https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumba-bez-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Иди, у тебя был трудный день. Этель уже ждет тебя.
А где же Эстер и Джемми? Дейзи, конечно же, была сейчас на Маунт-стрит с Аурелией и Фрэнни, но почему ее не оставляет чувство, что она не у себя дома, а в гостях? Уезжая в Рингвуд готовиться к свадьбе, Ливия оставила Моркомба и близнецов, Джемми и Эстер здесь, в этом доме, поручив им присматривать за собаками. Где же Тристан и Изольда? Почему они не бросились ей навстречу с радостным лаем, когда она вошла в дом?
– Что ты сделал с Тристаном и Изольдой? – замирая от страха, спросила Ливия.
– Велел Борису отвезти их на конюшню, чтобы сегодняшнюю ночь они провели там. Я не вынес бы их тявканья после столь утомительного путешествия. Завтра заберешь их в дом. Пожалуйста, отнесись ко мне с терпением, Ливия. – Тон его был мягким, но во взгляде блеснула сталь. Ливия уже поняла, что Александр считал свои решения непререкаемыми и обладал железной волей человека, привыкшего и умеющего повелевать.
Но сейчас она слишком устала, чтобы продолжать конфронтацию. Собакам на конюшне тепло и хорошо, и она это знала. Утром она наберется сил, чтобы при необходимости дать Александру достойный отпор. Им предстоит найти взаимоприемлемые решения. Надеяться на чудо не приходится.
– Тогда я пойду в спальню. Ты скоро придешь? – Она направилась к двери.
– Постараюсь.
Александр допил портвейн и тихо выругался. Что ее так расстроило? Все работы по дому проводились в точном соответствии с пожеланиями Ливии. Она принимала все решения, присматривала за ходом работ. У нее нет никаких оснований предъявлять ему претензии. Ливия и сама это понимает, но ничего не может с собой поделать. Она считает этот дом своей собственностью и ни с кем не хочет ее делить. Она ревнует этот дом к Александру. Александр испытывал к этому дому такие же чувства, как и Ливия. Однако дом принадлежит ему. И Александр должен вести себя как хозяин.
Александр наполнил бокал и направился в салон. Стоя в широком дверном проеме, он обвел взглядом элегантную комнату. Взгляд синих глаз Софии Лейси был устремлен прямо на него. Александр поднял бокал. «За то, чтоб сбылось, – мысленно произнес он. – Скоро я узнаю твои тайны, София». Александр даже не сомневался, что дом многое расскажет ему о матери.
– Запереть на ночь дверь, сэр? – спросил Борис.
– Непременно, – сказал Александр, с трудом оторвав взгляд от портрета. – Ты говорил со стариком?
– Он уже лег спать, когда мы приехали, господин. Вышел в ночной сорочке, размахивая мушкетом. Едва не подстрелил меня, когда я отпер дверь своим ключом. И еще эти шумливые терьеры. – Борис покачал головой. – Но старик прекратил шуметь, как только узнал, что княгиня уже в пути. Он пошел спать.
– Собаки на конюшне?
– Да, сэр. Им там хорошо. Джемми увел их на конюшню и сказал, что поспит с ними.
– Хорошо. Княгиня их очень любит, и она не хотела бы, чтобы с ними плохо обращались. Спокойной ночи, Борис. – Александр кивнул слуге и пошел с вином в библиотеку, комнату, которую Ливия предоставила в полное его распоряжение. Подумав об этом, Александр усмехнулся.
В библиотеке хорошо. Хорошо, как дома, вдруг подумал Александр. Посреди комнаты стоит массивный дубовый стол, на котором лежит блокнот с промокательной бумагой в кожаном переплете, поднос с заточенными перьями и кожаная чернильница. Книжные полки от пола до потолка заполнены томами, до которых, по словам Ливии, у нее с подругами не дошли руки. И вообще до всей этой комнаты у Ливии в свое время не дошли руки, и комната пребывала в том запущенном состоянии, в котором досталась Ливии по наследству, до самых недавних пор, до ремонта, сделанного перед самым венчанием. Теперь на высоких узких окнах висят бархатные портьеры. Окна выходят в маленький огороженный сад за домом. Подушки из того же материала, что и портьеры, в художественном беспорядке разбросаны по кожаным креслам и на диване. В камине горит огонь, в канделябрах на стенах – новые свечи.
За то недолгое время, коим располагал Борис с момента своего прибытия в этот дом и до приезда хозяев, он сумел придать дому такой вид, словно его постояльцы просто ненадолго отлучились.
Александр подошел к столу – единственному предмету мебели, который он выбрал для себя сам, причем с особой тщательностью. Он наблюдал за тем, как устанавливают этот стол в библиотеке в тот день, когда Ливия уехала в Рингвуд готовиться к свадьбе. Несколько выдвижных ящиков стола открывались одним ключом. Александр достал ключ из внутреннего кармана, сел за стол в кожаное кресло и открыл верхний ящик. На первый взгляд могло показаться, что этот ящик пуст, но он сунул руку внутрь и нажал на маленькую пружину в потайном месте. Механизм тихо щелкнул, обнаружив тайник.
Александр вытащил бархатные мешочки из тайника и высыпал их содержимое на блокнот. В каждом из ящиков был свой тайник. Содержимое мешочков методично высыпалось на ладонь. Александр придирчиво изучал переливающееся содержимое каждого из мешочков, проверяя, все ли на месте. Дело, приведшее его в Лондон, требовало значительных трат.
Он убрал камни обратно в мешочки и снова запер, затем, откинувшись в кресле, уставился на огонь. Царь сообщил ему после подписания Тильзитского мира о том, что Наполеон предложил русскому царю начать осуществлять свои территориальные притязания на Балтике. Что конкретно сказал ему Бонапарт? Что-то насчет того, что хорошеньких дам в санкт-петербургских дворцах не должны беспокоить раскаты шведских пушек? Что иное могло подвигнуть Александра I пойти войной на своего соседа Финляндию?
Победа над шведами была бы такой же безрадостной и унылой, как и сама завоеванная страна, раздраженно подумал Александр. Если царь думал, что победа над шведами умилостивит всех недовольных его правлением, всех дворцовых интриганов и сплетников, он глубоко заблуждался. А для тех, кто готов пойти дальше одних разговоров о восстании, война предоставляла широкий простор для маневра.
Проков рассеянно барабанил пальцами по столу и не торопился уходить. Посидев так еще немного, Александр устало поднялся из-за стола, погасил свечи и вышел из библиотеки. Борис оставил на столе в холле зажженную масляную лампу, а также новую свечу. Алекс зажег свечу и, погасив лампу, тихо ступая, пошел наверх.
Вначале он вошел в свою спальню, где на каминной полке стояли в подсвечниках новые свечи. В камине горел огонь. Ливия с особым вниманием отнеслась к убранству этой комнаты. Интерьер был выдержан в серебристо-голубых тонах, особенно радовали взгляд элегантные портьеры. Александр поставил зажженную свечу на каминную полку и замер, впитывая атмосферу комнаты.
Его отец, будучи хозяином дома, наверняка занимал эту спальню. Александр прислушивался к своим ощущениям, пытаясь уловить здесь присутствие этого сурового, закрытого человека. Может, дух его сейчас тайно присутствовал где-то в темном углу? И каким образом та полная жизни яркая красавица в салоне и тот худой аскет, которого Александр называл отцом, оказались вместе?
Занимались ли они любовью в этой комнате? На этой кровати под балдахином?
Александр раздраженно тряхнул головой. Он не мог представить себе отца, отдающегося чувственным утехам. И та женшина, которая поместила фривольную фреску прямо над обеденным столом, едва ли могла найти хоть что-то, что могло бы принести ей удовольствие, в жестких неуклюжих объятиях отца.
Александр разделся, накинул халат из парчи и тихо открыл дверь, которая вела в спальню жены. На ночном столике горела свеча, и горящие уголья в камине, пусть несильно, но согрели комнату. Ливия казалась крохотной на огромной перине, укрытая толстым стеганым одеялом.
Александр на цыпочках подошел к кровати и постоял пару минут, прислушиваясь к ее ровному глубокому дыханию. Она крепко спала, и ее ресницы темными полумесяцами лежали на порозовевших щеках. Во сне она выглядела совсем юной. Александр не стал ее будить, пошел спать в свою комнату, но оставил дверь между комнатами приоткрытой.
Утром он проснулся от ласкового шепота, почувствовав, как зашевелилась его плоть под одеялом под нежными руками Ливии. Он лежал смирно, пытаясь дышать ровно, притворяясь спящим, пока Ливия творила свое волшебство. Она тихонько рассмеялась:
– Не притворяйся, что спишь, мой князь.
Он просунул руку под одеяло и погрузил пальцы в ее кудри, которые разметались по его животу.
– Вылезай, пока не задохнулась.
– Я вряд ли задохнусь. Не мешай мне получать удовольствие. По-моему, тебе это тоже нравится.
– Тут трудно ошибиться, – согласился он, сдавшись на ее волю.
– Кстати, ты нарушил обещание, – заявила Ливия, выбравшись из-под одеяла, растрепанная и раскрасневшаяся. – Почему ты спал здесь?
– Ты так крепко спала, любовь моя, – сказал он, подхватив ее под мышки и приподняв так, чтобы она легла к нему на грудь. – Мне не хотелось тебя будить.
– Вряд ли тебе это удалось бы. – Ливия поцеловала его в кончик подбородка. – Впрочем, я не возражала бы.
– Может, и так, – сказал он и, взяв ее лицо в ладони, погрузил пальцы в шелковистую массу волос. – Я больше не допущу подобной ошибки.
– Да уж, не стоит, если умеешь ценить удовольствие, – заявила она, целуя его в губы.
– Это угроза, мадам? – Он повернул ее на спину – С угрозами я мириться не стану. – Он перекатился на нее, опираясь локтями о матрас, глядя ей в лицо.
В глазах ее плясали огоньки. Она закинула руки за голову и вытянула их, схватившись за металлический завиток изголовья.
– Не щадите меня, мой князь.
– Смотри не пожалей, – сказал он, раздвигая ее бедра коленом.
Ливия все еще пребывала в игривом настроении, когда часом позже спустилась вниз и первым делом отправилась на кухню.
У плиты стоял повар Александра. Два поваренка рубили овощи. Незнакомая Ливии судомойка скребла котлы в глубокой раковине. Ни Моркомба, ни Ады, ни Мейвис тут не было.
Ливии Александр не успел представить своего повара. Но те три дня, что Ливия и Александр провели, не выходя из спальни, они питались как обычно.
– Доброе утро, – сказала Ливия. Никто не обратил на нее внимания. Тут она вспомнила, что повар Александра наполовину француз, наполовину русский. Может, они не понимают по-английски?
– Бонжур, – сказала Ливия.
Повар перестал помешивать что-то в кастрюльке и удивленно посмотрел на Ливию.
– Бонжур, княгиня.
Ливия почувствовала себя нежеланной гостьей на собственной кухне. В этот момент появился Борис.
– Доброе утро, княгиня, – произнес он с поклоном. – Чем могу быть полезен?
– Мне хотелось бы знать, где я могу найти свою прислугу, – сказала Ливия. Борис ни за что не стал бы предпринимать что-либо сам – он всего лишь выполнял распоряжения хозяина.
– Они на своей половине, ваша светлость, – ответил Борис. – Насколько я понимаю, Моркомб и женщины считают, что только вы можете отдавать им распоряжения и только вам они готовы подчиняться.
– Разумеется. Правильно ли я поняла вас, Борис, вы сказали, что утром пытались им приказывать?
– Я мажордом, княгиня, – с достоинством ответил Борис. – В мои обязанности входит блюсти порядок в доме и отдавать распоряжения слугам.
– Это ваше видение ситуации, Борис, – холодно сказала она. – Но ваше видение не совпадает с моим. Моркомб, Ада и Мейвис вам не подчиняются. Я хочу, чтобы вы это поняли.
– Мне придется поговорить с князем Проковым…
– В этом не будет необходимости, – перебила его Ливия. – Я сама с ним поговорю. – Она развернулась спиной к мажордому и, оглянувшись у двери, сказала: – Я бы хотела, чтобы собак вернули в дом. Смею ли я спросить, Джемми и Эстер все еще здесь работают? – не без сарказма уточнила Ливия.
– Джемми с собаками на конюшне, мадам. А девушка в прачечной.
Ливия не видела повода для жалоб, хорошо, что ее слуг не выгнали из дома.
– Проследите за тем, чтобы Джемми доставил мне собак незамедлительно, – сказала Ливия и вышла из кухни.
В холле она остановилась. Интересно, где сейчас Александр? Он не говорил, что собирается куда-то поехать с утра, значит, он дома. Ливия заглянула в библиотеку.
– Алекс, ты здесь? – Она открыла дверь и замерла. – Прошу прощения. Я не знала, что у тебя посетитель.
Александр почувствовал досаду. Он не привык, чтобы к нему врывались без стука.
– Дорогая, позволь представить тебе Павла Татаринова. Татаринов, это моя жена, княгиня Прокова.
Ливия едва кивнула в знак приветствия. Этот человек сразу ей не понравился. Грубый, неотесанный. Одежда, хоть и вполне приличная, сидела на нем дурно. Губы его сложились в подобие улыбки, обнажив кривые желтоватые зубы. Кожа на руках обветрилась и покраснела. Татаринов являлся полной противоположностью Александру, очень элегантному в своем камзоле цвета оливы, серых бриджах и изумрудной заколкой в безупречно завязанном белоснежном шейном платке.
– Я хотела бы с тобой поговорить, выбери свободную минутку. – С этими словами Ливия выскользнула из комнаты. Она успела заметить недовольство в его взгляде.
Александр точно так же привык жить один, как и она, размышляла Ливия. И точно так же, как и ей, ему не нравится, когда к нему врываются без стука. И он имеет право рассчитывать на то, что перед тем, как беспокоить его, она подумает, так ли необходимо делать это тогда, когда он занят, или хотя бы постучит и дождется его ответа, прежде чем войти. Направляясь в гостиную, Ливия говорила себе, что привыкнет к тому, что не во все комнаты в этом доме она сможет входить, когда пожелает. И все же Ливию раздражало, что в собственном доме ей приходится вести себя, будто она гостья.
Неожиданно приняв решение, Ливия вышла из гостиной и направилась к черной лестнице. Моркомб, его жена и ее сестра жили в маленькой квартирке на втором этаже. Ни сама Ливия, ни жившие под одной крышей с ней ее подруги никогда не осмеливались являться туда. Но сейчас она громко постучала в дверь.
– Кто там? – спросил из-за двери Моркомб.
– Это я, леди Ливия.
Дверь приоткрылась.
– А, это вы, – сказал Моркомб.
Он смотрел на нее с подозрением, и дверь лишь приоткрыл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я