https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/nakopitelnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Выкладывай.
- Ты выйдешь за меня замуж?
- До начала скачек или после них? Если до, то у меня просто не будет времени. А если после, то я получу достаточно денег, чтобы выплатить банковскую ссуду, на которую приобрела «Позолоченную клетку», а затем выгодно продать заведение, если, конечно, решусь на это.
- Так ты согласна стать моей женой?
- Может быть. Я отвечу тебе на этот вопрос после пикника.
Сэмми встала и, похлопав Тора по плечу, снова слилась с толпой.
- Черт возьми! - воскликнул Тор. - Вот это женщина!
- Да, она великолепна, - согласилась с ним Рейвен.
- А у меня такое чувство, будто я - бык-производитель в сезон спаривания. Простите, Рейвен, но...
Слейт расхохотался. Он старался остановиться, но не мог.
- Это вовсе не смешно, Слейт, - с возмущенным видом сказал Тор. - Я больше не буду пить, а прямо сейчас отправлюсь к мамаше Райт и попрошу ее приготовить нам корзинку с едой для пикника. А потом я постараюсь взять напрокат коляску, хотя это будет непросто. И наконец, я собираюсь купить Сэмми подарок. Как вы думаете, Рейвен, что бы она хотела получить?
- Не знаю, Тор. Посмотрите на нее. Мне кажется, ей понравилось бы что-нибудь дорогое и редкое.
- Верно! Скорее всего в этом городишке мне не найти для нее ничего подходящего, но я постараюсь, - сказал Тор, вставая. - Спасибо за помощь. Когда мы в следующий раз увидимся, надеюсь, я буду уже помолвлен.
И Тор поспешно вышел из палатки. Рейвен взглянула на Слейта.
- Тор всегда так быстро принимает решения?
- Нет. Честно говоря, я впервые вижу его таким взволнованным. Но женщины творят с нами чудеса.
- Как с нами - мужчины.
Слейт улыбнулся и сжал руку Рейвен.
- Слейт, тебе удалось хоть что-нибудь узнать у владельцев ранчо о том, кто мог продать кайова оружие и виски?
- Очень немного. Мне сказали, что молодые ковбои видели проезжавший мимо необычный фургон. Им управлял белый мужчина, а груз был прикрыт холстом. Фургон появился со стороны реки Кэш и Форт-Силла и направлялся в Медисин-Лодж.
- А что в нем было такого необычного?
- В погожий день груз не прячут под холст, а если это делают, значит, пытаются скрыть от посторонних глаз. Кроме того, у хозяина фургона был странный вид.
- Странный вид?
- Да, парни рассказывали, что долго смеялись над тем, что владелец фургона был одет в новенькие, как будто только что из магазина, хлопчатобумажные брюки и клетчатую рубашку. А один из них клянется, что от возницы пахло духами.
- Значит, этот человек надел одежду, которую только что купил, чтобы выдать себя за другого, замаскироваться. Они описали его внешность?
- Нет, ребята с ранчо не разглядели его лица. Парень был в широкополой ковбойской шляпе, низко надвинутой на лоб, а его подбородок и рот закрывала бандана. Ковбои заметили только, что он был невысокого роста.
- Ты считаешь, что это был тот, кого мы ищем?
- Ты хочешь спросить, считаю ли я, что Тайми находится сейчас у него? Не знаю, но думаю, что скорее всего именно этот человек является торговцем оружием и виски.
- Но кто это может быть? Как удается этому парню незамеченным разъезжать по округе?
- Рейвен, не забывай, что в Медисин-Лодж сейчас съехалось множество людей. Этим возницей мог быть кто угодно, и нам никогда не узнать его имени.
- Ты прав, но духи, которыми пахло от незнакомца, не дают мне покоя. Они будят во мне какие-то смутные подозрения или догадки...
- Не думаешь ли ты, что это была женщина, переодетая в мужчину?
- Этого нельзя исключать. А сам ты как считаешь, могло такое быть?
- Думаю, молодые ковбои сумели бы отличить мужчину от женщины.
- Вероятно, ты прав. Ума не приложу, кто бы это мог быть. Если в деле замешан какой-то незнакомец, нам придется туго.
- Не волнуйся, Рейвен. Порой, когда ты уже собираешься сдаться, вдруг оказывается, что все складывается самым удачным образом.
- Это верно. Но мне хочется, чтобы мы поскорее завершили расследование.
Когда они встали из-за стола, к ним неожиданно подошла Сэмми Джо.
- Если вы не будете допивать виски, я перепродам эти бутылки. В заведении не хватает спиртного.
- Пожалуйста, можете взять мою бутылку, - сказала Рейвен. - Я не буду пить.
- Спасибо. А куда ушел Тор?
- Думаю, он пошел готовиться к пикнику, - сказал Слейт.
- Если он хотя бы наполовину такой, каким показался мне с первого взгляда, то я его быстро стреножу, - промолвила Сэмми Джо. - Как вы думаете, он серьезно говорил о женитьбе?
- Я давно знаю этого человека, - ответил Слейт. - Это честный и искренний парень. Он всегда говорит то, что думает.
- А какое у него ранчо?
- Я никогда там не был, но, насколько я знаю Тора, его хозяйство должно быть образцовым, - ответил Слейт. - Вам очень повезло.
- Возможно, вы правы, - сказала Сэмми Джо. - Если бы я собиралась выходить замуж, лучшей партии не сыскать.
- Пусть вас не смущает, что события разворачиваются так стремительно, - сказала Рейвен.
- И все же я поражена его натиском, - заметила Сэмми Джо. - Мне хочется увезти этого человека подальше отсюда и жить с ним долго и счастливо, - призналась Сэмми, а затем, вздохнув, продолжала: - Однако мне надо идти по делам. Заходите ко мне попозже. Я буду держать вас в курсе событий.
- До скорой встречи, - сказала Рейвен и вышла из палатки вслед за Слейтом.
- Что ты думаешь обо всем этом? - спросил он, когда они оказались на улице.
- Мне кажется, что они по уши влюбились друг в друга. То же самое было с Тедом и Сэди. Таким сильным чувствам сопротивляться бессмысленно.
- Ты - мастер давать советы.
- Вовсе нет. Я часто сама не знаю, как поступать в жизни, но я сразу вижу настоящую любовь. Когда она охватывает мужчину и женщину, им остается только одно - идти под венец.
- Как, например, нам с тобой?
- Да, мы тоже поженимся, как только...
- ...найдем Тайми, - закончил за нее со смехом Слейт.
Рейвен тоже засмеялась, подумав о том, что очень многое в их жизни зависит от того, найдут ли они Тайми. А что, если их постигнет неудача и все, что они откладывали до лучших времен, не свершится? Пока, во всяком случае, они так и не смогли напасть на след святыни кайова. Это приводило Рейвен в такое отчаяние, что она готова была расплакаться. Но лучше уж смеяться над абсурдностью ситуации, чем проливать слезы.
Пройдя по улице, они увидели освещенную одиноким фонарем вывеску «Пансион мамаши Пропер». Заведение, открытое мамашей в Медисин-Лодже, состояло из нескольких палаток, в большинстве которых огни уже были потушены. Блуждая в их лабиринте в поисках хозяйки, Слейт и Рейвен заметили открытый фургон, с которого подавали еду.
Подойдя к этой своеобразной столовой, они, к своему удивлению, увидели погруженных в беседу мамашу Пропер и мамашу Райт. Теперь, когда обе сестры находились рядом, их несомненное сходство бросалось в глаза, и Рейвен стало ясно, что история об общем муже была вполне правдивой. Тот факт, что эти почтенные женщины после стольких лет глухой вражды разговаривали друг с другом, наполнило радостью сердце Рейвен, ведь именно этого она и хотела. Теперь, возможно, сестры вновь станут друзьями. Но, приблизившись к ним, Рейвен поняла, что они ожесточенно спорят.
- Именно пахта придает печенью особый аромат, - горячо доказывала мамаша Райт.
- Нет, добавлять нужно только сладкое молоко. Такое печенье хорошо идет с джемом и желе, - настаивала мамаша Пропер.
- Но что, если тебе нужно подавать его к соусу и сосискам? - спросила мамаша Райт.
- В таком случае вам следует испечь оба вида печенья, - вмешался в разговор Слейт, прерывая спор.
- Техасец! - воскликнула мамаша Пропер. - Наконец-то я снова вижу тебя! А как ваше самочувствие, Рейвен?
- Благодаря мамаше Райт я чувствую себя намного лучше.
- У моей сестры все же есть хорошие свойства, - согласилась мамаша Пропер, - и все благодаря мне. Это я привила их, как старшая сестра младшей, понимаете?
- Но кое-чему я научилась сама, - возразила мамаша Райт.
- Например, воровать чужих мужей, - поддела ее мамаша Пропер.
- Нет, это ты украла чужого мужа, - возразила ей мамаша Райт.
- Подождите, - остановила их Рейвен, - это уже в прошлом. А сейчас нам нужна ваша помощь.
Мамаша Пропер и мамаша Райт сердито взглянули друг на друга, вскинули подбородки и только потом посмотрели на Слейта и Рейвен.
- Я не знаю, насколько виноват ваш муж, - сказал Слейт, - и можно ли было требовать от мужчины, чтобы он выбрал лишь одну из вас, отвергнув другую.
Мамаша Пропер и мамаша Райт улыбнулись, довольные его словами.
- Нам удалось кое-что узнать для вас, Рейвен, - сказала мамаша Райт. - Мы расспросили людей в округе, включая Анадарко, Медисин-Лодж, Форт-Силл и прилегающие к ним территории, и выяснили, что...
- ...Слейт Слейтон - настоящий мужчина. Он ни на кого из женщин не смотрит, для него существуете лишь вы, Рейвен, - закончила за сестру мамаша Пропер.
- Но ведь мы договорились, что я буду рассказывать!
- Я не удержалась.
- Это так на тебя похоже! Помню, как ты...
- Я очень рада это слышать, - поспешно сказала Рейвен, прерывая перепалку, которая могла перейти в ссору.
Она начинала опасаться, что сестры никогда не смогут по-настоящему подружиться.
- Никогда не лишне еще раз убедиться в этом, - заметила мамаша Райт.
- Конечно, - согласилась с ней мамаша Пропер, - особенно если имеешь дело с таким красавцем, как этот техасец.
- Думаю, вы правы, - сказала Рейвен. - Спасибо вам.
- А я считал вас обеих своими друзьями, - с упреком заметил Слейт.
- Ты - мужчина, - сказала мамаша Пропер таким тоном, как будто это все объясняло.
- Да, у нас был печальный опыт, - добавила мамаша Райт.
- Но ты, техасец, сказал, что тебе нужна наша помощь, - продолжала мамаша Пропер.
- Да, это так, - промолвил Слейт, - если, конечно, вы захотите помочь такому, как я. Скажите, вы слышали от своих постояльцев что-нибудь о Тайми или о тех несчастных случаях, которые произошли с нами в ваших пансионах?
- Мы уже говорили друг с другом на эту тему, - сказала мамаша Пропер, кивая сестре.
- Да, - подтвердила ее слова мамаша Райт. - Я расспрашивала своих постояльцев, но так и не узнала ничего нового. Но я кое-что вспомнила. Когда Рейвен упала с лестницы, я подбежала к сломанным перилам и почувствовала витавший в воздухе слабый запах духов. Тогда я не придала этому значения, ведь пансион полон людьми, но потом, когда я поговорила с сестрой...
- Я тоже почувствовала запах духов у двери черного хода в моем пансионе в тот вечер, когда в комнату Рейвен подбросили змею. По-видимому, злоумышленник долгое время стоял там, дожидаясь удобного момента, чтобы подняться наверх. Но в моем доме в то время тоже было многолюдно, и я не обратила особого внимания на этот запах, пока не поговорила с сестрой. Мы пришли к выводу, что имеем дело с одними и теми же духами. Их аромат нельзя назвать сладким. Скорее, к нему примешивался запах лимона и корицы, правильно, сестра?
- Да, ты права, - согласилась мамаша Пропер. - Вам это о чем-нибудь говорит?
- Об очень многом, - ответила Рейвен. - В этом расследовании мы совсем недавно столкнулись с упоминанием об аромате духов.
- Ах вот оно что! - воскликнула мамаша Пропер.
- Значит, мы не зря рассказали вам о наших подозрениях, - заметила мамаша Райт.
- И не сомневайтесь, мы придумаем, как наказать эту женщину, когда она попадет к нам в руки, - добавила мамаша Пропер.
- Но возможно, это был мужчина, - возразил Слейт. Мамаша Пропер и мамаша Райт с удивлением посмотрели на него.
- Ну, если только какой-нибудь заезжий желторотый юнец, - заметила одна из них.
- Янки! - воскликнула Рейвен. - Слейт, я только что вспомнила, что Клайв Хэнсон пользуется одеколоном.
- Он останавливался в моем пансионе, - сказала мамаша Райт. - И я хорошо знаю запах его одеколона. Но был ли это тот же аромат? Может быть, преступления совершала его сестра?
- Постойте, - сказал Слейт, поднимая руку. - Не будем забегать вперед и делать поспешные выводы. Множество людей пользуются духами или одеколоном, а в городе сейчас немало приезжих.
- Это верно, - неохотно согласилась с ним Рейвен. - Но Клайв и Сюзанна собирают предметы индейского искусства, а мы знаем, что кто-то обменял оружие и виски на вещи, принадлежащие кайова.
- Держу пари, что во всем виноваты эти янки, - заявила мамаша Пропер. - Вот что я вам скажу: увезите этого Клайва и Сюзанну подальше в прерию, разденьте, привяжите у муравейника, обмажьте медом, а потом расспросите их обо всем. Думаю, вам не потребуется много времени, чтобы заставить их ответить на все интересующие вас вопросы.
- И если они действительно виновны, - добавила мамаша Райт, - мы не сразу развяжем их, оставив на некоторое время наедине с муравьями, а затем заставим эту парочку вернуть предметы индейского искусства. Ну а потом уж мы...
- Передадим их шерифу, - закончила за нее Рейвен.
- У вас нет ни малейшего представления о том, как надо отстаивать свои честь и достоинство, - возразила мамаша Райт.
- Мы предоставим это правосудию, - настаивала на своем Рейвен.
Переглянувшись, мамаша Пропер и мамаша Райт кивнули и мило улыбнулись. От этой улыбки по спине Рейвен побежали мурашки, и она подумала, что не хотела бы оказаться на месте Сюзанны и Клайва.
- Мне кажется, вам обеим не следует вмешиваться в это дело, пока у нас нет необходимых доказательств вины, - сказал Слейт. - Не забывайте, что сейчас Хэнсоны находятся на государственной службе. Мы не хотим, чтобы они навлекли беду на нас и на Медисин-Лодж.
- Ты прав, - согласилась мамаша Пропер. - Как ты думаешь, они еще долго будут работать на правительственного агента по делам индейцев?
- Думаю, не очень, - ответил Слейт. - Но не предпринимайте никаких шагов, не посоветовавшись с нами. Возможно, скоро у нас появится новая информация. А сейчас нам пора идти.
- В таком случае мы подождем, - заявила мамаша Райт.
- И понаблюдаем за ними, - добавила мамаша Пропер.
- Ступайте, - сказала мамаша Райт. - Нам тоже есть чем заняться.
Когда они вышли на главную улицу, Слейт спросил:
- Что ты думаешь о Клайве и Сюзанне?
- Я никогда не доверяла им, но мне трудно представить их в роли убийц.
- Да, чтобы решиться на убийство, нужна сила воли, а они оба показались мне бесхарактерными, - согласился Слейт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я