https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что говорить: Абигайль имела на телевидении успех. Старая крыса! Как-то мы были на уик-энде в Лонг-Бич и там... Короче, мы разыграли наш обычный скетч с провинциалом, мамашей и дочкой. К этому времени мне обрыдла моя роль «наживки», но ничего другого я не знала и не умела. Когда Абигайль ворвалась в комнату, а я закричала: «Насилуют!», выяснилось, что мы обе крупно промахнулись. «Провинциал» оказался частным детективом. Он быстро разгадал наш трюк и пообещал посадить за решетку.
Долорес рассказывала такие интересные вещи, что я отвлеклась и даже забыла о боли.
— Этот парень сказал, что нам грозит от двух до пяти лет тюрьмы. Он взялся за телефонную трубку, чтобы вызвать фараонов, повернулся к Абигайль спиной... Он недооценил ведьму. Абигайль схватила пресс-папье из бронзы и обрушила ему на голову. Ударила прямо в висок... Короче, она раскроила ему череп, — Долорес ненадолго замолчала, потом продолжила. — Я поняла, что теперь нас ждет газовая камера, и предложила позвонить Ромейну. Абигайль цыкнула на меня и набрала номер Англичанина. Оказывается, она и с ним была знакома. Майк приехал сразу же. Ему не составило большого труда избавиться от трупа — его ночью сбросили в море, привязав к ногам камень. Англичанин сказал что-то, вроде: «Мальчик не всплывет».
— Он так легко ввязался в «мокрое дело»? Здесь что-то не так, — сказала я.
— Конечно, Англичанин знал о связи Абигайль с Ромейном. Это ведь ему были адресованы многие зашифрованные послания Ромейна, которые озвучивала на телеэкране Абигайль. Англичанин не дурак: он сразу же аккуратно упаковал в целлофановый пакет пресс-папье с запекшейся кровью и отпечатками пальцев и сказал, что оставляет пакет себе в качестве гарантии. Он понял, что теперь может заставить и Абигайль, и меня работать на себя. Это он отправил меня к Варни, приказал любой ценой попасть на передачу, научил, что я должна говорить во время прямого эфира... Абигайль была в курсе. Однако Ромейн не знал меня и не знал, что мы с Абигайль работаем в паре...
— И, конечно, это Англичанин велел вам позвонить в дом Ромейна в четыре часа утра?
— Нет. Здесь Англичанин ни при чем. Дело в том, что я изначально не верила ему. Накануне он сказал, что хочет устрашить Ромейна, сделать так, чтобы у того поджилки тряслись. «Может, тогда он станет более сговорчивым...» — сказал Майк. Но я не верила ни единому его слову и решила позвонить Ромейну, узнать, все ли в порядке. Я позвонила, а потом и приехала. Это вы знаете. Вот тут-то и начался этот кошмар.
— Да... Вы, Долорес, если разобраться, ни в чем серьезном не замешаны: не вы убили сыщика в Лонг-Бич, не вы прятали труп... Что касается Ромейна, то вы не знали, что замышляет Англичанин. Вы не повинны в том, что Абигайль мучает меня... Хотя, разумеется, вас привлекут за соучастие.
— Абигайль совсем помешалась, — медленно произнесла Долорес. — До убийства в Лонг-Бич она только притворялась, когда несла всю эту чушь насчет потусторонних сил. Но после убийства я заметила, что Абигайль говорит о силах зла всерьез, она верит в то, что болтает... Но главное, ей хочется убить кого-нибудь еще...
Долорес опять заплакала.
— Ну успокойтесь же! — взмолилась я. — У вас есть блестящий шанс выпутаться из этой скверной истории. Заложите Майка! Ваша вина только в том, что вы были «приманкой» в руках негодяев. И вы искупите ее, выдав Англичанина полиции.
— А так можно? — с надеждой спросила Долорес. — Вы верите мне?
— Конечно, верю. У меня есть план. Мы выпутаемся вместе!
— Что за план?
— Вы развязываете меня. Потом идете и предупреждаете Майка о том, что я очнулась. Прибегает Абигайль, а дальше... Дальше я знаю, что делать. Абигайль получит свое. После я приду в гостиную. Но вы должны помочь мне: станьте возле Бенни и ждите моего появления. Увидев Мэвис, все оцепенеют. Тогда вы должны выхватить пистолет у Бенни и бросить его Эдди. Ну как?
— Рискованно...
Долорес колебалась.
— Это наш единственный шанс, — пробормотала я. — Развяжите меня, пока не вернулась Абигайль. Сейчас она придет, и тогда...
— Хорошо... но я так боюсь, Мэвис.
Долорес недолго мучилась с узлами. Ее пальцы оказались проворными. Наконец я почувствовала себя свободной. Вместе с Долорес мы помассировали мне ноги, чтобы я могла ходить.
Когда я опустила ноги на пол, тело пронзила боль. Я едва не упала. Долорес подхватила меня.
— У вас хватит сил, Мэвис? Вы сумеете справиться с Абигайль?
— Сейчас... Приду в себя...
Я попыталась еще раз встать на ноги. Прошлась по комнате. Абигайль еще не добралась до моих конечностей, и, слава богу, руки и ноги слушались. Истерзанное тело ныло, на свой живот и грудь я боялась смотреть.
— Идите в гостиную, — сказала я Долорес. — И помните, что вы должны сделать, когда я туда войду.
— Мэвис, а если ваш план не удастся?
— Тогда и будем думать. Все получится, Долорес! Все будут смотреть на меня! Вот это будет сюрприз!
Я успокаивала ее, но вдруг вспомнила, что Эдди так и не посмотрел на меня, когда Бенни ввел его в гостиную.
Долорес вышла. Я прижалась к стене за дверью. Из гостиной послышались звуки музыки, резкие и ритмичные: ведьма готовилась к своему шабашу. Она, правда, не знала, что Мэвис тоже не прочь грохнуть в барабан.
Я смотрела на ручку двери. Она стала поворачиваться... Абигайль распахнула дверь и вошла. Я приготовилась... Абигайль еще не видела меня. Она подошла к кровати и остановилась, пораженная. Я прыгнула на нее сзади, обхватила морщинистую шею руками и стиснула так сильно, как только могла.
Мой неожиданный бросок деморализовал Абигайль. Старая карга перестала сопротивляться и обмякла. Я душила ее, пока Абигайль не перестала подавать каких-либо признаков жизни... Я разжала руки, и она упала на пол, как большая тряпичная кукла.
Я поздравила себя с успехом, но радоваться, как оказалось, было рано. Не знаю, то ли Абигайль притворилась мертвой, то ли просто оказалась живучей, но она вдруг села, поджала ноги и уставилась на меня злыми глазами. Взмахнув рукой, как факир, старуха вытащила откуда-то из недр своего балахона острый нож. Потом она встала и пошла на меня. Я успела заметить, что рукоятка ножа была схвачена леской, конец которой терялся в складках ее одежды.
— Видишь, силы зла помогают мне, — Абигайль ощерилась. — Обними меня еще раз. Ну!
И тогда я решила воспользоваться приемами самой Абигайль — болтать всякую чушь, отвлекать от главной цели — я ведь хотела добраться до ее горла.
— Твои силы зла скоро покинут тебя... Зачем им такая уродина! А когда я разукрашу твою физиономию, ты почувствуешь, что их симпатии на моей стороне. Тебя выкинут на помойку, утопят в луже, вываляют в дерьме, раздерут надвое, снимут скальп...
Абигайль молчала. Она слушала, тяжело дышала и вдруг совершила молниеносный бросок — рука с ножом ошиблась всего на несколько дюймов.
Старуха отвела руку для следующего удара, но я опередила ее: саданула ногой прямо в живот. Нож выпал из руки, Абигайль скорчилась и ничком упала на кровать. Это мне и было нужно! Я перевернула ее рывком и принялась молотить изо всех сил по этому хрипящему противному куску мяса.
На этот раз ей не отвертеться!
Абигайль затихла.
Я вышла, плотно притворив дверь. Каждый мой шаг болью отдавался в висках. Пижама казалась железным панцирем.
Я шла на звук музыки. Хотелось появиться как можно более эффектно. Дождавшись паузы — одна композиция закончилась, а другая не началась, — я открыла дверь гостиной и шагнула вперед.
Майк стоял у стойки бара со стаканом виски. Сэм, Эдди и Бенни находились в центре. Бенни держал пистолет. Долорес была на расстоянии двух шагов от Бенни. Увидев меня, Долорес побледнела, голова ее дернулась.
— Эй! — крикнула я. — Мое место вакантно. Кто хочет в камеру пыток?
Майк и Бенни растерялись. Майк подпрыгнул, как козел, попытался поставить стакан, но рука его каждый раз пролетала мимо стойки. Бенни вытаращился, и тут Долорес прыгнула, вырвала пистолет из его руки и бросила Эдди.
— Лови!
Говард ловко подхватил оружие и наставил пушку на Англичанина.
— Одно движение — и я стреляю, — сказал Эдди, глядя Майку в глаза. — Я давно собирался это сделать.
— У меня нет оружия, — Майк показал Говарду пустые ладони.
Сэм бросился к проигрывателю и выключил его. В тишине было слышно, как клацают зубы Бенни.
— Извините, господа, я должна переодеться, — мне было стыдно перед Эдди за свой вид.
— Мэвис! — бросился ко мне Сэм. — С вами все в порядке? Где Абигайль?
— Расспросите Долорес.
Все взгляды повернулись в сторону латиноамериканки. На ее щеках пылали бордовые пятна.
— Долорес, повторите им то, что вы говорили мне.
Я неловко повернулась, боль опять вонзила в меня свой острый клинок, и я застонала.
Четверо мужчин впились в меня своими взглядами. Это, разумеется, лестно для избитой девушки. Мне даже показалось, что любой из четверки готов провести со мной уик-энд на лужайке или в отдельном номере, несмотря на испачканную и порванную пижаму.
Глава 11
Мне было ужасно интересно, что происходит в гостиной. Любопытство лечило меня получше знахаря. Очень быстро я переоделась, натянув на ноющее тело черную плиссированную юбку и свитер. Собрала волосы в пучок и даже подкрасила губы. Потом немного посидела, закрыв глаза. Пора. Вперед!
Долорес стояла у стойки бара со стаканом в руке. Майк и Бенни сидели на диване под дулом пистолета Эдди. Сэм Варни подпирал стенку. Я вспомнила, как были расставлены «фигуры» на этой шахматной доске еще пятнадцать минут назад, и не удержалась от смеха.
Долорес увидела меня и протянула бокал:
— Мэвис, вот бренди. Выпейте!
— Спасибо.
Глоток подкрепил мои силы, по телу разлилась теплая волна.
Я украдкой взглянула на Эдди: он улыбался мне!
Тут же подскочил Сэм. Он тоже лучился и потирал свои пухлые ручки:
— Какая вы молодчина, Мэвис! Долорес все рассказала. Зря Майк старался приписать вам убийство Ромейна и его жены. Долорес разоблачила его козни! Но Абигайль! Какая садистка! Я приглашал ее несколько раз на эфир — никогда не прощу себе этого.
— Что такое я слышу? — усмехнулся Эдди. — Вы охаиваете самую яркую звезду своей программы?
— Кстати, где она? — спросил Сэм.
— Там, где совсем недавно была я.
— Вы успокоили старушку? — Бенни посмотрел на меня с уважением.
— Успокоила... Как видите, она не торопится рассказать нам, что еще сделали силы зла.
— Надо позвонить лейтенанту Джератти. Сейчас этим займусь, — сказал Сэм.
— Не торопитесь! Выслушайте меня! — голос Майка был мягок, как воск.
— Ты и без того много сегодня говорил, — оборвал его Эдди.
— Я виноват! — завопил Англичанин. — Я виноват во многом, но только не в смерти Рея и Бабл! Я не убивал их!
— Убийство ему претит, — заметила я. — Его просто тошнит от трупов.
— Он настолько сентиментален и жалостлив, что включает погромче музыку, когда безумная старуха пытает невинную девушку, — добавил Эдди. — Он не в состоянии выносить крики жертвы!
— Да! — заорал Майк. — Я должен был получить это признание любой ценой. Потому что я знаю! Я верю в то, что Мэвис убила Рея и Бабл! Она! И никто другой!
— Эту песенку ты уже пел, — скрипнул зубами Эдди.
— Мэвис и Эдди — убийцы, потому что... — Майк глубоко вздохнул, — потому что это я хотел убить Рея и все организовал. Но не убил. Они опередили меня.
— Кажется, вы были другом покойного? — осведомился Сэм.
— Скорее, врагом. Рей — законченный подонок. Мои мальчики рисковали собой, добывая товар, а что мы получали от Рея? Десять процентов! Я хотел взять дело в свои руки, это правда. Но не успел. Конечно, мои оправдания звучат глупо, — он опустил голову, — но я не убивал Ромейна.
— Ты всегда был глуп, — сказал Эдди с издевкой в голосе.
— Все могу понять: кражи, перепродажи, убийства... Однако при чем тут телевидение? — спросил Сэм. — Зачем вы впутали в свои делишки меня?
— А что! Идея была неплоха, — Майк закурил и откинулся на спинку дивана. — Ромейн послушал Абигайль и быстро сообразил, как устроить систему оповещения, причем, внаглую, на глазах у тысяч и тысяч свидетелей, сидящих у телеэкранов. Голова у него работала.
— Я спрашивал не о голове Ромейна, — перебил его Сэм. — Зачем вы подсунули мне Долорес и это дурацкое предсказание?
— Не перебивайте меня! На чем я остановился? Ромейн был сообразительный парень, это так... Он получил хорошее образование, не то, что я... Я родился в трущобах Чикаго. Моим колледжем была помойка... Школу я не закончил, старик мой смотрел на это сквозь пальцы. Он пил, и крепко. Пила мать... Оба подворовывали, где могли. Отца поймали и посадили в тюрьму. Мать случайно отравилась — перепила денатурата.
— О, как трогательно, — засмеялся Эдди. — Мы сейчас заплачем.
— Перестаньте, Говард! — осадил его Сэм. — Пусть выговорится.
— Я вырос и даже неплохо устроился в этой жизни, — Майк опустил голову: он разговаривал сам с собой. — Мне уже тридцать восемь, я состоятельный человек... Кому какое дело, на чем я зарабатываю свои деньги... Но Ромейн!.. Его словно червь точил. Он насмехался надо мной, кичился своим умом... Взять хотя бы эту операцию с мехами. Разве легко было добыть их? Я все просчитал, взвесил, обдумал, и мы с мальчиками славно поработали, чисто, без крови. Всего два часа — и товар перетек в подвалы Ромейна. И какой товар! На восемьдесят тысяч долларов! А Ромейн рассмеялся мне в лицо и сказал, что больше десяти процентов я все равно не получу. Он еще похвалялся, как легко зарабатывает денежки, не рискуя при этом подставить свою шкуру под пули. Ромейн сорвал на сделке с мехами семьдесят тысяч чистого дохода!
— Что-то я вас не понимаю, — усмехнулся Сэм. — Почему вы не поменяли одного барыгу на другого, не такого алчного?
— У Ромейна были свои плюсы: он работал широко, у него были хорошо налажены каналы сбыта краденого, товар он брал любой и, практически, в неограниченном количестве. Но с каждым днем я ненавидел его все больше и больше. Он меня вот так достал, — Майк приставил ребро ладони к подбородку. — «Ты дубина, Майк, — говаривал Рей. — У тебя неразвитые мозги. Сейчас ты радуешься жизни, но что ждет тебя в старости?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я