Ассортимент, закажу еще 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Даг не знал. Откровенно говоря, скорее всего, она бы сбежала, потому что оч
ень робкая. Но он не уверен. Она редко поступала так, как он ожидал.
Нора сменила тему. Почему-то ей не хотелось узнавать о Тетти слишком уж мн
ого. Лучше составить себе собственное мнение.
Ц Она живет в том красном бараке? Ц спросила Нора.
Да. Там много народу живет. Самого разного, женатого и неженатого, с детьми
и без, в том числе уйма иммигрантов. У них общая кухня, и они всем делятся др
уг с другом. Живут вроде как весело, но наверняка бедно. Правда, держатся з
аодно и помогают один другому.
Впрочем, Тетти плохо вписывалась в тамошнюю компанию. Она ничего не гово
рила, не жаловалась, но Даг понял, что дело обстоит именно так. Ей нужен сво
й уголок, место, где можно побыть одной, а в бараке такая роскошь невозможн
а! У Дага сложилось впечатление, что в некотором смысле ей там даже нравил
ось, но держалась она немножко особняком и ее не считали вполне своей.
Ц Когда познакомишься с нею, поймешь, что я имею в виду, Ц сказал он.
Ц Ты говорил с нею обо мне?
Ц Ясное дело, говорил! И часто. А что?
Ц Ничего. Просто интересно…
Ц Если тебе интересно, что она говорит, то, в общем, немного. Она не из болт
ушек. Зато много размышляет. А еще рисует и пишет красками. Такое у нее увл
ечение. У нее всегда при себе альбом. Кстати, она и дом в хвойных зарослях н
аписала. Видела бы ты! Фантастика! Ей удалось в точности передать настрое
ние. Все эти ели, сосны, пихты, кипарисы, лестница, усыпанная хвоей, Ц точь-
в-точь такие, какими мы с тобой увидели их в тот первый раз. Она и себя в кар
тину поместила: спиной к зрителю идет по дорожке к дому.
У Норы учащенно забилось сердце, она с изумлением посмотрела на Дага.
Ц Волосы у нее заплетены в одну косу, а в руке желтый зонтик?
Ц Нет, на картине осень, и зонтик у нее обычный, от дождя. Кажется, синий ил
и фиолетовый. Но волосы действительно заплетены в одну косу. Тетти часто
так причесывается. А ты откуда знаешь? Ты же не видела картину?
Даг с удивлением смотрел на Нору, а она Ц на него, тоже с удивлением. Нет, Те
ттиной картины она не видела. Зато видела кое-что другое.
Ц Причем не менее фантастическое. Я много чего видела, можешь мне повери
ть.
Даг оживленно взмахнул рукой и уселся поудобнее.
Ц Теперь твой черед рассказывать! В последнее время явно произошло мно
жество событий, о которых я знать не знаю.
Да, что верно, то верно. Нора обхватила голову руками, хорошенько встряхну
ла и засмеялась.
Ц Я тоже не знаю, с чего начать. Даг с улыбкой наклонился к ней.
Ц Может, я начну за тебя?
Ц Давай. Думаешь, получится?
Улыбаясь она смотрела на него, в ожидании. Он непринужденно откинулся на
спинку стула и устремил взгляд в потолок.
Ц Может, начнем с Геро? Тут у меня масса вопросов. Например, такой. Сперва М
охнач наотрез отказывался заходить в эту часть квартиры. Стоило ему приб
лизиться к круглой комнате, как он принимался скулить, в глазах читался и
спуг. Помнишь? Нора молча кивнула, пусть продолжает.
Ц Но едва на него надели ошейник Геро, все изменилось, он стал сюда заход
ить. Хотя по-прежнему скулит и побаивается. С тех же самых пор у него возни
кла и загадочная тяга к белому дому, причем там он ведет себя примерно как
здесь, скулит, нервничает, а вместе с тем будто приворожен. А уж когда встр
етил Фриду, у него появилась еще одна причина сбегать туда. Но началось вс
е с дома. А не с Фриды.
Даг замолчал, о чем-то размышляя. Нора ничего не говорила: пусть продолжае
т, а она послушает. Он взглянул на нее.
Ц Как я понимаю, тут должна быть какая-то связь. В смысле Ц между нашей кв
артирой и тем домом. Точнее, этой частью квартиры, тремя комнатами. Когда-
то здесь жила собака по кличке Геро Ц судя по ошейнику. Вдобавок собаки, к
ак известно, способны видеть и чувствовать скрытое от нас. У них сохранил
ось шестое чувство, и, вероятно, они не так, как мы, скованы пространством и
временем.
Даг опять замолчал, задумчиво глядя на Нору.
Ц Если ты не против, предлагаю начать с Геро. Что ты о нем знаешь?
Ц Довольно много. Ц Нора вздохнула поглубже и начала рассказывать обо
всем, что узнала от Хульды. Пришло время раскрыть карты. Препятствий боль
ше нет, она чувствовала. Идя навстречу пожеланию Дага, начала она с Геро и
балетного танцовщика, а потом перешла к Сесилии, Агнес и Хедвиг. Сообщила
и о собственных наблюдениях и переживаниях.
Когда она заговорила о видении цветущего сада и описала Сесилию, которая
спиной к калитке шла в сторону дома, с желтым зонтиком в руке, Даг вдруг по
бледнел. Рывком встал и прошелся по комнате.
Ц Что с тобой, Даг? Что случилось?
Он остановился, посмотрел ей прямо в глаза и медленно, подчеркивая каждо
е слово, произнес:
Ц «Глаз видит всё, но только не себя».
Ц Шопенгауэр! Ц рассмеялась Нора. Ц Он-то здесь при чем?
Но она тотчас посерьезнела, потому что Даг смотрел на нее все тем же стран
но вопросительным взглядом и продолжал:
Ц Теперь я начинаю видеть кое-что, чего раньше не замечал, поскольку сам
себе мешал.
Ц И что же, Даг? Что ты видишь? Но он только головой покачал.
Ц Нет, это ты сама должна выяснить, и ты на верном пути.
Она хотела спросить еще, но на лице у Дага появилось отсутствующее выраж
ение, и он поспешно вышел из комнаты.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Что Даг имел в виду? Что же такое он видел, но не хотел сообщить Норе? Она-де
на верном пути и вот-вот выяснит все сама. Так говорит Даг.
Ей-то отнюдь не казалось, что она вот-вот что-то выяснит. Он оставил ее в по
лном замешательстве. Она ничего не понимала.
Но не жалела, что сообщила ему о том, как развивались события. Наоборот, ее
не оставляло ощущение, что сказано было не все, однако же Даг не хотел прод
олжать разговор. При встречах они подтрунивали друг над другом, развлека
лись как могли. Весело и открыто. Но стоило ему заподозрить, что она собира
ется о чем-то спросить, как он тотчас со смехом исчезал. Не желал говорить
ни о Тетти, ни об иных серьезных вещах. Как только она упоминала что-нибуд
ь такое, Даг спешил отшутиться. Не очень-то на него похоже, но, видимо, тут е
сть свои причины, так что надо смириться.
Хотя порой Нора досадовала на него.
Ц Вот увидишь, все образуется, Ц легкомысленно говорил он в ответ на ее
удивленные взгляды.
Нет. Неправда. Само собой ничего не решается.
Что же ей делать? Есть ли какой-нибудь способ…
Она вправду испытывала беспокойство, места себе не находила. Шли дни Ц и
никаких событий. Все вдруг словно замерло в неподвижности.
Однажды вечером позвонила бабушка, сказала, что им надо поскорее повидат
ься, «покрепче обнять друг дружку и забыть все глупые, злые слова». Она тог
да, мол, очень рассердилась. И если вела себя глупо, то Нора должна ее прост
ить. Видно, она стареет и порой действует невпопад.
Бабушка долго шумно веселилась по телефону. Но щекотливых тем старатель
но избегала. Как и сама Нора. Хотя бы это она усвоила: бабушку с места не сдв
инешь, нечего и пытаться. Нужно принимать ее такой, как есть. Некоторые вещ
и для нее святы, и она будет защищать их любой ценой. Например, образ ее мат
ери, Агнес. Тронешь разукрашенную икону Ц пеняй на себя. Нора об этом и не
помышляла. Шумно веселилась по телефону вместе с бабушкой, и та наверняк
а повесила трубку в прекрасном настроении. На следующий день почта доста
вила маленький подарок. «Пустячок Ц побрякушка, как говорят, модная сей
час у подростков», Ц написала бабушка в письмеце.
Нора сразу же сочинила благодарственный ответ. Снова тишь да гладь круго
м Ц на радость бабушке.
Но больше ничего не происходило.
Временами она брала на руки Сесилию, но после той истории с коробкой лоск
утков, когда Нора нашла письмо, личико куклы словно замкнулось, стало неп
одвижным. Это беспокоило Нору. Письмо она прочла с куклиного согласия, во
всяком случае, так ей казалось. Почему же Сесилия замкнулась в себе? И в ра
змышлениях она больше Норе не помогала, чем сильно ее огорчала. Причинял
а боль Ц вот так же бывает, когда живой человек неожиданно отворачивает
ся от тебя, без всяких объяснений.
Сейчас Нора жила как бы в пустоте.
И шаги больше не приходили, не останавливались у нее на пороге. И будильни
к на подоконнике давненько не тикал. Иногда она брала его в руки, встряхив
ала, хотя прекрасно знала, что это бесполезно.
Да, теперь она чуть ли не тосковала о своих призраках. Глупо, конечно.
Однажды, когда она сидела за письменным столом, из круглой комнаты вроде
донеслись шаги. У Норы не было полной уверенности, что шаги те самые, но се
рдце встрепенулось. Они все ближе. Потом она услышала легкое покашливани
е Ц на пороге, тихонько стуча по косяку, стоял Андерс. Дверь была открыта.

Ц Я тебя напугал?
Ц Да, я не знала, что ты дома.
Андерс улыбнулся. Что-то она больно пуглива стала в последнее время. Поче
му? Нора тоже улыбнулась и покачала головой. Но про себя подумала: если б А
ндерс знал, что она сидит тут и тоскует о призраках. Потому и вздрогнула, у
видев, что это всего-навсего он. Будь это призрак, она бы и бровью не повела
. Хорошо, что он ни о чем не подозревает.
Ц Ты не окажешь мне маленькую услугу? Ц по обыкновению деликатно спрос
ил Андерс.
Ц Конечно. А в чем дело?
Андерс звонил районному врачу, и тот выписал ему лекарство от кашля, кото
рый вконец его замучил. Рецепт должен был прийти по почте еще вчера, но не
пришел, хотя в регистратуре уверяли, что отослали его вовремя и уж сегодн
я-то Андерс наверняка его получит. К сожалению, Андерсу некогда дожидать
ся почтальона, он должен уйти, прямо сейчас. Может быть, Нора…
Ц Само собой, я могу подождать и просмотрю почту. До завтрака я свободна.
А вдруг рецепт опять не придет?
Ну, тогда они не иначе как напутали. А лекарство Андерсу необходимо. В прие
мной у врача отвечают на звонки с часу до половины второго. Но у Андерса в
это время урок, к телефону не отойдешь. А как у Норы?
Ц Я вполне могу позвонить. У меня в это время как раз «окно».
Ц Замечательно. Попроси их, пусть они сообщат рецепт прямо в аптеку, по т
елефону, тогда к вечеру я сам зайду за лекарством.
Нора обещала все сделать, и Андерс ушел.
Торопиться некуда, времени полно Ц уроков у Норы было совсем немного. Он
а даже подумывала прогулять школу и махнуть к Хульде, но теперь отбросил
а эту мысль. Осталась дома ждать почтальона. Он все не шел, а когда наконец
появился, никакого рецепта среди почты, естественно, не обнаружилось.
Значит, придется звонить в приемную врача Ц только бы не забыть. До «окна
» после завтрака у нее всего один урок. Шведский. Разбор стихотворения. Ве
сь урок потратили, но никто с этим несчастным стихом так и не сладил.
Со стихами обстоит так же, как со всем прочим: в них необходимо вжиться, ин
аче отклика не будет. Но большинство в классе ни малейшего интереса к сти
ху не выказывало. На улице сияло солнце, шальные весенние мухи жужжали на
окнах. Двое-трое задавак старательно напускали на себя глубокомысленны
й вид и сидели наморщив лоб, роняя время от времени что-нибудь неразборчи
вое. Нора слушала и посмеивалась про себя. Ничегошеньки не понимают, дума
ла она, а ведь они сами, в своих бессмысленных трудах, куда поэтичнее стихо
творения, из которого пытаются выжать поэзию.
Стихотворение и написано-то не сказать чтобы с душой, она чувствовала. Мы
сли с легкостью отвлекались от него.
А что, если наплевать на последний урок и все-таки съездить к Хульде? Вот б
ыло бы здорово. Погода отличная. Можно посидеть на воздухе. Хульда обраду
ется…
Но сперва надо домой, позвонить насчет Андерсова рецепта. А после она как
раз успеет на автобус. Он отходит в полвторого.
Едва урок закончился, Нора вскочила на велик и уже без пяти час была дома.
Придется подождать минуту-другую. Главное Ц не упустить момент, ведь по
сле будет все время занято. Ровно в час она набрала номер. Удача! Не занято.
Ей сразу ответили:
Ц Приемная районного врача.
Ц Я насчет рецепта…
Ц Простите. Минуточку…
Трубку отложили, и регистраторша заговорила с кем-то из пациентов. А вот э
то уже неудачно. Времени у Норы в обрез. Ведь надо еще дойти до автобусной
остановки. Но разговор явно затягивался.
Наконец в трубке опять послышался голос:
Ц Простите, вы по какому вопросу?
Ц Насчет рецепта, который должны были переслать по почте…
Ц Та-ак… Извините, можете подождать секунду? Опять та же история. Новый п
ациент, которому требуются разъяснения. На сей раз надолго. Нора нетерпе
ливо переминалась с ноги на ногу. Что за манера? Один человек и по телефону
отвечает, и с пациентами разбирается!
Она попробовала привлечь к себе внимание, постукивая ногтями по трубке и
дуя в микрофон, Ц безрезультатно.
Ц Я спешу! Мне нужно успеть на автобус! Ц крикнула она в трубку.
Без толку. Там разбирались уже с третьим пациентом. И все они были жутко за
нудливые. Она слышала всё, от слова до слова. Один и тот же ритуал.
Ц Вы уже бывали у доктора?
Ц Нет.
Ц Значит, пришли в первый раз? Ц Да.
Ц На что жалуетесь?
Ц У меня малокровие и от этого постоянная усталость.
Ц Усталость? Так и записать?
Ц Да-а…
Ц Еще жалобы есть?
Ц Да нет, вроде всё…
Ц Пожалуйста, номер страховки.
Ц Шесть шесть ноль четыре два пять дефис два три четыре один.
Ц Так… Фамилия?
Ц Энг. Ц Имя?
Ц Сесилия Агнес.
Ц Стало быть, Сесилия Агнес Энг. Будьте добры, посидите в приемной, сестр
а вас вызовет… Алло! Ц громко сказала регистраторша в трубку.
А Нора стояла как громом пораженная. Она явно ослышалась. Этого не может б
ыть!
Ц Алло! Алло! Вы слушаете?
Нора опустила руку с трубкой. Сердце стучало как сумасшедшее, вот-вот нак
атит дурнота. Она недоуменно посмотрела на телефонную трубку, из которой
доносилось неумолчное бормотание, и в испуге выронила ее. Трубка повисл
а на шнуре, раскачиваясь как маятник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я