шкаф напольный 30 ванна 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Внезапно ощутив зверский аппетит, Рэйчел спустилась на кухню и разогрел
а себе большую порцию картофеля фри. Возможно, она в последний раз ест эту
вредную пищу.
Расправившись с половиной ужина, Рэйчел почувствовала, что не может боль
ше есть. Перспектива провести беременность в отсутствие Хэнка привела е
е в ужас.
Он всегда был рядом, когда ей было трудно, и Рэйчел принимала это, как долж
ное. Конечно, Хэнк был виноват в своих сексуальных похождениях, но это слу
чилось и по ее вине тоже. Это она не смогла дать ему то, в чем он нуждался. Во
что она превратила свою жизнь?

6

Уже три дня подряд Хэнк отменял деловые встречи, приводя в бешенство сво
ю преданную секретаршу.
Ц Ты не можешь продолжать откладывать контракты и сделки. Долли ушла, и н
екому больше заниматься этим, Ц говорила ему раздраженная Аманда.
Ц Знаю, Ц согласился Хэнк. Ц И не могу представить себе, как буду справл
яться без нее. Извини за то, что свалил на тебя столько дел, но мне необходи
мо немного расслабиться сейчас. Потом я буду работать сутками, если пона
добится, чтобы наверстать упущенное. Работа в любом случае будет сделана
, ты же знаешь.
Ц Ты не против, если я позвоню Долли, и поговорю с ней? Ц осторожно предло
жила Аманда.
Хэнк крепко сжал губы. Два часа, проведенные с Долли в «Пинк Стоунз», были
кошмаром, и он не хотел никаких напоминаний об этом.
Ц Нет, Ц отрезал он.
Аманда с сочувствием прикоснулась к руке шефа.
Ц Я знаю, что для тебя значили ваши отношения. Мне очень жаль. Если тебе ну
жна поддержка, я всегда помогу. Я могу обзвонить клиентов и держать оборо
ну, пока ты не вернешься, чтобы снять осаду.
Ц Спасибо. Очень признателен.
Ц Ты выглядишь ужасно. Ты уверен, что с тобой все в порядке? Ц вкрадчиво с
просила Аманда.
Ц Не знаю, Ц бросил Хэнк и поспешно вышел, пока захлестнувшие его эмоци
и не перелились через край.

Ему стоило огромных усилий сохранять невозмутимость, когда он вошел в пр
иемную врача и увидел Рэйчел. Его жена была бледна, сидела, съежившись и, к
азалось, состояла из клубка нервов.
Хэнк сдержанно кивнул ей и, взяв со столика медицинский женский журнал, с
ел и стал небрежно перелистывать страницы. Затем, бросив в сторону Рэйче
л короткий взгляд, сухо пробормотал:
Ц Ты не на суде инквизиции.
Бедняжка была так напугана, что на нее было больно смотреть.
Ц Уж лучше бы я оказалась на нем, Ц тихо ответила она.
Ц Я мог бы устроить это тебе, Ц неуклюже пошутил Хэнк.
Рэйчел даже не взглянула на него. От волнения она тяжело дышала, и ее грудь
под вишневым платьем соблазнительно вздымалась. Чтобы развеять эротич
еское наваждение, вызванное этим зрелищем, Хэнк решил сосредоточиться н
а статье о менопаузе, поражаясь, через какие трудности приходится проход
ить всем женщинам.
Ц Этот доктор не очень популярен, Ц тихо сказала Рэйчел.
Хэнк оглядел пустую приемную, где не было даже медсестры. Неужели он прив
ел будущую мать своего ребенка к какому-то шарлатану?
Ц Похоже, что в округе все здоровы, Ц улыбнулся Хэнк, пытаясь скрыть сму
щение и растерянность.
Он поклялся себе, что, если доктор окажется не компетентным, он заберет ее
отсюда и отведет к специалисту. Деньги Ц не проблема. Его жене нужен лучш
ий доктор.
Ц Странная приемная, Ц заметила она, пытаясь продолжить беседу.
Понимая, что Рэйчел необходимо отвлечься, Хэнк отложил журнал.
Ц Да, обычно в приемных стоят удобные кресла и диваны. Странно, почему зд
есь нет толпы женщин, обсуждающих беспрерывные дожди, летающие тарелки и
подскочившие цены на зонтики. Ц Он ободряюще улыбнулся.
Ц Думаю, что, когда пациенты уходят, эта комната превращается в обычную г
остиную, Ц подавленно проговорила Рэйчел и наклонилась, протягивая дро
жащие пальцы к огню, горевшему в камине.
Ц Что ж, давай попробуем чувствовать себя как дома. Чую аппетитный запах
кофе. Ц Хэнк подошел к старинному столику у окна, на котором стоял поднос
с напитками и легкими закусками.
Ц Хочешь кофе? Ц вежливо спросил он.
Ц А разве мне можно? Ц спросила Рэйчел, и в ее глазах блеснули застывшие
слезы.
Он не знал этого. Откуда ему знать, что можно, а чего нельзя беременным жен
щинам? Впрочем, может быть, она и не беременна.
Ц Тогда можешь попробовать фруктовый чай. Здесь есть ромашковый, земля
ничный, имбирный с лимоном... Ц Хэнк внимательно изучал надписи на этикет
ках.
Ц Думаю, мне лучше ромашковый, он успокаивает.
Хэнк наполнил чашку кипятком из стоявшего здесь же электрического чайн
ика, кинул в нее чайный пакетик и протянул жене. Опасаясь, что от волнения
она снова что-нибудь прольет, Хэнк поддержал руку Рэйчел, когда она брала
блюдце с горячей чашкой.
Рэйчел позволила ему задержать ладонь на своей руке, и от этого прикосно
вения Хэнку мучительно захотелось притянуть жену к себе, уткнуться носо
м в ее шелковистые волосы, поцеловать в дрожащие губы.
Ему показалось даже, что между ними возникло взаимное притяжение и что о
на тоже с трудом сдерживает себя.
Глупец. Если между ними и проскакивала электрическая искра, то это проис
ходило потому, что тело Рэйчел все еще продолжало жить в прошлом Ц она са
ма так сказала. А может, и не было никакого притяжения.
Хэнк поспешно вернулся к столику с напитками, но далеко не сразу его серд
це забилось в нормальном ритме, и он сумел обуздать свое желание.
Отхлебывая крепкий арабский кофе, он пытался отвлечься.
Ц Приятный коттедж, правда? Это редкость Ц найти доктора, который прини
мал бы в доме под черепичной крышей, окруженном полевыми цветами.
Боже, какую чепуху он нес. Но это лучше, чем броситься обнимать ее и утешат
ь. Рэйчел была в еще худшем состоянии.
Ц Удивительно, что доктор разоряется на такие щедрые угощения, принима
я так мало пациентов, Ц заметил Хэнк.
Рэйчел поставила чашку на стол, встала и тяжело вздохнула.
Ц Я не смогу зайти в кабинет, Ц хрипло проговорила она. Ц Просто не смог
у.
Ц Миссис Хансон! Прошу вас! Ц приветливо произнес седовласый мужчина, в
ыходя из кабинета. Ц Я через секунду освобожусь.
Хэнк наблюдал, как доктор весело болтает с предыдущей пациенткой, назнач
ая ей следующий визит, и удивился, почувствовав дрожащие пальцы Рэйчел н
а своем плече.
Ц Похоже, док Ц славный парень, Ц пробормотал Хэнк, пытаясь приободрит
ь ее, но ощутил, что Рэйчел сжимает его руку все сильнее. Ц Тебя тошнит?
Ц Нет, у меня просто ноги подгибаются от страха, Ц сказала она, вымученн
о улыбаясь. Ц Это хуже экзаменов. Я бы лучше пошла на костер.
Ц Это только кажется. Вот увидишь Ц все не так уж страшно, Ц попытался у
спокоить ее Хэнк. Ц Нам пора заходить.
Ц Итак, прошу вас! Ц широко улыбнулся доктор, закрывая за ними дверь. Ц
Усаживайтесь поудобнее. Вы живете в «Пинк Стоунз», да? Славный домик. У вас
там будет райский уголок, когда вы закончите строительство. Кстати, у мен
я тут где-то было шоколадное печенье...
Пока доктор стоял к ним спиной, Хэнк удивленно поднял брови, и Рэйчел успе
ла в ответ слегка улыбнуться, но тут же ею снова овладела тревога.
Сердце Хэнка тоже колотилось, как отбойный молоток.
Пусть она окажется беременной! Тогда в его рушащемся мире появится хоть
что-то хорошее. За время их совместной жизни Хэнк понял, что внутри него с
крыт целый кладезь неизрасходованной любви. Он мог бы излить эту любовь
на своего первенца, и тогда отпадет необходимость выражать свои чувства
той, кто в них не нуждается.
Крепче сжимая руку Рэйчел, чтобы придать уверенности Ц ей или себе? Ц Хэ
нк сел рядом с ней на диван напротив доктора, который расположился в удоб
ном кресле.
Почему, думал Хэнк, люди так часто отталкивали его? Когда же он научится бы
ть осторожным? И все же, успокаивал он себя, с ребенком все получится по-др
угому. С сыном Ц или это будет дочь? Ц у него установится такая прочная с
вязь, которую ничто не сможет разрушить. Малыш Ц его единственная надеж
да на будущее. Его любовь к ребенку не будет ничем ограничена и обусловле
на.
Пожалуйста, будь беременной. Носи моего ребенка. Хэнку хотелось кричать
это вслух, но в то же время с тяжестью в сердце он готовился к разочаровани
ю.
Ц Итак, миссис Хансон, расскажите мне, что вас беспокоит, Ц ободряюще ки
внул доктор, предлагая им печенье.
Рэйчел отломила кусочек печенья и принялась рассеянно его жевать. Хэнку
безумно захотелось слизать шоколад с ее губ.
Ц Мне кажется, что я беременна, Ц жалобно проговорила она.
Доктор понимающе посмотрел на нее.
Ц Ясно. И как вы к этому относитесь? Это хорошо или плохо? Ц заботливо спр
осил доктор.
Ц Хорошо! Ц выпалил Хэнк. Ц Мы хотим быть уверены, что с Рэйчел и малышо
м все в порядке!
Тут его охватил страх, и он замолчал.
Ц Мне кажется, что вы чем-то взволнованы, Ц продолжал доктор.
Хэнк заметил, что у доктора очень проницательные глаза. Его невозможно о
бмануть. Тот явно обратил внимание, как, ожидая ответа Рэйчел, Хэнк сжал ку
лаки, а потом, не желая выдавать волнения, положил руки на колени. Но это вы
глядело неубедительно.
Ц Это случилось неожиданно. Мы не планировали... Но я очень огорчусь, если
окажется, что это Ц ложная тревога, Ц тихо сказала Рэйчел.
А мне это просто грозит опустошением, подумал Хэнк, когда почувствовал, к
ак рука Рэйчел выскользнула из его ладони. Доброжелательно продолжая бе
седу, доктор повел свою пациентку к ширме в углу кабинета.
Хэнка охватило неудержимое беспокойство. А что, если они ошиблись, и она н
е ждет ребенка? О, тогда он уедет куда-нибудь очень далеко Ц в Бразилию, в Е
вропу, в Австралию, Ц на любой континент, где не будет Рэйчел.
Пусть она будет беременна, повторял он как мантру. Иначе на кого выплесну
ть ту любовь, что переполняла его изнутри?

Через час Рэйчел и Хэнк покинули коттедж доктора. Пациентка была изумлен
а и потрясена. Доктор задавал ей множество вопросов, на которые она давал
а подробные ответы, и в процессе беседы она все больше проникалась уваже
нием и доверием к нему, особенно когда он давал ей наставления, касающиес
я здоровья матери и ребенка, ставшие для нее настоящим откровением.
Скоро она станет матерью.
У Рэйчел перехватило дыхание. Она носит в себе малыша.
Ц Подожди минутку, Ц сказала она Хэнку, слабо осознавая, на каком свете
находится.
Ц Конечно, Ц ответил он и прислонился к стене, держа жену за руку.
По терпению, с которым Хэнк теперь относился к ней, Рэйчел догадалась: он р
ешил ее беречь, понимая, какую крупную перемену приготовила для нее жизн
ь. Ей нужно время, чтобы оправиться от потрясения.
Надо взять себя в руки, успокоиться и восстановить дыхание.
Раз, два, три Ц вдох, раз, два, три Ц выдох. Она стояла, вдыхая запах жимолос
ти, которая обвивала старую дверь коттеджа. Еще несколько вдохов-выдохо
в, и все будет нормально.
Нормально? Рэйчел закусила губу. Ей придется стать совершенно другим чел
овеком. Она будет матерью, а это значит, что ее жизнь станет полностью прин
адлежать ребенку. Она привыкла к независимости, привыкла к будоражащим п
оездкам в Нью-Йорк, к бесконечным телефонным звонкам, к встречам и принят
ию решений.
Как она справится с этой абсолютно новой для нее ролью? Сжимая руку Хэнка,
она стояла неподвижно и смотрела вдаль, в тот далекий, совершенно незнак
омый ей мир. За годы работы в деловой сфере она научилась справляться с са
мыми трудными финансовыми операциями, но грядущая перемена пугала ее.
И с ней не было ни матери, ни кого-то другого, Ц кроме, конечно, доктора, Ц
кто мог бы стать ее советчиком и помощником. Ведь Хэнк...
Ц Смотри, радуга! Ц сказал Хэнк, указывая на огромную дугу на горизонте.
Ц Знак надежды.
Она крепко сжала губы. Конечно, для него все обстоит по-другому. Он начнет
приезжать каждую вторую субботу, привозить подарки, ворковать над детск
ой коляской, и на этом все его заботы будут заканчиваться до следующего в
изита.
А выдержит ли она, измученная бессонными ночами и бесконечной сменой пел
енок?
Рэйчел поспешно прогнала эти пугающие мысли. Прежде всего, она Ц единст
венная, кому ребенок будет доверять. Она сможет держать его на руках, у нее
появится кто-то, кого она сможет любить. Сердце Рэйчел наполнилось тихой
радостью. Она справится со всеми трудностями материнства, как справляет
ся большинство женщин.
Сейчас не это являлось главной заботой. Сейчас ее больше беспокоил Хэнк.
Уже теперь Рэйчел скучала по нему, а что же будет дальше?
В джинсах и голубой рубашке он выглядел необыкновенно привлекательным.
Но теперь другая женщина наслаждалась его телом... При этой мысли Рэйчел п
омрачнела.
С трогательной бережностью Хэнк взял ее за плечи и повернул к себе.
Ц Бедняжка Рэйчел, ты все еще не можешь прийти в себя. Это было так неожид
анно, Ц проговорил он и заметил слезы в ее глазах. Ц С тобой все в порядке
?
Ей неудержимо хотелось оказаться в его объятиях, испытать ласку его силь
ных рук, но она вспомнила, где и в каких занятиях он проводит ночи, и сдержа
ла этот порыв.
Ц Нет. У меня все перевернулось внутри, Ц пробормотала она.
Он нахмурился.
Ц Ты не рада?
В этот миг он выглядел таким трогательным, что ее слабое сердце снова зат
опила любовь. В порыве нежности она закрыла глаза и подняла голову.
Поцелуй меня, говорили ее губы. Поддержи меня. Будь отцом нашему ребенку.

Почувствовав, как Хэнк взял ее под локоть, Рэйчел открыла глаза и увидела,
что он ведет ее по тропинке через сад к открытым воротам.
Ц Я бы хотел поговорить с тобой, Ц сказал он. Ц Погода налаживается, так
что предлагаю прогуляться и кое-что обсудить.
Ц Например?
Он бросил на нее беглый взгляд, замер, а затем поспешно отдернул руку, все
еще сжимавшую локоть Рэйчел.
Ц Я считаю, что это вполне очевидно. Откровенно говоря, нам нужно держать
ся подальше друг от друга, Ц холодно объяснил он.
Рэйчел ловко скрыла свое разочарование.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я