Тут есть все, цены ниже конкурентов 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она обвила руками шею Райли,
и он крепко прижал ее к себе. Мягкие полушария жгли ему грудь, заставляя се
рдце бешено колотиться.
Задыхаясь, он погрузил пальцы в шелковистые волосы Эбби и припал к ее губ
ам, впитывая их вкус. У нее вырвался стон; она провела ладонью по его шее, оп
аляя жаром, который грозил превратиться во всепожирающее пламя.
Ц Мамочка! Я не могу открыть кран! Донесшийся сверху детский голос заста
вил их оторваться друг от друга. На мгновенье Райли почувствовал удовлет
ворение, услышав прерывистое дыхание Эбби. Дрожащей рукой она отвела от
лица волосы и подняла на него глаза. Влажные от поцелуя губы были полуотк
рыты.
Ц Я... мне нужно... Ц она указала рукой на лестницу.
Ц Да. Ты должна... Ц Райли сделал глубокий вдох, пытаясь наполнить легкие
воздухом.
Ц До свидания, Райли. Ц Эбби закрыла дверь. Проклятье! Если бы дверь закр
ылась за ним две минуты назад, он бы не узнал вкуса ее поцелуя. Теперь он бу
дет думать только о том, чтобы повторить его. Он сделал большую ошибку. Неп
оправимую.
Он узнал, что такое рай с щедрой примесью ада.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Ц Привет, Эбби.
Эбби отвела глаза от экрана компьютера и увидела, что в библиотеку вошла
Нора Диксон.
Ц Привет. Я рада видеть тебя. Уж не хочешь ли ты повторить школьный курс?

Нора рассмеялась.
Ц Нет. Одного раза достаточно. Ты видела Райли?
Она поднялась из-за стола и откашлялась.
Ц Сегодня не видела. Почему ты не позвонишь ему по сотовому телефону?
Ц Позвоню. Как дела?
Ц Хорошо. А у тебя?
Ц Райли сказал, что ты ходила с ним на ужин, который устраивала торговая
палата, Ц продолжала Нора, не ответив на вопрос Эбби. Ц Скучно было?
Ц Что тебя интересует? Ц спросила Эбби, насторожившись.
Ц Райли изменился. Он выглядит счастливым.
Ц Понятно.
Ц Что?
Ц Почему у тебя такой вид, словно ты обрадовалась бы, если бы на рассвете
меня четвертовали на городской площади.
Ц Извини. Приятно видеть Райли в хорошем настроении. И я не могу не думат
ь, что ты имеешь к этому отношение.
Почему это огорчает Нору?
Ц Не знаю, что ответить на это. Он подготавливает меня и Кимми для уик-энд
а на выживание, который я купила на аукционе. Но я уверена, что ты знаешь эт
о. Когда он закончит, моя дочь получит скаутский значок.
Ц А какой значок нужен тебе?
Эбби недоуменно моргнула.
Ц Что?
Ц С надписью «миссис Райли Диксон», не так ли?
Ц Это не твое дело, Ц рассердилась Эбби.
Ц Значит, я права.
Ц Нет, ты ошиблась. Но все равно тебя это не касается.
Ц Это ты ошибаешься. По какой другой причине ты могла пойти с
ним на ужин?
Ц Может быть, он пригласил меня?
Ц Никаких «может быть». Райли мой брат, и я люблю его.
Внезапно Эбби поняла.
Ц Ты пришла из-за меня?
Ц Я пришла, чтобы предупредить тебя, Ц сказала Нора.
Ц О чем?
Ц Ты мать-одиночка, а матери-одиночки имеют склонность мечтать о доме с
садом, обнесенным белым забором, и об отце, который будет работать, чтобы п
латить за него. Если твои чувства к моему брату неискренние, оставь его. Я
не хочу, чтобы он снова страдал.
Ц О чем ты? Ц удивилась Эбби.
В эту минуту в библиотеку, весело насвистывая, вошел упомянутый брат. Уви
дев сестру, он резко остановился.
Ц Нора? Что ты делаешь здесь?
Ц Зашла, чтобы узнать, не поужинаешь ли ты со мной, Ц сказала она.
Ц Я занят. Если бы ты позвонила мне, тебе не пришлось бы ехать сюда.
Ц Мне это было по пути. Ц Она пожала плечами. Ц Кстати, когда вы отправл
яетесь в свой поход? Эбби и Кимми получили достаточную подготовку. За так
ое время можно подготовить войска к празднованию Дня независимости.
Ц Скоро, Ц неопределенно ответил Райли.
Ц Точная дата, ничего не скажешь. Ц Нора перевела взгляд на Эбби. Ц Ты н
а самом деле не хочешь поужинать со мной? Может быть, Эбби присоединится к
нам?
Ц Спасибо. Но я должна забрать Кимми из детского центра, а потом у нас тре
нировка в парке.
Ц Райли?
Он покачал головой.
Ц В другой раз, сестренка.
Ц Ну что ж, нет так нет. Увидимся завтра в офисе, Райли. До свидания, Эбби. Пр
иятно было встретиться.
Когда Нора ушла, Эбби облегченно вздохнула. Разговор потряс ее. Нора подо
зревает ее в неискренности? Женщинам нужен мужчина, чтобы платить за дом
с белым забором? Она сама заплатила за белый забор, когда отец Кимми ушел,
потому что они оказались не нужны ему. Ей не нужен другой мужчина; более то
го, она никогда не стала бы строить отношения на обмане.
Но Нора сказала, что Райли страдал. Кто-то причинил ему боль. Кто?
Эбби посмотрела на Райли.
Ц Кто причинил тебе боль, Райли?
Ц О чем ты?
Ц Нора пришла не для того, чтобы пригласить тебя на ужин. Она хотела пред
упредить, чтобы я оставила тебя в покое.
Ц Что?!
Ц Она сказала, что ты уже страдал и, если мои чувства неискренние, я должн
а...
На его щеке задергался мускул.
Ц Не обращай на нее внимания. Она любит совать нос в мои дела. Я поговорю с
ней...
Ц Нет. Поговори со мной. Что произошло?
Ц Ничего особенного.
Ц У меня сложилось другое впечатление. Райли долго смотрел на Эбби.
Ц Я сказал тебе, что был женат.
Ц И что сейчас ты разведен. Он кивнул.
Ц Барб Ц вольнонаемная на базе, где я служил, Ц была в положении, когда м
ы познакомились. Отец ребенка бросил ее, и мне было жаль Барб. Мы подружили
сь.
Ц И дружба переросла в любовь?
Ц Ей было нужно имя для ребенка и медицинские льготы. Она мне нравилась.

Ц Понятно.
Ц Все было хорошо после того, как родился мой сын... после того, как родился
Шон. Два года у меня была семья. Не помню, когда я был счастливее. Я думал, чт
о Барб тоже счастлива.
Эбби видела, какие следы печаль и горечь утраты оставили на его лице.
Ц Что произошло?
Ц Я не мог бы любить мальчика сильнее, даже если бы он был моим сыном. Тогд
а я понял, что мои приемные родители искренне любят меня, несмотря на то чт
о во мне не течет их кровь. Но родной отец Шона возвратился и потребовал сы
на. Барб ушла к нему. Так я узнал, что ДНК важнее, чем любовь.
Эбби положила ладонь на его руку.
Ц Я очень сочувствую, Райли.
Он пожал плечами, но не убрал ее руку.
Ц Не надо. Это старая история.
Но Эбби знала, что это не так. Однако она вспомнила слова Норы. Неужели в не
й и Кимми Райли видит замену семье, которую он потерял?
Ее влечет к нему. Но что, если им движет только жалость? Мужчина, который бе
рет на себя слишком большую ответственность, может быть хуже мужчины, ко
торый уходит от ответственности. Жалость ей не нужна.
Ц После развода ты видел... мальчика? Ц спросила она.
Ц Нет. Я решил, что мне не следует нарушать его покой.
В Эбби вспыхнул гнев на женщину, которая причинила боль этому по-настоящ
ему хорошему человеку.
Райли вздохнул.
Ц Мне жаль, что Нора вмешалась не в свое дело. Я поговорю с ней.
Ц Нет, Ц решительно возразила Эбби. Она хорошо понимает желание защити
ть того, кого любишь. Ц Она просто пыталась помочь. И я думаю, что в одном о
на права. Кимми пора получить значок.
Райли нахмурился.
Ц Ты уверена, что вы готовы?
Ц Вполне.
Нора появилась вовремя. Если бы не она, ее чувства к Райли крепли бы с кажд
ым днем. Продлевая тренировки, она ставит под угрозу свою эмоциональную
выживаемость. К счастью, есть простое решение.
Им нужно отправиться в поход, прежде чем она вообразит, что интересует Ра
йли не только как очередной объект его благотворительной деятельности.

После вечерней прогулки Райли вошел в дом вместе с Эбби и Кимми. Услышав, ч
то в конце следующей недели они отправляются в поход, девочка заявила:
Ц Я еще не готова.
Как и он, подумал Райли. Когда Эбби сказала, что хочет быстрее покончить с
уик-эндом на выживание, все в нем взбунтовалось. Но он солдат и не может во
зражать.
Ц У тебя получится.
Ц Нет, у нас еще есть время. Я не пойду, и вы не заставите меня!
Ц Кимми, с тобой ничего не случится, Ц успокоил ее Райли.
Со слезами на глазах Кимми затопала по лестнице. Остановившись наверху,
она закричала:
Ц Не пойду! Райли вздохнул.
Ц Ты видел ее взгляд? Она привязалась к тебе. Несмотря на смущение, он ощу
тил удовольствие. Потому что он тоже привязался к девочке.
Ц Кимми знает, что скоро ей придется проститься с тобой.
Ц Почему? Мы ведь друзья.
Ц Неужели? Ты поцеловал меня, и я вернула твой поцелуй. Как это называетс
я?
Ц Дружеские отношения.
Ц Ты понимаешь, что я имею в виду.
Ц Да. Выбрось из головы то, что сказала Нора. Она не хотела обидеть тебя.
Ц Дело не во мне. Я беспокоюсь о дочери. Она маленькая девочка.
Ц Я бы никогда не обидел ее, Ц сказал Райли.
Ц Умышленно Ц нет. Но ты не можешь обещать. И я не верю ничьим обещаниям.

Райли видел, что Эбби встревожена. Когда он рассказывал ей о своем прошло
м, она положила ладонь на его руку. От этого простого проявления участия н
а сердце у него стало легче. На мгновенье между ними возникла близость.
Ц А о себе ты не беспокоишься? Ц спросил Райли.
Ц Я не маленькая и могу позаботиться о себе. Ему ли не знать этого!
Ц Личные отношения меня не интересуют. Одного разочарования мне хватит
на всю жизнь. Кимми тоже.
Ц Думаешь, Кимми уже готова? Ц спросил он. Ц Я имею в виду поход.
Ц Да. Несмотря на ее вспышку, я думаю, что, если мы будем тянуть с этим уик-э
ндом, ей будет труднее расстаться с тобой.
Райли уперся локтями в стол, радуясь, что он мешает ему обнять Эбби.
Ц Ты когда-нибудь сомневаешься в своей правоте, Эбби?
Ц Каждый день. Мне приходится доверять своим инстинктам и надеяться на
лучшее.
Ц Значит, бывают случаи, когда ты жалеешь, что воспитываешь ее одна?
Ц Каждый день, Ц повторила она.
Ц Ты предпочла бы, чтобы ее отец вернулся?
Ц Ради меня Ц нет. Но ради Кимми... Ц Эбби вздохнула. Ц Идеально, когда у
ребенка есть оба родителя. Но воспитание дает положительные результаты
только в том случае, если родители любят друг друга.
Райли задумался. Когда его усыновили, он сомневался в своем месте в новой
семье. Но взаимная любовь приемных родителей была очевидна. Лишь став на
короткое время отцом, Райли понял, как сильно Диксоны любили его. Да, семья
зиждется на любви.
Возникла бы между ним и Барб любовь? Он не уверен.
Эбби права. Позволив Кимми полюбить его, он причинит ей боль. Значит, пора
расстаться с ним, решил Райли, вспомнив заплаканные глаза девочки.
Ц Хорошо. Я понимаю тебя. В воскресенье утром я заеду за вами.
Ц В то же время, что в прошлый раз? Ни свет ни заря? Ц Эбби попыталась улыб
нуться.
Ц Да, Ц со слабой улыбкой подтвердил Райли.
Ему не хотелось уходить. Но он ушел и заставил себя не оглянуться. Однажды
он поддался искушению и вряд ли смог бы устоять, если бы знал, что Эбби смо
трит ему вслед.
Отъезжая от дома, Райли ожидал, что почувствует огромное облегчение. Но в
сердце его была пустота.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Эбби разгладила рукой салфетку, которую сделала ее дочь. В трех тощих чел
овечках она без труда узнала себя, Кимми и Райли. Эбби поставила на нее бум
ажную тарелку с булочкой.
«Булочки с мамой» были школьной традицией, цель которой заключалась в то
м, чтобы показать детям, что родители ценят их успехи. Кимми принесла домо
й приглашение, и сейчас Эбби сидела за маленьким столиком. Интересно, как
бы устроился Райли на стульчике, предназначенном для шестилетнего ребе
нка?
Этого она никогда не узнает. У нее сжалось сердце. Надо просто не думать о
Райли, вот и все.
Ц Мне нравится твоя классная комната, Кимми. Ц Эбби посмотрела на стены
, украшенные детскими рисунками.
Ц Я нарисовала листья, потому что скоро осень. Хорошо, что ты пришла, мамо
чка. Мне было бы грустно, если бы я была одна.
Кимми посмотрела на маленького мальчика за соседним столиком, на которо
м лежала салфетка. Рядом с ним никто не сидел.
Ц Мама Гриффи не пришла.
Ц Возможно, она придет позже.
Ц Давай позовем его к нам, мамочка.
Эбби почувствовала, что на глазах у нее выступают слезы. Как ей повезло, чт
о у нее такая добрая дочь! Райли... Мать бросила его, и он никогда не чувствов
ал себя комфортно в приемной семье. Потом у него появилась собственная с
емья, и он потерял ребенка, которого полюбил.
Поэтому он не стал возражать, когда она сказала, что не заинтересована в л
ичных отношениях. Очевидно, она не нужна ему. Трудно упрекать Райли, поток
у что, когда жизнь нанесла тебе удар, ты вряд ли будешь с улыбкой ожидать с
ледующего.
Ц Конечно, Кимми.
Когда малыш устроился рядом с ними, вошла миссис Нолет.
Ц Спасибо, что позаботились о Гриффине, Ц сказала учительница. Ц Мног
ие матери работают, и мне нужно рассадить детей среди тех, которые пришли.

Ц Не беспокойтесь о Гриффи. С нами ему будет хорошо.
Ц Спасибо.
Ц Скажите, миссис Нолет, Ц обратилась к ней Эбби, Ц вы собираетесь пров
ести встречу с отцами?
Ц Да, через несколько недель. «Пончики с папой».
Ц Очень мило, Ц сказала Эбби.
Ц Она посмотрела на Кимми. Позаботится ли кто-нибудь о том, чтобы ее дочь
не осталась в одиночестве, когда другие дети будут наслаждаться общение
м с отцами? Учительница попытается предусмотреть такую возможность, но в
сякое бывает.
Эбби научилась обходиться своими силами, но ей пришлось купить Райли, чт
обы ее дочь получила скаутский значок. Теперь Кимми не может дождаться, к
огда пойдет в поход. Но девочку волнует не ночевка в палатке, а желание быт
ь с Райли.
Как только уик-энд закончится, она забудет Диксона, решила Эбби. К ней вер
нется способность мыслить логически, и сердце подчинится требованию ра
ссудка.
Вместо «Пончиков с папой» у них рыбалка с другом.
Эбби смотрела, как Кимми и Райли ловят в речке рыбу. В этот раз переход про
шел без сучка без задоринки: никакой усталости, никаких волдырей. Палатк
и быстро поставили, валежник для костра собрали, и лагерь приобрел обжит
ой вид.
Эбби села на складной стул, который Райли извлек из своего рюкзака, и удов
летворенно вздохнула. Кто мог бы подумать, что такая вещь может находить
ся в рюкзаке?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я