https://wodolei.ru/catalog/mebel/Belux/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неую
тно чувствовать себя чужим. И все-таки он продолжал стоять с независимым
видом и с откровенной бесцеремонностью разглядывал лица посетителей. А
что с ними церемониться? Было время, когда он глядел на таких с одной мысль
ю Ц убивать всех вас надо! Но здесь встречаться с Рауфом он не станет. Сов
сем не подходящее место для встречи старых друзей. Да, видно, большим чело
веком стал Рауф. И комната эта ему под стать. А ведь раньше служил-то всего-
навсего редактором в небольшой газетке «Назир» на улице Мухаммеда Али. Н
о зато была эта газета глашатаем свободы. Так каким же ты стал теперь, Рауф
? Изменил ли ты мне, как Набавия? Откажешься ли от меня, как Сана? Не надо дум
ать о дурном. Он твой друг и учитель, он обнаженный меч, защищающий свободу
. Таким ты его знал, и таким он остался, несмотря на величие, внушающее нево
льный трепет, несмотря на свои странные статьи и изящную секретаршу. И ес
ли я не могу обнять его в этой крепости, что ж, я разыщу его адрес в телефонн
ой книге…
Сидя на росистой траве у набережной Нила, он ждал, укрытый тенью дерева от
света электрических фонарей. Месяц закатился рано, среди ночного мрака о
стались только звезды. Подул прозрачный ласковый ветерок, принеся ночну
ю прохладу, такую живительную после раскаленного безумия летнего дня. Об
хватив колени, он сидел спиной к Нилу и не сводил глаз с виллы иод номером
восемнадцать. Дом открыт с трех сторон, а четвертой выходит в большой сад.
Таинственно, словно призраки, о чем-то шепчутся деревья. И за ними белое з
дание… Знакомое зрелище Ц символ богатства и власти. Но откуда? Каким об
разом? И в такой короткий срок. Даже ворам не снилось подобное. Раньше, гля
дя на такие виллы, я прикидывал, как бы туда залезть. Так почему же сегодня
я жду, что в этой меня встретит теплое дружеское слово? Да, Рауф Альван, зад
ал ты мне загадку. Но я ее разгадаю. Как странно Ц Махран… Альван… Почти в
рифму. А собака Илеш завладел всем, что я имел…
К дому подъехала машина, и он встал. Когда сторож настежь-распахнул ворот
а, ом быстро перебежал дорогу и заглянул в машину: может, узнает? Да нет, куд
а там, темно. И тогда он громко окликнул:
Ц Господин Рауф! Это я, Саид Махран…
Сидевший в машине выглянул в окно, и Саид услышал густой спокойный бас:
Ц О!.. Да никак Саид?
Он не успел увидеть лица., но в тоне голоса было что-то ободряющее. Несколь
ко секунд ожидания, потом дверца машины распахнулась, и тот же голос прик
азал:
Ц Садись.
Для начала неплохо. Нет, все-таки Рауф остался самим собой, несмотря на се
кретаршу за стеклянной перегородкой и эту роскошную виллу. Машина по изв
илистой дорожке покатила к дому.
Ц Ну, Саид, как дела, дружище? Когда вышел?
Ц Вчера.
Ц Вчера?
Ц Да. Мне бы следовало сразу прийти к тебе, да не смог: неотложные дела зад
ержали. И отдохнуть надо было! Пошел ночевать к шейху Али Гунеди, помнишь е
го? Они вошли в дом.
Ц Еще бы… наставник твоего покойного отца? Да мы же вместе с тобой частен
ько бывали у него на моленьях.
Ц А забавно было, правда?
Ц Да, нравилось мне, как они пели. Слуга зажег люстру, и Саид залюбовался е
е устремленными вверх свечами, в которых горели тысячи звезд. Статуэтки
на золоченых подставках, словно вышедшие из тьмы веков. Лепные химеры на
потолке, узорчатые ковры, мягкие кресла и подушки для ног. Взгляд его оста
новился на лице хозяина. Полное, круглое лицо. Он так любил его, так часто н
е отрываясь в него глядел, что мог без труда восстановить в памяти эти чер
ты. И пока слуга открывал дверь, которая вела в сад, и отдергивал шторы, он г
лядел на Рауфа, не забывая, правда, отмечать про себя все новые и новые кра
сивые вещи, что были в комнате. Густой, одурманивающий аромат долетел из с
ада. Голова у него закружилась, огни люстры заплясали перед глазами. Лицо
Рауфа вдруг расплылось и стало широким, как коровья морда. Нет, несмотря н
а всю свою живость, приветливость и радушие, в чем-то он все-таки недоступ
ен. Ни дать ни взять аристократ. Все повадки такие, хотя нос приплюснут, а с
кулы широковаты. Тревожно забилось сердце Ц куда податься, если и эта по
следняя надежда рухнет? Рауф опустился на диван у двери и указал Саиду на
одно из мягких кресел, которые окружали тонкую колонну, расписанную сюже
тами из мифологии. Тот не заставил себя долго просить. Рауф вытянул длинн
ые ноги.
Ц Ты заходил ко мне в редакцию?
Ц Заходил, но редакция не самое подходящее место для встречи.
Рауф засмеялся. У него были почерневшие у корней зубы.
Ц Да, когда работаешь в газете, вертишься как белка в колесе. И что же ты, д
олго меня ждал?
Ц Целую вечность!
Рауф снова засмеялся, а потом многозначительно сказал:
Ц Ну, а дорогу сюда ты, конечно, нашел легко. Она, кажется, была тебе знаком
а и прежде?
Теперь уж и Саид рассмеялся.
Ц Еще бы, на этой улице я имел неплохую клиентуру. На вилле Фаделя-паши Ха
санейна разжился тысячью фунтами, от актрисы Кавакиб вынес редкие алмаз
ные серьги… Вошел слуга, толкая перед собой столик на колесах, на котором
стояла бутылка и два бокала, изящное лиловое ведерко со льдом, поднос с пи
рамидой яблок, закуски, кувшин с водой. Рауф знаком отослал слугу и сам нап
олнил бокалы. Протянул один Саиду, поднял другой.
Ц За свободу!
Пригубил немного Ц Саид осушил свой залпом Ц и спросил:
Ц Ну а как твоя дочка? Кстати, совсем забыл, а почему ты, собственно, ночева
л у шейха?
Он ни о чем не знает, но помнит, что у тебя есть дочка. Спокойно и сухо Сайд р
ассказал историю своих злоключений и закончил:
Ц Вчера зашел в переулок Сайрафи и, конечно, тут же напоролся на легавого
. А дочка Ц дочка меня не узнала. Испугалась, расплакалась…Ц Он налил себ
е вина.
Ц Ну что ж,Ц сказал Рауф,Ц все это грустно. Впрочем, дочка твоя и правда н
е виновата. Она тебя просто не помнит. А вырастет Ц узнает, полюбит…
Ц Да нет, все они, бабы, одинаковы…
Ц Это ты только сейчас так говоришь. А там кто знает? Будешь думать поЦ д
ругому. Что поделаешь Ц такова жизнь!
Зазвонил телефон. Рауф снял трубку, расплылся в широкой улыбке и, взяв апп
арат, вышел на веранду. Саид пристально за ним следил. Женщина? Ну ясное де
ло. Заулыбался, ушел на веранду, в темноту. Интересно, он по-прежнему не жен
ат? Вот сидят они тут, пьют, разговаривают. И все-таки почему-то больно. Как
ое-то предчувствие говорит ему, что подобная встреча вряд ли повторится
еще. Он сам не знает, откуда это чувство, но верит ему как человек, привыкши
й полагаться на свою интуицию. Теперь Рауф Ц обитатель квартала, где ты р
аньше бывал только как налетчик. Может быть, он и принимает-то тебя здесь
поневоле. Может быть, он тоже переменился и от прежнего Рауфа не осталось
ничего, кроме внешней оболочки. С веранды до него долетел смех, и он помрач
нел еще больше. Взял яблоко, надкусил. Вся твоя жизнь Ц воплощение идей че
ловека, который сейчас безмятежно смеется в телефон там, на веранде, и гор
е ему, если он изменил этим идеям. Рауф снова вошел в комнату, поставил апп
арат на место, сел. Он весь светился Ц так был доволен собой.
Ц Нет, что ни говори, а свобода Ц великая вещь. Можно потерять самое доро
гое, но если осталась свобода Ц все утраты тебе нипочем. Ц Он отправил в
рот кусок бастурмы
Бастурма Ц здесь: вяленое мясо.
.
Теперь он уже почти не скрывал, что беседа потеряла для него всякий интер
ес.
Ц Итак, ты вышел из тюрьмы и хочешь начать новую жизнь…
Он снова наполнил бокалы. Саид жадно ел. Украдкой он взглянул на своего со
беседника, и тот поспешно улыбнулся. Но Саид успел поймать его откровенн
о неприязненный взгляд. Ты просто идиот, если думал, что он рад тебе искрен
не. Да это же простая вежливость! Ему стыдно прогнать тебя сразу, но стыд с
коро исчезнет без следа. Эта измена, пожалуй, самая тяжелая. Какая страшна
я пустота!.. Рауф протянул руку к резной китайской шкатулке, стоявшей в угл
ублении колонны, взял сигарету, закурил.
Ц Такие-то дела, братец ты мой! То, что отравляло нам когда-то жизнь, ушло б
езвозвратно.
Ц Как же, еще в тюрьме об этом услышал. И кто бы мог подумать? Ц сквозь зуб
ы процедил Саид. Очаровательная улыбка.
Ц Так что, выходит, воевать нам больше не с кем…
Ц Что же, пусть будет перемирие. В конце концов, поле битвы обширно… Ц Са
ид взглядом обвел комнату. Ц Да и эта роскошная зала Ц чем не поле битвы?

И тут же пожалел о своих словах. Глаза Рауфа сверкнули холодным блеском. Н
у надо же было тебе, невежа, брякнуть такое!
Ц Не понимаю, что здесь общего…Ц В голосе Рауфа звучала тихая ярость.
Саид поспешил исправить оплошность:
Ц Да нет, я просто хотел сказать… Прекрасная комната… Столько вкуса… Ра
уф зло прищурился:
Ц Не юли. Выкладывай лучше все начистоту. Ведь я тебя насквозь вижу, сам з
наешь! Он не скрывал раздражения. Сайд улыбнулся, но улыбка получилась жа
лкой:
Ц Клянусь, я не хотел сказать ничего обидного…
Ц Да будет тебе известно, я живу на деньги, которые в поте лица добываю со
бственным трудом.
Ц Я никогда в этом и не сомневался. Честное слово, ты напрасно так кипяти
шься…
Рауф молчал, нервно куря сигарету. Сайд перестал жевать и извиняющимся т
оном заговорил:
Ц Видишь ли, я еще окончательно не пришел в себя после тюрьмы. Наверно, до
лго еще буду учиться заново вежливым манерам. И потом, не забывай, я сейчас
просто сам не свой после той встречи, которую мне устроили дома. И про доч
ку не могу забыть…
Ах, так!.. Рауф поднял брови, как бы давая понять, что больше не сердится. И, за
метив, что Саид вопросительно поглядывает на поднос, сказал:
Ц Ешь…Ц К нему вернулось прежнее спокойствие.
Не заставляя себя упрашивать, Саид снова набросился на еду. Происшедшее
нисколько не отразилось на его аппетите. Но Рауф, видимо, решил, что разгов
ор пора кончать.
Ц Надо все изменить в корне. Ты думал о будущем? Саид закурил.
Ц Я еще весь в прошлом. Где уж тут думать о будущем?
Ц Мне почему-то всегда казалось, что женщин в мире больше, чем мужчин. А по
сему не стоит из-за измены жены так убиваться. И дочка в свое время узнает
тебя и полюбит. Главное для тебя сейчас Ц найти работу.
Глядя на китайского божка Ц само олицетворение сонливой величавости,
Ц Саид задумчиво произнес:
Ц В тюрьме меня научили шить… Рауф удивился:
Ц Откроешь мастерскую?
Ц Ну уж нет!
Ц Тогда что же?
Саид вызывающе усмехнулся:
Ц В своей жизни я умел делать хорошо только одно…
Ц Неужели опять воровать? Ц В голосе Рауфа снова послышалось раздраже
ние.
Ц А почему бы и нет? Воровское ремесло дело выгодное, сам знаешь…
Рауф взорвался:
Ц А откуда, собственно, я должен это знать? Саид прикинулся удивленным.
Ц Не надо так горячиться, я хотел сказать: «Сам знаешь из моего опыта». Ра
зве нет?
Рауф опустил глаза, словно раздумывая, верить или нет. Но радушное выраже
ние уже окончательно исчезло с его лица, и он сказал тоном человека, котор
ый торопится закончить неприятный разговор:
Ц Ну вот что, сегодняшний день Ц не вчерашний. Ты был вором и в силу ряда и
звестных тебе причин был также моим другом. Но, я повторяю, сегодняшний де
нь Ц не вчерашний. И если ты опять вернешься к старому, то будешь вором, но
и только!
Саид резко вскочил, не в силах совладать с отчаянием, которое охватило ег
о теперь со всей беспощадностью. Однако он заставил себя сесть и, стараяс
ь казаться спокойным, предложил:
Ц Раз так, подыщи мне подходящую работу.
Ц Что ты называешь подходящей? Говори Ц я тебя слушаю.
Усмехнувшись в душе, Саид сказал:
Ц Ну, например, предложи мне работу у себя в газете. Я человек грамотный, к
огда-то был твоим учеником. Под твоим наблюдением прочел горы книг. Ты вед
ь сам не раз говорил, что у меня большие способности…
Рауф так яростно замотал головой, что на его густой черной шевелюре испу
ганно запрыгал отраженный свет люстры.
Ц Сейчас не время для шуток. Ты никогда не занимался журналистикой, к том
у же только вчера вышел из тюрьмы. Нет, видно, я просто даром на тебя трачу в
ремя.
Ц Так что же, значит, заняться каким-нибудь жалким ремеслом?
Ц Честное ремесло не может быть жалким.
На смену отчаянию пришла пустота. Он обвел взглядом богатую красивую зал
у и горько усмехнулся.
Ц Как это благородно, когда богачи учат нас жить в бедности…
Вместо ответа Рауф взглянул на часы. Саид заторопился. Ц В самом деле, я о
тнял у тебя бездну времени. Рауф откровенно просиял:
Ц Что поделаешь, уйма работы.
Ц Спасибо,Ц сказал Саид.Ц И за теплый прием спасибо, и за ужин, и за добро
ту твою.
Рауф вытащил из кармана бумажник, вытянул две бумажки по пять фунтов каж
дая и протянул их Саиду.
Ц Утешься. И не сердись на меня, я и вправду занят. Тебе сегодня просто пов
езло, что застал меня.
Саид взял деньги, улыбнулся, пожал Рауфу руку, пожелал успеха и вышел.

IV

Так вот он каков, Рауф Альван. Вот она истина без прикрас Ц зловонный труп
, не засыпанный землей. Другой Рауф, прежний, исчез без следа, как вчерашни
й день, как любовь Набавии или верность Илеша. Меня не проведешь. Красивые
слова?.. Хитрость. Улыбки?.. Скривленные губы. Щедрость?.. Простое движение ру
ки. Если б это было удобно, он не пустил бы меня на порог. Сам меня создал, и с
ам же от меня отступился. Легко и просто изменил своим идеям, после того ка
к я стал их воплощением. И вот теперь я стою как потерянный, и мне не на что н
адеяться, и некуда податься, и никому я не нужен. Подлец, предатель… Даже е
сли б гора Мукаттам сейчас обрушилась тебе на голову, и тогда, кажется, мне
не стало бы легче. Интересно, а сам с собой наедине признаешься ли ты в сво
ей измене? Или и душу свою обманываешь, так же, как пытаешься обмануть друг
их? Неужели никогда, даже ночью, не тревожит тебя совесть? Хотел бы я загля
нуть к тебе в душу, как заглянул сегодня в твой дом с зеркалами и статуэтка
ми. Впрочем, и там я нашел бы, наверное, только измену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я