежники подослали вас, чтобы я был занят другим и не стал продолжать расспросы о Флинне. Вы превосходно справились со своим заданием! Но знаете что, милая Мейв? Этот номер больше у вас не пройдет. Теперь я вас раскусил. Я понимаю…
– Ничего вы не понимаете! Вы не разбираетесь в женщинах. И вам меня не понять.
Киран сжал плечо Мейв:
– Можете лгать мне, сколько угодно. Вы готовы на любую подлость, чтобы помочь мятежникам. Вчера я свалял дурака, позволив вам льстивыми речами усыпить мою бдительность, а затем вы пытались соблазнить меня лживым поцелуем. Интересно, как далеко вы могли зайти, если бы я не удовлетворился только поцелуями?
– Какой же вы подлец! Я старалась понять, кто вы такой на самом деле: драчун и хулиган, способный забавы ради избивать моего брата, или благородный человек, готовый прийти на помощь моим сестрам. Но теперь я поняла, кто вы такой. И если бы я вздумала помогать мятежникам и решила сделать так, чтобы вы им не мешали, я бы скорее отравила вас, чем поцеловала, запомните это, вы, жалкое ничтожество!
Глава 8
Прошло два дня. Все это время дождь лил как из ведра. Как только выглянуло солнце, Килдэр вывел во двор замка лангморское войско, оставшееся после прежнего графа, и солдат, прибывших из Дублина. Фредди и его дружок по какой-то причине отсутствовали на учениях.
Мейв смотрела в окно, ожидая Флинна, и молилась, чтобы с ним не случилось беды. Она старалась не смотреть на воинов. Но это было трудно, потому что все они были без рубашек.
И Килдэр был самым мужественным и красивым среди них всех.
– Живее! – кричал, кому-то из солдат Киран. – Смотри в оба, иначе поплатишься жизнью за свою нерасторопность.
– Ух и тяжелая же это штука! – пожаловался новобранец.
– Да. Это верно. И для этого есть веская причина. Оружие должно быть крепким, чтобы им можно было не только поразить противника, но и убить. Оно должно легко отражать удар вражеского меча. А это значит, что и ты сам должен быть сильным. Ты должен мастерски владеть оружием.
Взгляд Мейв упал на грудь графа Килдэра. Никто из воинов не мог похвастаться такими же крепкими мускулами, как у ее мужа. Даже ее брат. И даже Куэйд. Они оба чаще говорили о мятеже, чем готовились к нему на деле.
Вспомнив о мятеже, Мейв стала мерить шагами комнату. Да куда же, черт возьми, запропастился Флинн? Удалось ли ему освободить Куэйда или его самого схватили.
Вздохнув, Мейв отошла от окна.
И столкнулась с Бригиттой.
– Боже милостивый! Ну разве он не красавчик? Такой сильный и красивый, просто глаз не отвести! Само совершенство! – восторженно восклицала девушка, выглядывая из окна во двор замка.
Мейв не знала, кто именно вызвал восхищение ее младшей сестры – Килдэр или Кольм, и снова посмотрела в окно. Одного взгляда было достаточно, чтобы еще раз убедиться в том, что только ее мужа можно было назвать совершенством. А его юный оруженосец… Он еще мальчик!
Как бы то ни было, Мейв сочла своим долгом направить мысли младшей сестры в более благочестивое русло. Ведь наступил Великий пост.
– Все они мужчины и созданы Богом на один манер, Бригитта.
– Что-то не похоже, – хихикнула Бригитта.
Мейв взяла Бригитту за руку и оттащила сестру от окна.
– Разница между ними весьма незначительна. Все они мужчины, и все до единого одержимы войной. Люди, которыми ты только что любовалась, хотят разрушить надежды ирландского народа на свободу, а твоего брата упечь в тюрьму.
Бригитта сдвинула брови.
– Но Киран твой муж.
Мейв стиснула зубы и отпустила руку сестры. Ей стало ясно, что Бригитта не понимает, что ее муж – их враг. Впрочем, и сама Мейв не до конца это осознавала.
Вчера Киран обвинил Мейв в том, что ради дела освобождения Ирландии она даже готова стать шлюхой. И эти обидные слова, брошенные ей в лицо, задели Мейв. Но почему? Разве мнение Килдэра так много для нее значит?
Она тяжело вздохнула и отвернулась от окна. Бригитта с неослабевающим интересом продолжала любоваться военными.
«Как далеко вы могли бы зайти, если бы я не удовлетворился одними только поцелуями?» Эти слова снова звучали у Мейв в ушах, и ее сердце жгла обида. Килдэр вряд ли верил в то, что его жена способна лечь с ним в постель только ради того, чтобы помочь мятежникам. Просто ему хотелось унизить ее, оскорбить!
Ну а что было бы, если бы Флинн действительно посвятил ее в свой план и попросил отвлечь Килдэра, чтобы он забыл о его отсутствии в Лангморе? – размышляла Мейв. Она была готова на многое ради спасения Куэйда и своей горячо любимой родины, Ирландии. Она могла усыпить бдительность графа Килдэра, не используя в качестве приманки свое тело. Придумала бы какую-нибудь другую хитрость. Если бы Мейв попросили об этом мятежники, стала бы она вести с ним долгие беседы, пытаясь его отвлечь? Стала бы лгать ему?
Да. Стала бы. Она пошла бы на все, чтобы ее жених и ее брат вернулись домой целыми и невредимыми, могла бы проделать все это – и даже больше. Лишь бы только Ирландия продвинулась хотя бы на шаг к свободе, только без кровопролития.
Когда Мейв осознала все это, ее гнев сразу же куда-то испарился. Кусая губы, она попыталась мысленно разложить все по полочкам. Не столь важно, что она могла бы сделать. Ведь, если на то пошло, Килдэр – англичанин, отрекшийся от своей ирландской крови. Он их злейший враг. И его только обрадует казнь Куэйда, если, не дай Бог, это в конце концов случится.
Но Килдэр смастерил колыбельку для будущего малыша Джейны и вызвал на откровенность переживавшую в одиночку свое несчастье Фиону, отомстив впоследствии ее обидчикам. Никто не заставлял Кирана делать ни то ни другое. А он тем не менее помог ее сестрам. Почему? Мейв терялась в догадках.
Что за человек Килдэр на самом деле? И как ей себя вести с ним?
В небе сверкнула молния, послышались раскаты грома. Сейчас начнется гроза.
– Что с тобой? – вдруг спросила Бригитта.
Мейв перестала хмуриться и поспешила успокоить сестру:
– Просто я немного устала, милая. Вот и все. Не волнуйся.
– Наверное, Джейна уже тоже утомилась, – ни с того ни с сего заметила Бригитта. – Она говорила, что вот уже несколько часов, как у нее начались роды.
– Что? – Мейв удивленно уставилась на сестру.
Девочка испуганно попятилась:
– Разве она не сказала тебе об этом сегодня утром?
«Сегодня утром»? Нет, конечно. Мейв утром ходила в часовню, чтобы побыть там немного наедине с собой Вспоминала о своей свадебной мессе. Но ей на память приходили только слова священника о том, что долг жены – повиноваться мужу, исполняя его волю, потакая его прихотям.
Однако послушание и повиновение всегда давалось Мейв нелегко.
– Как Джейна сейчас? – спросила Мейв.
Бригитта пожала плечами.
– Говорит, что роды начались еще ночью и продолжались все утро. Она просила, чтобы я тебя разыскала.
– А ты засмотрелась на солдат? – возмутилась Мейв.
Девушка опустила глаза.
– Виновата… Я… Я немного отвлеклась.
Как Мейв ни хотелось отчитать сестру за безответственность, она отложила это на более подходящий момент. Мейв и сама не без греха: едва не позабыла обо всем на свете, залюбовавшись ладной фигурой Килдэра.
Мейв опрометью бросилась в комнату старшей сестры.
Джейна лежала на кровати, стиснув руки на животе, и тяжело и часто дышала. Боже милостивый, Джейна, того и гляди, родит! От страха у Мейв закружилась голова. Но она взяла себя в руки и попыталась улыбнуться сестре ободряюще.
– Ну что? Я смотрю, малыш уже на подходе?
Джейна слабо кивнула. Мейв снова охватила паника. Нет, паниковать нельзя. Мейв уже присутствовала на нескольких родах у женщин в замке. Ей не впервой. Она справится со своим страхом. Сама природа дает знать роженице, когда нужно тужиться. А Мейв остается только принять ребенка и позаботиться о том, чтобы он дышал.
Ее мать всегда присутствовала во время всех родов в замке. И еще ей помогала одна из служанок, Исмения.
Мейв повернулась к Бригитте и прошептала:
– Пожалуйста, как можно быстрее найди Исмению и приведи сюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я