https://wodolei.ru/catalog/installation/Geberit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этот его поступок давал представление о его характере, но Дейдре не хотелось признавать, что он добрый, заботливый, хорошо относится к ней. Зачем думать об этом? Ей нужно только получить информацию. Первым делом надо расспросить старую Нейт, и этим она, Дейдре, займется завтра с утра.
Экипаж остановился у отеля. Хантер помог Дейдре спуститься на землю, и через минуту они уже шли по вестибюлю, в тишине которого гулким эхом раздавались их шаги.
– Мистер Хантер, подождите, пожалуйста! – Из-за регистрационной конторки выскочил служащий и заторопился к ним. В руках он держал большую корзинку с фруктами и цветами.
Хантер со смущенным видом взял корзину.
– Здесь записка. – Служащий торопливо взглянул на Дейдре и подмигнул Хантеру. – Вы, вероятно, захотите прочитать ее, когда останетесь один.
– Один? – Дейдре поспешно выхватила из рук Хантера кремовый конверт, достала из него листок бумаги и прочитала его. По спине у нее пробежал неприятный холодок.
«Этот маленький подарок – подтверждение моей любви. Ссора забыта. Пожалуйста, приведи свою приятельницу к нам в гости. С любовью леди К.».
– Дейдре…
– Старая знакомая объявилась! Кочевой образ жизни, видите ли! – Дейдре вздернула вверх подбородок. – Я не такая наивная, как ты думаешь!
Она швырнула конверт в корзину, метнула свирепый взгляд на гостиничного служителя и, резко отвернувшись, побежала вверх по лестнице.
Хантер бросился ее догонять.
– Дейдре, я все объясню, но только не в вестибюле. Давай поговорим об этом в номере.
Он схватил ее за локоть, но Дейдре отдернула свою руку и побежала еще быстрее. Хантер не отставал от нее.
Только когда они оказались перед дверью их номера, Дейдре наконец остановилась и посмотрела Хантеру в лицо:
– Полагаю, тебе лучше снять себе другую комнату. И еще… Завтра, если мне потребуется, я найму себе другого телохранителя.
Хантер повернул ключ в замке, распахнул дверь, втолкнул Дейдре в комнату и плотно прикрыл за собой дверь. Он поставил корзинку на первый попавшийся стул и взглянул Дейдре в глаза.
– На этот раз тебе не удастся меня провести, Хантер. Дейдре бросила сумку на кровать, подошла к окну и стала смотреть в темный сад.
– Ты выслушаешь меня? – резко спросил Хантер. Дейдре не ответила и даже не пошевелилась.
– Леди Кэролайн и ее брат Хейворд мои друзья. Я ездил к ним сегодня. Надеялся, что они что-нибудь знают об авариях на кораблях. Я рассказал им о тебе, и они пригласили меня вместе с тобой к ним в гости.
Дейдре продолжала упорно молчать, и Хантер засомневался в том, что говорит то, что нужно.
– Многие люди сочли бы это за честь. Дейдре дернула плечами и спросила:
– А при чем тут ссора?
Хантер не знал, что ответить. Лгать ему было неприятно, а сказать правду он не мог.
– Как и все местные жители, – начал он неуверенно, – они не хотят говорить об этих кораблях.
Дейдре повернулась и подошла к Хантеру.
– Это не все.
– Что ты имеешь в виду?
– Записку. Фрукты, цветы. – Дейдре окинула Хантера оценивающим взглядом. – Ты занимался с ней любовью. Ведь именно для этого ты ездил туда сегодня. Потом ты целовал меня и сказал, что у тебя никого нет.
– Ты все неправильно понимаешь.
Хантер положил руку Дейдре на плечо, но она резко скинула ее.
– Ты думаешь, что я ничего не понимаю. Та записка объясняет все предельно ясно.
– Ничего она не объясняет. Леди Кэролайн просто приглашает тебя в гости. Это так плохо?
– Сначала ты целуешь ее, потом меня. – Дейдре буравила Хантера взглядом.
– Я не хочу ее, – горячо возразил он.
– Она хочет тебя. Она спала с тобой. Я знаю. Дейдре снова отошла к окну. Ее удивляла та странная ноющая боль, появившаяся у нее в груди. Что с ней случилось? Она никогда не вела себя так раньше. Может быть, это ревность?
– Черт возьми, Дейдре! – Хантер шагнул к окну, обнял Дейдре и прижал к своей груди. – Я хочу тебя. Только тебя. – Он наклонился и поцеловал Дейдре в губы, однако она оставалась безучастной к нему.
На Хантера вдруг что-то нашло. Ему страстно захотелось доказать Дейдре, что он хочет только ее, что леди Кэролайн не играет никакой роли в его жизни. Он целовал Дейдре, чувствуя, как внутри его разгорается огонь.
Хантер сорвал шаль с плеч Дейдре, бросил ее на пол и рывком расстегнул на Дейдре корсет.
Затем он, подняв ее на руки, понес к кровати. Он осторожно опустил свою драгоценную ношу на постель и накрыл ее сверху своим телом.
Когда руки Дейдре коснулись его груди и плеч, Хантер почувствовал, как по его телу побежала дрожь. Наконец он получил то, о чем так долго мечтал. Он докажет Дейдре, что их чувства настоящие. Она не будет сожалеть ни о чем.
Хантер издал короткий стон, раздвинул Дейдре ноги и поставил между ними свое колено – заветная цель близка.
Его мысли вращались лишь вокруг одного – растопить лед в сердце его Ледяной Принцессы. Поэтому он не сразу заметил, что его груди коснулось что-то твердое и холодное и что Дейдре лежала как-то странно, не двигаясь. Хантер поднял голову и с удивлением увидел направленный ему в лицо пистолет.
– Убирайся, болван, или я продырявлю твою голову. Хантер показалось, что в него ударила молния. В висках стучала кровь, и он никак не мог прийти в себя.
Что на него нашло? Он никогда не принуждал женщин заниматься с ним любовью, никогда не использовал свою силу. Его потрясло собственное поведение. Дейдре собирается убить его! И у нее есть на это право. Хантер медленно поднялся.
Дейдре села на кровати.
– Думаю, ты все наглядно мне объяснил. Ты хочешь меня. Но я думаю, что тебе подойдет любая женщина. Возможно, ты не прикасался к леди Кэролайн сегодня, хотя я думаю, что стоило бы.
– Мне нет прощения. – Хантер сжал руки в кулаки. – Но твой пистолет не остановил бы меня.
– Ты такой большой, такой сильный, такой смелый. – Дейдре встала с постели и подошла к Хантеру. Ее длинные локоны струились змейками по плечам, а ее обнаженная грудь походила на два спелых персика, ожидающих прикосновения руки умелого садовника.
– Смелый, но, к сожалению, не с тобой. – Хантер повернулся к Дейдре спиной. Теперь он хотел ее еще больше, чем прежде. Черт возьми, может, ему все-таки стоило взять ее силой? Но это неправильно, так нельзя, сказал сам себе Хантер. Дейдре заставила его потерять над собой контроль, и это Хантеру не нравилось.
– Не пытайся вытребовать у меня сочувствия. – Дейдре по-прежнему выпускала из рук пистолета, ее била мелкая дрожь. Она никогда не позволит Хантеру срывать на ней злость. Желание, страсть, похоть – это можно понять и простить. Но только не желание сделать больно.
Хантер вышел на балкон и глубоко вздохнул. Мирная тишина сада подчеркивала дикость того, что только что произошло в номере. Теплый бриз приятно овевал разгоряченное тело. Немного успокоившись, Хантер вернулся в комнату.
– Можешь спрятать свой пистолет. Я не трону тебя, – сказал он Дейдре и сел.
– Уходи. Немедленно, – проговорила Дейдре слегка дрожащим голосом.
Хантер поднялся со стула, скрылся в своей спальне и через минуту снова появился в комнате Дейдре с двумя бокалами виски.
– Вот, выпей. – Он протянул один бокал Дейдре.
– Поставь на стол.
Выполнив ее просьбу, Хантер опять вернулся на свой стул.
– Признаю, меня немного занесло. Но ведь ты давала понять, что совсем не против…
– Мы только поцеловались. И все.
Дейдре взяла одной рукой бокал с виски и сделала из него глоток. Приятное тепло обволокло ее горло.
– Дейдре, я не хочу делать тебе больно. Я просто хотел доказать, что не хочу леди Кэролайн. И я не смог сдержаться… – Хантеру не хотелось ничего объяснять. Если бы Дейдре не была такой молодой и неопытной, то поняла бы все без лишних слов.
Он поднялся с места и стал расхаживать по комнате. Раньше ему никогда не приходилось иметь дело со столь юными барышнями.
– Я хочу, чтобы ты ушел. – Дейдре отпила еще виски и почувствовала себя спокойнее. Только сейчас она обратила внимание на свой растрепанный вид и попыталась натянуть блузку на плечи.
– Я уйду, когда ты успокоишься.
– Я уже успокоилась. Я не могу доверять тебе. Похоже, ты за что-то ненавидишь меня.
Хантера снова охватил приступ ярости. Он с решительным видом подошел к Дейдре. В ее глазах он заметил удивление и испуг, однако она не стала сопротивляться, когда Хантер забрал у нее из рук пистолет. Положив его на стол, он сел рядом с Дейдре и обнял ее за плечи.
– Пожалуйста, Дейдре, успокойся. Прости меня. Что я могу еще сделать? Как мне вымолить твое прощение?
В Дейдре вдруг проснулась злость, и она с силой ударила Хантера в грудь кулаком. Затем еще раз, еще… Она била его до тех пор, пока силы не покинули ее. Окинув взглядом крепкое тело Хантера, Дейдре поняла, что ее атака не возымела на него ни малейшего действия. Но это каким-то странным образом сняло напряжение внутри ее.
– Ты не должен применять силу против меня. Это несправедливо. – Дейдре посмотрела Хантеру в глаза, а затем тряхнула головой.
Хантер осторожно убрал волосы с ее лица и коснулся пальцем ее губ.
– Как можно хотеть кого-то, кроме тебя? Это просто невозможно. Что ж, ты можешь бить меня, сколько захочешь. А также можно потренироваться на мне в применении своих женских хитростей. Не думаю, что когда-нибудь ты получишь лучшее предложение от мужчины. – Хантер приподнял лицо Дейдре вверх, взяв за подбородок. – Ну же, давай. Я не кусаюсь.
– Готова поклясться, что кусаешься, – возразила Дейдре.
– А почему бы тебе не укусить меня?
– С какой стати?
– Будем считать, что я твой учитель. Я предлагаю тебе свое тело для исследования. Тебе же должно быть любопытно. Я разрешаю даже укусить себя.
– Почему ты решил, что я не имею такого опыта? – Дейдре сделалась серьезной, ее брови сердито сошлись на переносице.
Хантер засмеялся:
– Видишь ли, у меня были женщины, и я кое-чему научился. Я абсолютно уверен в том, что ты невинна.
Дейдре заколебалась. Как удалось Хантеру так заговорить ее, что больше она не чувствовала себя ни испуганной, ни обиженной? Злость тоже ушла из нее. Ведь он пытался использовать ее. Если бы она случайно не положила сумку на кровать и не сумела бы вытащить из нее пистолет, то еще неизвестно, чем бы все это закончилось. И как далеко ее бы завело… собственное желание.
– Давай поедим фрукты.
– Что? Фрукты от леди Кэролайн?
Хантер принес корзинку и достал из нее большой апельсин.
– Что еще, кроме вкусной еды, может положить конец нашим препирательствам? – засмеялся он.
Дейдре улыбнулась. Вся ситуация показалась ей вдруг до чрезвычайности комичной. Кажется, она переиграла леди Кэролайн. Да к тому же Хантер мог находиться в дружеских отношениях с братом, а вовсе не с сестрой.
– Хорошо. – Дейдре протянула руку за апельсином, но Хантер отступил немного назад.
Дейдре нахмурилась.
– Почему бы тебе не прилечь на кровать? Я бы тебя покормил.
Дейдре подозрительно сощурилась:
– Вот что, Хантер…
– Обещаю, буду делать лишь то, что ты мне позволишь. Если тебе что-то не понравится, только скажи. – Хантер подбросил апельсин в воздух и тут же поймал его.
Дейдре подошла к кровати и несколько неуклюже прилегла на нее. Ее напряженная поза выдавала внутреннее волнение и свидетельствовала о готовности оказать при необходимости немедленное сопротивление.
Хантер лег рядом, но ему едва хватало места на краю постели.
– А ну-ка подвинься.
Что-то проворчав себе под нос, Дейдре подвинулась.
Хантер извлек длинный узкий нож из голенища своего сапога и сделал небольшую дырочку с одной стороны апельсина. Затем вытер лезвие и сунул нож на прежнее место.
– Открой рот, – попросил он, и Дейдре, бросив на Хантера опасливый взгляд, послушно повиновалась. – Теперь закрой глаза.
Дейдре закрыла глаза.
Тонкая струйка апельсинового сока попала ей на губы, а затем в рот. Хантер одной рукой сдавил фрукт. Вид при этом у него был решительный и, можно даже сказать, свирепый. Дейдре подсматривала за ним, слегка приоткрыв глаза.
– Немного полегче, – попыталась пошутить Дейдре.
– Закрой глаза, – скомандовал Хантер.
Сок опять потек струйкой в ее рот. Он был сладким, чуть теплым. Она подняла голову, испугавшись, что может подавиться, и сок пролился ей на шею и грудь.
– Очень плохо. Теперь мне придется все почистить. – Хантер наклонился еще ниже к Дейдре и облизал ее губы, затем его язык скользнул по ее шее, потом чуть ниже, по ее груди.
Она замерла, наслаждаясь теми ощущениями, которые испытывала от прикосновений Хантера. Трудно было поверить, что этот нежный, заботливый мужчина всего лишь несколько минут назад обошелся с ней так грубо и бесцеремонно. Дейдре боялась пошевельнуться, боялась сделать что-то, что могло бы оттолкнуть от нее Хантера. Что могло бы помешать ему прикасаться языком к ее груди.
Его рука как бы невзначай легла на ее грудь, коснулась соска, который, напрягшись, превратился в маленький твердый шарик. Когда рот Хантера накрыл ее сосок, Дейдре вздрогнула и застонала. Не в силах больше вынести этого напряжения, Хантер опустился сверху на Дейдре, но она оттолкнула его и села на кровати.
– Мне… мне кажется, что на сегодня этого достаточно. – Дейдре посмотрела на Хантера своими зелеными глазами, а потом снова опустилась на подушку. – Возможно, ты и прав. Чтобы стать совершенно независимой женщиной, мне нужно кое-чему научиться. И этому научишь меня ты.
– Ах вот оно что! – Хантер усмехнулся. – Тогда завтра нам нужно непременно устроить пикник.
– Пикник? Какой еще пикник?
– Самый обычный. Но устроим мы его в местных традициях. Наймем лодку и поплывем к острову Хог. Он находится в некотором отдалении от других островов и вообще от цивилизации. Там никогда никого не бывает.
Дейдре слушала Хантера с интересом.
– Замечательная идея. – Она окинула взглядом комнату. – Это ведь не опасно? На нас не нападут никакие пираты?
– О, об этом можешь не беспокоиться. Дейдре снова нахмурилась:
– Но сначала работа. Ведь пока мы так ничего и не узнали.
– Мы на острове только один день. И уже сделали немало. – Хантер поцеловал Дейдре в кончик носа, вложил ей в руки апельсин и направился к себе в комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я