водолей интернет магазин сантехники 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Сейчас все это кажется сном, – говорила Лизетта.Она перевернулась на живот, и простыня сползла на ее бедра. Макс лежал, вытянувшись рядом с ней, опираясь на локоть. Они разговаривали. Макс хотел узнать подробности стычки с Этьеном Сажессом, и Лизетта неохотно рассказала ему. Он немного поостыл, хотя все еще никак не мог успокоиться окончательно. Но Лизетта больше не опасалась новой вспышки гнева.– Этьен был настолько пьян, что я не могла понять, о чем он говорит, – задумчиво сказала она. – Но кажется, он точно знает, кто убил Корин.Макс молчал, рассеянно гладя ее спину.Лизетта вопросительно посмотрела на него:– Макс, как это так он знает, что случилось с ней, а ты – нет?Он бросил на нее насмешливый взгляд.– Этьен был ее любовником, а любовникам всегда известно больше, чем мужьям. Очевидно, Корин рассказала о чем-то Этьену и тот предполагает, что я тоже знаю это. – Макс печально вздохнул. – Я уверен только в том, что не убивал ее.Лизетта задумчиво закусила губу.– Этьен губит себя. Невозможно смотреть на него без жалости и презрения. Ни одна семья не хочет выдавать за него дочь. Никто никуда не приглашает его. Как ты думаешь, что сделает с ним семья?– Я бы мог предложить кое-что, – мрачно сказал Макс.– Кажется, я знаю, почему Этьен так много пьет.– Просто он распустившаяся свинья.– Нет, скорее из-за… болезненной привязанности к тебе.– Болезненной привязанности? – Макс вопросительно посмотрел на нее. – Хотелось бы знать, откуда у вас такие мысли, мадам?– Ну, ты сам говорил, что вы когда-то были близки, как братья. И разрыв произошел, потому что Этьен во всем завидовал тебе. Разве невозможно любить и ненавидеть одновременно? Именно это и происходило с Этьеном. Подобные чувства он испытывает и сейчас. Он соблазнил твою первую жену, так как хотел причинить тебе боль. Он оскорбил меня, зная, что это разозлит тебя. Однако где-то внутри он чувствует свою вину и потому напивается.– Мне наплевать, отчего он пьет. Но если он еще раз приблизится к тебе, я…– Нет, нет… не говори так! – Лизетта решила отвлечь его. – Э… ты расскажешь Ирэн о том, что произошло?Макс покачал головой:– Нет смысла рассказывать ей об этом.– Нет, есть! Если не мы, то ее подруги сообщат ей обо всем, и она рассердится на нас.Макс нахмурился:– У меня нет времени трижды пересказывать ей всю эту историю, когда она в таком состоянии, и потом целый час успокаивать ее. Лучше ты расскажи.– Но ведь она твоя мать.– Я попрошу Александра.– Ирэн не поверит ему, если он скажет, что теперь все в порядке. Так же как и мне. Только ты можешь успокоить ее.– Ирэн поверит тебе. Она обожает тебя. – Макс улыбнулся и потянул ее под себя. – Скажи, что поговоришь с ней. – Он отвернулся, так как Лизетта ударила его подушкой. – Скажи, что поговоришь.– Никогда!– Ты сделаешь это, – настаивал он и, схватив ее за запястья, прижал их по обеим сторонам головы. Лизетта вызывающе посмотрела на него.– С Ирэн должен разговаривать ты, а не я.– Это твое мнение, дорогая. А когда наши мнения расходятся, ты должна уступать мне.– Чудовище! – пробормотала она. – Ты не можешь силой заставить меня делать что-либо.– Я добьюсь твоего обещания, прежде чем кончится ночь, – улыбнулся он.– Каким образом? Ты же сказал, что никогда не будешь бить меня.– Есть и другие способы принуждения, детка.Лизетта с любопытством посмотрела на него, размышляя над его словами, пока не поняла по его взгляду, чего он хочет. Глаза ее округлились, и она попыталась удрать.– Нет…Больше ей ничего не удалось сказать, так как его губы заглушили ее слова. Он ловко овладел Лизеттой и вознаградил ее за покорность безграничным наслаждением. * * * Новый Орлеан был охвачен сплетнями по поводу происшедшей на балу стычки. Вражда между Этьеном Сажессом и Максимилианом Волераном была всем хорошо известна, но события на балу у Лежера стали из ряда вон выходящими. Скандальная история о том, как пьяный Сажесс заигрывал с миловидной рыжеволосой женой Волерана, не раз пересказывалась и обрастала слухами, передаваемыми из одного дома в другой.Говорили, что молодая мадам Волеран оказалась наполовину раздетой в галерее. Один из свидетелей утверждал, что слышал, как Волеран поклялся отомстить всем членам семьи Сажессов, независимо от степени родства. Некто заявил, что Волеран угрожал задушить и свою вторую жену, если она только взглянет на другого мужчину.Когда Макс пришел в свою контору в городе, он почувствовал повышенное внимание к себе. Потребовалось не так уж много времени, чтобы восстановить прежнее недоверие и подозрение к нему. Где бы он ни появлялся, везде слышалось возбужденное шушуканье. Женщины опять начали боязливо посматривать на него, как на желанное, но опасное дикое животное. Мужчины бросали сдержанные взгляды с едва заметным вызовом, как маленькие мальчики, столкнувшиеся со школьным хулиганом. С чувством отвращения Макс постарался как можно быстрее закончить свои дела. Очевидно, такова его судьба – терпеть злословия, независимо от того, заслужил он их или нет.Возвратившись на плантацию, Макс увидел несколько карет, стоящих на дорожке перед домом, – сегодня же не приемный день Ирэн. Нахмурившись, он вошел в дом, снял перчатки и шляпу. Из гостиной доносился непрерывный гул голосов.Прежде чем Макс успел войти туда, появилась Лизетта.– Это подруги Ирэн, – прошептала она, беря его за руку. – Не показывайся там. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из них упал в обморок. – Она быстро провела его в библиотеку. Макс позволил увлечь себя, успев окинуть ее взглядом. На ней было ярко-голубое платье с белыми кружевами.– Сегодня у твоей матери было удивительное утро, – сообщила Лизетта, закрывая дверь библиотеки. – К ней отовсюду съехались подруги, чтобы услышать ее версию событий прошлой ночи, несмотря на то что ее там не было!Макс засмеялся и наклонился поцеловать жену.– Она не может даже приукрасить свой рассказ более, чем это сделали другие.– А как быть с нашей репутацией? – спросила Лизетта, касаясь губами его губ.Макс улыбнулся, неожиданно почувствовав себя значительно лучше.– Она полностью загублена.– Хм. Не более чем в первый месяц нашего брака. – Лизетта вздохнула. – Мне казалось какое-то время, что к нам стали лучше относиться.– Так и было. Пройдет время, и мы еще раз восстановим репутацию. Скандал утихнет лет через десять – двенадцать.Лизетта озорно улыбнулась и снова притянула к себе его голову.– Пусть будет так. Только нам надо дожить до этого времени.Его губы мягко коснулись ее губ.– Мадам Волеран, – прошептал он, – с вами будет приятно даже в аду.Она прильнула к нему с довольной улыбкой.– Я последую за тобой, куда бы ты ни отправился, мой милый. * * * Позже ночью Лизетта проснулась, когда Макс вытащил руку, обнимавшую ее за талию, и встал с постели. Она запротестовала, лишившись тепла его тела.– Что… ты делаешь?– Я должен уйти ненадолго.– Уйти? – Она в замешательстве потрясла головой и потерла глаза, пытаясь сесть. – Уйти? – сонно повторила она. – Зачем?– У меня есть дело.– О, Макс… – Лизетта раздраженно откинула назад волосы. – Разве мы не обсуждали это прошлой ночью?– Обсуждали. – Он натянул штаны и протянул руку за брошенной рубашкой. – Мне следовало позаботиться об этом деле еще тогда, – насмешливо добавил он, – но ты отвлекла меня.– Неужели нельзя сделать это днем?– Боюсь, что нет.– А что ты собираешься делать? – спросила она. – Что-нибудь опасное?– Нет.– Тогда что-нибудь тайное? Незаконное?– Не совсем.– Макс!– Я вернусь через пару часов.– Надеюсь, с Этьеном Сажессом за это время ничего не случится, – прошептала она. – Я также уверена, что это не может быть другая женщина. Однако у меня плохое предчувствие, и ты не должен пренебрегать женским чутьем, когда…– Ложись, – прошептал он, укладывая ее и целуя в лоб. Он подоткнул простыню вокруг нее. – Когда ты проснешься, я буду уже рядом с тобой, и все будет хорошо. Она не могла удержать его.– Я верю тебе, верю, но…– Ш-ш-ш. – Он чмокнул ее в губы. Лизетта закрыла глаза, сложив руки на груди.– Тогда иди, – раздраженно сказала она. – Мне все равно, что ты делаешь.– Лизетта, я должен сказать тебе кое-что.– Что именно?– Если ты попытаешься пойти за мной, я это быстро обнаружу и тогда без всяких угрызений совести привяжу тебя здесь к кровати.Лизетта почувствовала, что краснеет.– Я не собираюсь идти за тобой.Он тихо засмеялся:– Хорошо. Потому что, если я тебя привяжу к кровати, за этим может последовать… кое-что другое.– Пожалуйста, иди, – процедила она сквозь зубы и перевернулась на живот, накрыв голову подушкой. Макс улыбнулся и слегка шлепнул ее по заду. * * * Утром шел легкий моросящий дождь. Лизетта оделась потеплее. Ее простое платье было сшито из красного бархата, который придавал ее волосам рубиновый оттенок. Она разделила волосы на прямой пробор и собрала их на затылке.С постели донесся слабый стон. Лизетта взглянула через плечо на спутанные простыни. Макс, как и обещал, вернулся ночью. Отказавшись что-либо объяснять, он сбросил одежду и заглушил ее вопросы ласками, а потом сразу уснул. Лизетта была раздражена его уклончивыми ответами, но тем не менее почувствовала облегчение – он все-таки вернулся.Встав из-за своего туалетного столика, она подошла к кровати и подбоченилась.– Наконец-то проснулся, – приветствовала она мужа. Макс издал звук, который нельзя было расценить ни как подтверждение, ни как отрицание.– Хорошо, – продолжала Лизетта, – потому что я не намерена позволять тебе спать ни минуты больше.Один золотистый глаз украдкой приоткрылся.– Я хочу помучить тебя сегодня, – пригрозила она. – Надеюсь, ты не очень устал, мой таинственный молчаливый муж, который не может удержаться от того, чтобы не пойти среди ночи на какое-то секретное дело, о котором не может даже…– Нет, нет, не говори секретное, – пробормотал он. – Это слово не подходит.– Тогда скажи, что же ты делал, и я подберу более подходящий эпитет.– Нет. – Макс сладко зевнул и лег на бок, отвернувшись от нее. – Позвони, чтобы принесли завтрак, жена.Внезапно Лизетта в ужасе вскрикнула, заставив его вздрогнуть:– Макс! – Глаза ее расширились, а руки зажали рот. Он повернулся и вскочил, глядя по сторонам, простыня упала ниже талии, черные волосы разлохматились.– Что? В чем дело? – Их взгляды встретились. Она с ужасом смотрела на него, лицо ее побледнело. – Лизетта…– Повернись, – взволнованно сказала она.Он послушался, удивленно нахмурившись. Лизетта протянула к нему руку и неуверенно коснулась нескольких длинных красных царапин на его спине. Похоже, на него напал какой-то клыкастый зверь.– Что с твоей спиной? – спросила Лизетта. Макс озадаченно покачал головой, затем понял, что она имела в виду, и облегченно вздохнул:– Разве ты не помнишь? – Он повернулся и привлек ее к себе на колени. Наклонившись, он коснулся ее носа кончиком своего и посмотрел ей прямо в глаза. Завороженная Лизетта будто погрузилась в золотой омут. – Не помнишь, малышка? – хрипло повторил он.Ее глаза раскрылись от удивления и ужаса.– Неужели это я… тебя. Невозможно представить, чтобы я… сделала это!Макс улыбнулся:– Уверяю тебя, никто другой не мог сделать такое.– Я тоже не могла, – возразила Лизетта не очень уверенно. Хотя, подумав, она вспомнила тот момент прошлой ночью, когда ее руки обнимали его спину, а он…Внезапно она густо покраснела.Макс усмехнулся:– Я вижу, ты вспомнила.Лизетта испытывала мучительное раскаяние.– Тебе больно? – тихо спросила она.– Нет, нет, – успокоил он ее. Затем в его глазах появился дьявольский блеск. – Впрочем, трудно сказать, будет ли мне приятно от мыла и горячей воды сегодня утром.Лизетта застонала, закрыв лицо руками.Поняв, что она действительно расстроена, Макс прекратил свои насмешки и попытался убрать ее руки с лица.– Послушай, милая. – Он покрыл ее щеки поцелуями, затем прижал ее голову к своей груди и улыбнулся, уткнувшись ей в волосы, – Это совсем не больно, клянусь, – шептал он в покрасневшее ухо. – Прошлой ночью ты была просто удивительной… необычайно страстной… Мне нравится, когда ты забываешь обо всем на свете в моих объятиях…Макс попытался поцеловать ее, но она была слишком расстроена, и он наконец смеясь отпустил ее.– Могу утешить тебя надеждой, что такое проявление чувств было не в последний раз.Лизетта вскочила с постели.– Нет, в последний! – воскликнула она и бросилась к двери. А он улыбался ей вслед.Открыв дверь, Лизетта резко остановилась, с изумлением увидев бегущего по лестнице и чем-то явно взволнованного Филиппа.– Где Жюстин? – крикнул мальчик, увидев ее. – Он дома?– Не знаю, – ответила Лизетта, выходя в коридор и прикрывая за собой дверь. Макс надевал халат. – В чем дело? Что случилось?Филипп с трудом перевел дыхание.– Я был в городе на занятиях, – задыхаясь, проговорил он, – и слышал… О Боже… Я слышал, что Этьен Сажесс…Лизетта ошеломленно смотрела на него, охваченная зловещим холодом. Филипп явно дрожал. Она почувствовала сзади присутствие Макса и прислонилась к нему спиной, лихорадочно думая: что бы ни случилось, он рядом с ней.– Продолжай, – сказал Макс. – Что с Сажессом, Филипп?Мальчик весь съежился.– Я слышал, его нашли ночью на Вье-Каре около Рам-пар-стрит… Этьен Сажесс убит. Глава 15 Когда в доме Волеранов появился капитан Жан-Клод Жерве, высший полицейский чин Нового Орлеана, стало ясно, что вся тяжесть подозрений пала на Макса. Жерве не пришел бы лично, если бы положение не было крайне серьезным. Капитан Жерве всей душой желал, чтобы в данном случае на его месте оказался бы кто-то другой. Он не забыл услугу, которую Максимилиан Волеран оказал ему не так давно, сказав несколько слов кому следует, в результате чего полицейских обеспечили новым оружием и обмундированием. А сейчас он вынужден вторгнуться в его дом и допросить по поводу убийства. Жерве превозмог себя и принял бесстрастное выражение лица, когда его приветствовали в доме Волерана.– Месье Волеран, – начал он, вытянувшись по стойке «смирно», когда Макс закрыл дверь библиотеки. – Причина, по которой я здесь…– Догадываюсь, зачем вы явились сюда, капитан, – сухо сказал Макс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я