смеситель grohe euroeco 32734000 для раковины 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я уже сказала, что это она втянула меня! А потом заявилась к Дэнни на вечеринку, чтобы обеспечить себе алиби, и его тоже впутала. А вы кто такой, в конце-то концов?— У него особый интерес к Лючии. — Я улыбнулся и откашлялся. — Он ее отец.— Она долго недоверчиво смотрела на него, потом тяжело вздохнула:— Дюк Борман?— И прекрасно выглядит. Совсем не похож на умирающего! — добавил я.— Мне необходимо было скрыть свое возвращение в страну, — объяснил он безразличным тоном. — Сейчас в небольшом частном санатории рядом с Миланом вместо меня находится другой человек. Несчастный!Он так болен, что к нему не допускают посетителей.Ему все время приходится лежать в постели, потягивая винцо и получая за это приличное вознаграждение.— Получается, вы сошли с самолета в аэропорту Кеннеди и никто вами не заинтересовался? — спросил я.— Я приехал сюда с женой. — Он с улыбкой посмотрел на брюнетку. — По крайней мере, так написано в паспорте. Сначала мы приземлились в Монреале, а потом на автомобиле пересекли канадскую границу с целью навестить родственников в Нью-Йорке. Пара канадских граждан на американской машине — нас пропустили без всяких проволочек. — Улыбка исчезла с его лица. — Я приехал, потому что Джо сообщил мне о каких-то проблемах. Он мертв, и проблемы вполне могут подождать до тех пор, пока я не увижу Лючию целой и невредимой. — Он снова дотронулся до шрама. — Моя дочь — самое дорогое, что у меня есть, Бойд. — В его голосе не было патетики, он говорил почти смущенно. — Я убью любого, кто попытается помешать мне вернуть ее. Тебя, Роберту, кого угодно.Раздался громкий пронзительный звонок в дверь.Все вздрогнули, кроме Бормана. Он взял пистолет с подлокотника кресла и тихо произнес:— Франческа.Она вопросительно посмотрела на него.— Открой дверь и объясни, что мисс Кэрол уехала, но не сказала, когда вернется, а ты ее подруга, которая следит за квартирой.Пышная брюнетка повторила про себя его слова и, улыбнувшись, направилась в прихожую. Звонок повторился. Борман встал с кресла, тихо приблизился к двери и прижался к стене. Роберта выразительно посмотрела на меня, но я решительно помотал головой. Дюк по-прежнему следил за нами с пистолетом в руке, и было бы самоубийством даже попытаться приподняться с дивана. В прихожей раздался мужской голос, потом заговорила Франческа. Мне казалось, что они пререкались очень долго, хотя на самом деле прошло не более минуты, потом звук их голосов стал громче и ближе.— А я вам говорю, что мисс Кэрол нет дома, и, пожалуйста, не входите! — Чувствовалось, что Франческу охватила паника.— Если я не могу поговорить с мисс Кэрол, я поговорю с вами, — примирительно сказал мужской голос. — Вы очень интересная личность и вполне могли бы жить на Саттон-Плейс, а может быть, даже знать человека по имени...Франческа, пятясь, вошла в комнату, продолжая громко протестовать. Следом за ней в дверях появился мужчина. Он глянул через ее плечо и заметил меня.— Бойд! А я тебя повсюду разыскиваю!В его глазах загорелся зловещий огонек. Он оттолкнул Франческу и быстро вошел в комнату.— Боже, только не это, — пробормотал я, прикрывая глаза рукой как раз в тот момент, когда рукоятка пистолета Бормана опустилась на череп ничего не подозревающего сержанта Майклса.— Ты знаешь его? — живо поинтересовался Борман.— Не очень хорошо, — признался я, глядя на бесчувственное тело, растянувшееся на ковре. — Это полицейский. Он расследует убийство Джо Слэйтера.— Тот самый, которого ты уже один раз уложил в своей квартире, Дэнни? — возбужденно спросила Роберта, и я готов был задушить ее собственными руками.Борман ехидно усмехнулся:— Так это твой старый приятель, Бойд? Тогда оставайся с ним, вам есть о чем поболтать. — Он ткнул пистолетом в сторону Роберты:— А ты вставай, пойдешь с нами.— Куда?Она поднялась с дивана и неуверенно шагнула к двери, где ее ожидала Франческа.— Бери мисс Кэрол, дорогая, спускайтесь и ждите меня в машине, — сказал Борман.Пышная брюнетка схватила Роберту за руку и вывела ее из квартиры.В воздухе повисла тягостная тишина. Я не отрывал взгляда от пистолета и размышлял, не оставит ли он рядом с сержантом мой труп в качестве прощального сувенира.Борман посмотрел на часы, потом на меня:— Сейчас почти полседьмого, Бойд. Если до полуночи ты не вернешь мне Лючию, я выстрелю Роберте Кэрол в живот.Его бесстрастная, небрежная манера говорить была столь убедительной, что я понял: спорить бесполезно.— У тебя в запасе пять с половиной часов, — подытожил он.— Где я вас найду? — спросил я.— Звони в офис Дейна Фордайса. Он скажет, где меня найти.Борман попятился к выходу.— Твой пистолет на кресле, но, будь любезен, без фокусов, и не пытайся догнать меня. Учти, этот по лицейский всегда будет рад встрече с тобой, без разницы — живым или мертвым!Я кивнул. Борман развернулся и быстро вышел из квартиры. Хлопнула дверь. Я вытащил свой кольт, засунул его в кобуру и взглянул на Майклса. Он ровно дышал, но находился все еще без сознания. Я решил не дожидаться, когда он придет в себя. Подошел к окну и выглянул на улицу. Борман как раз вышел из здания и сел в машину, этот седан двухлетнего возраста вполне соответствовал парочке благонамеренных граждан Канады, навещающих родственников в Нью-Йорке.Автомобиль отъехал от тротуара и медленно покатился вниз по улице.Майкле внезапно всхрапнул, и я понял, что пора уходить. Осторожно закрыл за собой дверь квартиры и на лифте спустился в вестибюль. А когда сел за руль и нажал на стартер, вдруг понял, что совершенно не представляю, куда ехать и что делать. Глава 9 Дверь приоткрылась на два дюйма, и пара зеленых глаз выпучилась на меня.— Дэнни! Где вы пропадали? Полиция просто живет уже в нашей конторе и... — Фрэн Джордан захлебывалась от возбуждения.— Знаю, знаю, впустите меня, наконец.— Но я не...Я прервал ее и, толкнув дверь, вошел в квартиру.Оказавшись внутри, я сразу увидел причину ее возражений, и, должен сказать, на это стоило посмотреть.Фрэн оказалась не совсем одета для того, чтобы принимать посетителей, и мне понравилось, что она это понимала.Мне бы не хотелось, чтобы моя личная секретарша встречала гостей в белых полупрозрачных трусиках и микроскопическом бюстгальтере.— Сейчас оденусь! Подождите здесь.Она исчезла в спальне. Я нашел в баре бутылку моего любимого бурбона и успел наполнить бокал, когда Фрэн вернулась в гостиную, облачившись в черный шелковый халат, расписанный желтыми огнедышащими драконами.— Вот это да! — ошеломленно пробормотал я. — Уж не хотите ли вы стать секретаршей китайского мандарина?— Очень смешно! — Она вздернула свою рыжеволосую головку. — Вы дождетесь, Дэнни Бойд! Сержант Майкле точно поймает вас. У него было такое выражение лица, когда он заходил к нам в контору, что мне сразу стало ясно: он собирается собственными руками разорвать вас на куски и скормить львам в зоопарке!Я торопливо сделал глоток из бокала.— Верю, что он это сделает.Она придирчиво осмотрела мое лицо:— Что случилось? Судя по вашему профилю, вам делали массаж в перчатках из колючей проволоки!— Мне ведено до полуночи найти одну похищенную девушку, — сказал я. — Если я этого не сделаю, ее отец убьет невинного свидетеля — по крайней мере, он кажется невинным! Времени осталось совсем мало.Предстоит побегать с высунутым языком. — Я сел на диван, вытянув ноги, и крепко сжал бокал в руке. — Поэтому сейчас хочу отдохнуть и поразмыслить. — Я закатил глаза. — Страшное зрелище! Бойд — мыслитель!Фрэн приготовила себе коктейль.— Расскажите мне все, вам станет легче. — Она наклонилась ко мне, и полы ее халата распахнулись, обнажив великолепную линию бедер.Я заботливо поправил халат:— Солнышко, вы хотите, чтобы я совсем лишился мыслей?Она хрипловато рассмеялась:— Это не похоже на Бойд а! Вот уж не думала, что вас можно так расстроить!— Наутро после вечеринки кто-то забыл за диваном свои ножки, — мрачно произнес я.Фрэн холодно взглянула на меня поверх своего бокала:— Не хотите — не рассказывайте.— У ножек все-таки был владелец, — добавил я.И поведал все, что со мной произошло за последние тридцать шесть часов, вплоть до того момента, когда Борман покинул квартиру Роберты Кэрол, забрав ее с собой, и оставил мне свой ультиматум и бесчувственное тело сержанта Майклса на полу.Она вздрогнула и хлебнула из бокала.— Насколько я узнала этого сержанта, вам придется ответить за все, даже за удар Дюка Бормана.— Сержантом займемся потом. Сейчас главная задача — найти Лючию Борман до полуночи. Но где ее искать?— Они все лгут, — небрежно заявила Фрэн, следуя дикой женской логике, с которой невозможно спорить.— Лгут? — удивился я.— Без сомнения, — решительно продолжала она. — Каждый элемент в отдельности и так не имеет смысла, а если все сложить вместе, вообще сплошная чепуха!— Приведите мне пример, — попросил я.Задумавшись, она приложила бокал к губам.— Взять хотя бы рассказ Роберты Кэрол о том, что случилось после того, как они нашли тело Слэйтера.Привратник запомнил Лючию, поэтому она проникла на вашу вечеринку, чтобы иметь алиби, но потом хватила лишнего, уснула за диваном и проснулась только тогда, когда вы занялись ее ногами на следующее утро.— Я не занимался ее ногами! — возмущенно возразил я.— Я хорошо знаю вас и ваше отношение к женским прелестям.— Где же здесь ложь? — отвлек я ее от своей личности.— Какая девушка в подобной ситуации — пытаясь обеспечить алиби в связи с убийством! — позволит напоить себя до бессознательного состояния? — Коктейль был слишком крепким, — пробормотал я.Фрэн на секунду закрыла глаза.— Я смутно припоминаю ее. Миловидная девушка с черными волосами и огромными глазами. Когда я видела ее в последний раз — перед тем как борец занялся вами, — она забилась в углу с телефонной трубкой в руках, а до этого расспрашивала всех подряд о том, кто вы такой и чем занимаетесь.— Может быть, это Кливер посоветовал ей провести ночь у меня? Но зачем?— Ответ очевиден, но я согласна истолковать сомнения в пользу обвиняемой, — ответила она ледяным тоном. — Лэнсинг сообщил вам, что Борман умирает в Италии и кто-то хочет получить от него секретную информацию. Однако добыть ее можно только через его дочь, не так ли?Я кивнул.— И вдруг сегодня Дюк Борман, живой и здоровый, встречается с вами и заявляет, что болезнь придумана, чтобы скрыть его приезд из Италии сюда. Значит, один из них лгал!— Он приехал, потому что Джо сообщил ему о возникших проблемах. Но Слэйтера убили, прежде чем Борман добрался до него, — вспомнил я.— Между этими событиями есть какая-то связь, но я не вижу ее.— Вы правы, они все лгут. Надо рассуждать логически. Когда Лючия сбежала от меня, она должна была отправиться к человеку, которому доверяет. Не к вымышленному любовнику Карлу Ренни — он только прикрытие. Скорее всего это Уолт Кливер?— Надо откровенно поговорить с ним, Дэнни, — сказала она серьезным тоном.— Да, но он обитает в пентхаусе на Саттон-Плейс.Я не смогу до него добраться, ведь там еще Лэнсинг, лакей и шофер!Ее зеленые глаза внезапно просияли.— Вы помните поговорку о горе и Магомете?— Вряд ли я уговорю Кливера встретиться со мной после того, что случилось в гараже Фордайса. Пожалуй, он...Фрэн возмутилась:— Что такое, Дэнни! Вы заболели, вам нужен доктор или хорошая взбучка?— Впрочем, кажется, выход действительно есть! — воскликнул я. — Назначим ему встречу от другого имени.Фрэн недоверчиво улыбнулась:— Пожалуй, стоит попробовать.Я поднялся с дивана, подошел к телефону и набрал номер пентхауса Лэнсинга. На звонок ответил лакей, которого я сразу же узнал:— Квартира мистера Лэнсинга.— Хотел бы поговорить с Уолтом Кливером, — сказал я измененным голосом, закрыв телефонную трубку носовым платком.— Простите, кто спрашивает?— Дейн Фордайс.— Минутку.Через десять секунд в трубке послышался тихий и злой голос Кливера:— С ума сошел? Какого черта звонишь сюда" называешь свое имя...— Заткнись! У меня Бойд и эта девица Кэрол.— Они у тебя?— Немедленно приезжай в гараж. Бойд полностью раскрылся, думаю, тебе будет интересно его послушать.Он немного помолчал, потом сказал умоляющим голосом:— Слушай, Дейн, сейчас я не могу отсюда выбраться, потому что...— Тогда я привезу его к тебе, — огрызнулся я.— Ну хорошо, выеду через пятнадцать минут.— Не задерживайся, — отрезал я и повесил трубку.Фрэн куда-то исчезла. Ее квартира находилась всего в пяти минутах от Саттон-Плейс. Поскольку Кливер собирался выехать только через пятнадцать минут, я решил, что у меня есть время еще для одного бокала. Я неторопливо подошел к бару и смешал коктейль.Вскоре из спальни появилась Фрэн, одетая в голубой свитер и юбку, и, улыбаясь, заявила:— Я готова.Я чуть не поперхнулся глотком бурбона.— Что значит вы готовы?— Вам может понадобиться помощь, поэтому я еду с вами, — решительно заявила она.— Вы с ума сошли!— Если вы уедете без меня, я тут же позвоню сержанту Майклсу и все ему расскажу. Выбирайте, — Дэнни! — На ее лице появилась улыбка Иуды.— Ладно, поехали, — неохотно согласился я, допив коктейль.Мы тут же вышли из дома и сели в машину. Через пять минут я остановился напротив дома на Саттон-Плейс, чтобы обсудить план дальнейших действий c навязавшимся мне партнером.Уолт Кливер выскочил из подъезда через восемь или девять минут. Его тут же остановила рыжеволосая красавица, почти до бедра обнажив свою соблазнительную ножку.— Прошу прощения, — игриво обратилась она к нему. — Не найдется ли у вас булавки или скрепки? Не могу же я появиться в компании со спущенным чулком?— Нет, — коротко отрезал Кливер, намереваясь обойти ее, но ему пришлось остановиться — ствол моего пистолета уперся ему в позвоночник.— Только дернись. Кливер, и у тебя появится дырка в животе! — тихо прошептал я ему на ухо.Он не двигался, пока я вынимал пистолет из его поясной кобуры и опускал его в свой карман.— Теперь вернемся в пентхаус, Уолт. Ты и Фрэн впереди, а я следом. И помни, я пристрелю тебя без малейшего сожаления.Фрэн взяла его под руку. Она кокетливо улыбнулась равнодушному привратнику, когда мы мимо него прошли к лифту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я