душевые кабины дорогие 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пар воспользовался этим, чтобы добраться до Колла и поднять его на ноги. Потом быстро оттолкнул брата подальше от старухи, которая сражалась с пустотой.
А женщина тем временем остановилась, давая призракам возможность плясать вокруг нее, повернулась к Пару и улыбнулась так, что у того кровь застыла в жилах. Чтобы напугать ее, Пар вызвал призрак демона, но на этот раз женщина потянулась к призраку, открыла рот и со свистом втянула в себя воздух. Призрак исчез. Старуха облизнула губы и довольно захохотала.
Пар наслал на нее вооруженного воина. Женщина с той же жадностью поглотила и его. Она продвигалась к ним все ближе, и призраки больше не могли ее остановить. Наоборот, она явно хотела, чтобы он создавал их еще и еще. Казалось, она смаковала вкус магии, с жадностью пожирая ее. Пар пытался поставить Колла на ноги, но тот висел у него на руках, все еще без сознания.
— Колл, очнись! — настойчиво шептал он.
Вдруг костер взорвался огненным шаром, и вокруг стало светло как днем. Женщина отшатнулась от света, и ее крик, вызванный внезапностью вспышки, перешел в яростное рычание. Пар заморгал и стал всматриваться в темноту.
Из-за деревьев появился старик в серой одежде, седой, с кожей бурой, как старое дерево. Он вышел из темноты, словно оживший призрак. Его глаза светились причудливым светом, на губах играла странная улыбка. Пар стал затравленно озираться, нашаривая длинный нож на поясе. Их уже двое, подумал он в отчаянии, и снова встряхнул Колла, пытаясь привести его в чувство.
Но старик не обратил на него внимания и целиком сосредоточился на женщине.
— Я знаю тебя, — тихо сказал он. — Ты никого не испугаешь.
Женщина зашипела, как змея, и пригнулась, готовясь к прыжку. Но что-то удержало ее от нападения. Она стала медленно отступать, обходя костер.
— Уходи назад, в темноту, — заклинал старик.
Женщина зашипела в последний раз, повернулась и беззвучно исчезла за деревьями.
Запах ее висел в воздухе еще мгновение, затем растаял и он. Старик спокойно махнул рукой в сторону костра, и тот стал гореть обычным пламенем. Ночь снова наполнилась привычными звуками, и все стало как прежде.
Старик облегченно вздохнул и вошел в круг света от костра.
— Что ж, один из маленьких ночных кошмаров решил поразвлечься, — пробормотал он с отвращением и с любопытством посмотрел на Пара. — С тобой все в порядке, молодой Омсворд? А это кто? Колла, что ли? Здорово ему досталось.
Пар кивнул, опуская Колла на землю:
— Да, спасибо, я в порядке. Ты не мог бы подать мне вон ту тряпку и немного воды?
Старик сделал, как он просил, и Пар приложил мокрую тряпку Коллу ко лбу, где уже начал проступать кровоподтек. Колл застонал и сел, опустив голову и дожидаясь, когда боль утихнет. Пар взглянул на старика. До него вдруг дошло, что тот назвал Колла по имени.
— Откуда ты знаешь, кто мы такие? — спросил он, уставившись на старика.
Тот спокойно выдержал его взгляд:
— Ну как же. Я знаю, кто вы такие, потому что искал вас. Но я не враг, если ты вдруг меня заподозрил.
Пар качнул головой:
— Да нет. Особенно после того, как ты нам помог. Спасибо!
— Не нужно меня благодарить.
Пар кивнул еще раз:
— Та женщина, — или что это было? — она, похоже, испугалась тебя. — Он не спрашивал, а констатировал факт.
— Возможно, — неопределенно сказал старик.
— Ты ее знаешь?
— Я знаю о ней.
Пар помедлил, думая, продолжать этот разговор или нет. Потом решил пока оставить эту тему:
— Так почему ты нас разыскивал?
— О, это довольно длинная история, — произнес старик так, словно усилие, необходимое для рассказа, выше его сил. — Мне кажется, мы могли бы присесть. Может, тепло костра немного успокоит мои старые кости. А у вас случайно не найдется глотка эля? Нет? Какая жалость! Хотя можно себе представить, что при той спешке, с какой вы убегали из Варфлита, вам было не до того. Хорошо еще, что вам удалось унести ноги.
Он подошел поближе к костру, осторожно опустился на траву, плотно закутавшись в свои серые одежды, и вытянул перед собой ноги.
— Я думал застать вас в Варфлите. Но случилась эта заваруха с Ищейками Федерации, и вы пустились в путь прежде, чем я успел вас найти.
Старик потянулся за кружкой, зачерпнул воды из ведра и выпил большими глотками. Колл уже сидел выпрямившись и смотрел на него, все еще держа на голове мокрую тряпку. Пар сидел рядом с ним.
Старик допил воду и вытер рукавом рот.
— Меня послал Алланон, — как бы между прочим обронил он.
Наступило долгое молчание: братья уставились на него, потом друг на друга, потом снова на старика.
— Алланон? — повторил Пар.
— Алланон умер триста лет назад, — резко вмешался Колл.
Старик кивнул:
— Верно. Я оговорился: это был призрак Алланона, его тень, но, как бы то ни было, это все еще Алланон.
— Тень Алланона? — Колл снял тряпку с головы, забыв о ранении. Он не скрывал недоверия.
Старик почесал седую бороду:
— Ладно, ладно, я надеюсь, у вас найдется капля терпения, пока я вам все объясню. Из того, что я скажу, многое трудно принять, но вы уж попытайтесь. Поверьте, это очень важно. — Он потер руки и протянул их к костру. — А пока считайте меня его посланцем, хорошо? Вестник Алланона — вот кто я сейчас. Итак, Пар, почему ты не обращаешь внимания на сны?
Пар застыл:
— Ты знаешь об этом?
— Сны посылаются Алланоном, он хочет, чтобы ты пришел к нему. Разве не ясно? Это его голос говорил с тобой, его тень приходила к тебе. Он призывает вас к озеру Хейдисхорн — тебя, твою двоюродную сестру Рен и…
— Рен? — недоверчиво перебил его Колл.
Старик, казалось, рассердился:
— Я же только что сказал. Или мне нужно повторять дважды? Да, вашу сестру Рен Омсворд. И еще Уолкера Бо.
— Дядя Уолкер… — тихо повторил Пар. — Я помню его.
Колл посмотрел на брата и затряс головой.
— Это странно. Никто не знает даже, где их искать! — горячился он. — Рен живет где-то в Западных Землях у скитальцев. У нее даже дома постоянного нет! А Уолкера Бо никто не видел почти десять лет. Он мог уже и умереть.
— Мог, но он жив, — стоял на своем старик. Он пристально посмотрел на Колла, потом перевел взгляд на Пара. — Все, что требуется от тебя, — прийти к Хейдисхорну в конце лунного цикла. В первую ночь после новолуния Алланон будет там с тобой говорить.
По телу Пара пробежала дрожь.
— О магии?
Колл обнял брата за плечи:
— О порождениях Тьмы.
Старик резко наклонился вперед, выражение его лица стало твердым.
— О чем захочет! О магии! И о порождениях Тьмы! О существах, подобных тому, которое чуть не пришибло тебя, как ребенка! Я думаю, юный Колл, прежде всего он будет говорить об этом!
С внезапностью, заставившей Пара и Колла резко отпрянуть, он бросил в костер пригоршню темного порошка. Огонь вспыхнул, как тогда, когда старик появился впервые, но на этот раз быстро погас, и все погрузились во тьму.
В темноте появилось видение, оно быстро увеличивалось в размерах, пока не заняло все пространство вокруг, — видение Четырех Земель, полностью опустошенных, лишенных жизни, лежащих в развалинах. Темнота и дым пожарищ заполняли пространство, реки были занесены грязью и засыпаны мусором, вода отравлена. Гниющие деревья безжизненно лежали на земле. Люди ползали, как звери, а звери убегали при их приближении. Всюду кружили призраки с красными горящими глазами, вселяясь в тела людей и до неузнаваемости меняя их облик.
Картина была столь впечатляющей и ужасной, что Пару и Коллу показалось, будто все происходит с ними самими и что крики истязаемых людей вылетают из их собственных ртов.
Видения исчезли, они снова сидели у костра, и старик смотрел на них ястребиным взглядом.
— Это часть моих снов, — прошептал Пар.
— Таково наше будущее, — сказал старик.
— Вот так фокус, — пробормотал Колл. Несмотря на свое недоверие, он был потрясен.
Старик рассердился:
— Будущее — это вереница все время меняющихся вероятностей, до тех пор, пока одна из них не станет реальностью. Такое будущее, какое я вам показал, может и не наступить. Но скорее всего наступит, потому что дни идут и никто ничего не делает! Хотите, чтобы этого не произошло? Тогда поступайте, как я вам говорю. Идите к Алланону! Прислушайтесь к нему.
Колл промолчал, но в его темных глазах оставалось сомнение.
— Скажи нам, кто ты, — тихо попросил Пар.
Старик некоторое время внимательно разглядывал его, потом отвернулся от обоих и стал всматриваться в темноту, будто видел там жизни и миры, недоступные взгляду других. Наконец он снова повернулся к ним:
— Ладно, хотя это ничего не меняет. У меня есть имя, которое вы должны знать. Меня зовут Коглин.
— Коглин, тот самый Коглин, который жил в Восточной Земле с…
— Ты имеешь в виду того самого…
Он оборвал их раздраженно:
— Да, да! Разве был какой-нибудь другой Коглин? — Старик нахмурился, увидев выражение их лиц. — Вы не верите мне?
Пар глубоко вздохнул:
— Уже во времена Брин Омсворд Коглин был стариком. Триста лет назад.
Их собеседник неожиданно рассмеялся:
— Старик! Ха! Да что ты знаешь о стариках, Пар Омсворд? Запомни, у каждого возраста есть свои преимущества! — Он усмехнулся. — Послушай, когда Алланон умер, ему было пятьсот лет! Ты же не удивляешься и не задаешь вопросов, правда? Еще бы, ведь тебе так хорошо известны легенды о нем! Так почему ты удивляешься, услышав, что мне чуть больше, чем каких-то там триста лет? — Он помолчал немного, в его глазах появилось озорное выражение. — Хорошо, а что вы скажете, если услышите, что мне на самом деле гораздо больше? — Он небрежно махнул рукой. — Нет, нет, не трудитесь отвечать. Лучше скажите вот что. Что вы вообще обо мне знаете? Что вы знаете о Коглине из ваших историй?
Пар, смутившись, опустил голову:
— Ну… Он был отшельником, жил в Дебрях со своей внучкой Кимбер Бо. Брин Омсворд, она была одним из моих предков, и ее спутник Рон Ли нашли его, когда они…
— Да, да, но что ты знаешь о нем? Вспомни.
Пар пожал плечами:
— Что он… что он использовал порошки, которые взрываются. Что он разбирался в забытых науках — где-то их изучал. — Теперь, вспоминая сказочного Коглина, он поймал себя самого на том, что слова старика не кажутся уж такими далекими от истины. — Он владел разными формами энергии, теми, от которых отказались друиды, когда восстанавливали старый мир. Черт возьми! Если ты Коглин, то должен еще обладать этими силами! Ведь так? Что это, такая же магия, как моя?
Колл забеспокоился.
— Пар! — умоляюще сказал он.
— Как твоя? — переспросил старик. — Ты имеешь в виду магию песни желаний? Ха! Ни в коем случае! Только не такая непредсказуемая, как твоя! У магии эльфов и друидов всегда был это недостаток — непредсказуемость. Сила, которой владею я, основана на науке, она не меняется, подобно живому существу! — Он на мгновение замолчал, от жесткой усмешки морщины на его лице стали еще заметнее. — Правда, должен признаться, Пар Омсворд, моя сила не может петь!
— Значит, ты в самом деле Коглин? — тихо спросил Пар. В его голосе слышалось недоверие.
— Да, — так же тихо ответил старик. — Да, Пар. — И, повернувшись к Коллу, готовому перебить его, старик быстрым движением приложил к его губам тонкий костлявый палец. — Тс-с, молодой Омсворд. Я знаю, ты мне не веришь, так же как и твой брат, но все же выслушайте меня спокойно. Вы — дети эльфийского дома Шаннары. Вас всегда было немного, но тем большего от вас ждут. Я думаю, настало ваше время. Мне не дано это увидеть. Я просто посланец, как уже говорил, обычный вестник, только и всего. Вдобавок вестник не по своей воле, уж поверьте. Но больше у Алланона никого не осталось.
— Но почему именно ты? — Пар все же ухитрился перебить старика, на его худом напряженном лице ясно читалось сомнение.
Старик на некоторое время задумался, его лицо в резких морщинах окаменело еще больше, будто вопрос был ему не по силам. Пока он молчал, стояла такая тишина, что казалось, ее можно потрогать руками.
— Видишь ли, когда-то я был друидом, но так давно, что сейчас с трудом могу припомнить, что я тогда чувствовал. Я изучал одновременно и магию, и запретные науки и выбрал последние, потеряв, таким образом, право оставаться среди остальных и идти с ними одним путем. Алланон знал меня или, если вам угодно, знал обо мне. Хотя я, пожалуй, оговорился, сказав, что был друидом. Я всего лишь изучал науки. Но так или иначе, Алланон помнил меня. Когда он пришел ко мне, это была словно встреча друида с друидом, хотя он и не говорил этого прямо. Ему нужен был именно я, чтобы сделать то, что требовалось, — найти тебя и остальных, убедить вас в истинности ваших снов. Теперь ты понимаешь — Алланон посылал сны всем троим: Рен, Уолкеру Бо и тебе. Посылал зрелище опасности, угрожающей будущему миру. Но никто из вас не откликнулся. Поэтому он направил меня к вам. — Его острые глаза подернулись дымком воспоминаний. — Если я и не был друидом на самом деле, то в душе — да, я все еще владею многими тайнами друидов. Никто об этом не знал. Ни моя внучка Кимбер, ни родители — никто… Видишь ли, я прожил много разных жизней. Когда я уходил с Брин Омсворд в Мельморд, меня считали Коглином-отшельником, полусумасшедшим, полуколдуном, таскающим с собой магические порошки. Потом мне понадобились долгие годы — Кимбер тогда уже ушла, — чтобы восстановиться, снова стать самим собой. — Он вздохнул. — Это Сон друида помогает жить так долго, я знаю его секрет. Много раз мне хотелось уйти из этого мира, но что-то всегда удерживало. Возможно, это был Алланон, он тянулся ко мне из загробного мира, чтобы после его ухода у друидов остался хоть кто-то. — Он увидел во взгляде Пара вопрос и, предупреждая его, отрицательно покачал головой. — Нет, нет, я не тот, кто ему нужен! Мне едва хватило времени, чтобы передать тебе его сообщение. Алланон знает это. Он слишком мудр, чтобы предлагать мне судьбу, которую я уже однажды отверг. Ему нужно найти кого-нибудь другого.
— Меня? — спросил Пар.
Старик помолчал:
— Возможно. Почему бы тебе не спросить у него самого?
Все умолкли, придвинувшись к костру, а ночь вокруг сгущалась. Над водами Радужного озера слышались далекие крики ночных птиц, странным образом созвучные неопределенности, царившей в душе Пара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я