https://wodolei.ru/catalog/vanni/Radomir/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Шихан рассмеялся.
– Да, ловко получилось. Я слышал, тот парень никак не успокоится, дошел уже до Верховного суда. Послушай, это ж сколько уже лет прошло? Восемь? В любом случае мы свои денежки отработали, даже если его выпустят.
– А ему и дали восемь. Шесть убитых – восемь лет. По заслугам.
– Да, оставил шесть трупов.
– Могло бы быть и больше.
– Точно. Если бы не попугай. Ладно, ты ведь заехал в такую даль не для того, чтобы вспоминать старые времена?
– Нет, Фрэнки. Хочу спросить тебя насчет того дела, с девочкой Кинкейдов.
– Почему меня?
– А как ты думаешь? Ты же вел расследование.
– Все, что я знаю, есть в бумагах. Тебе их дадут без проблем. Ты же занимаешься Элайасом.
– Бумаги у меня. Но в них не всегда есть то, что надо.
Шихан указал на красную неоновую вывеску, и Босх повернул к стоянке прямо у входа в бар.
– Здесь почти всегда пусто. Даже по субботам. Уж и не знаю, как только эти парни еще держатся. Должно быть, торгуют потихоньку травкой или отмывают грязные деньги.
– Фрэнки, – сказал Босх. – Это останется между нами, но мне нужно знать об отпечатках. Не хочу терять время на отработку пустых версий. Пойми правильно, у меня нет оснований не верить тебе. Но я хочу знать, слышал ли ты что-то. Понимаешь?
Не говоря ни слова, Шихан вышел из «чероки» и направился к двери. Проводив приятеля взглядом, Босх повернул ключ и последовал за ним. Посетителей в этот час действительно не было. Шихан уже сидел за стойкой. Бармен наливал пиво. Босх сел на стул.
– Сделайте два.
Он вынул из бумажника и положил на стойку двадцатку. Шихан молчал и даже избегал смотреть на бывшего партнера.
Бармен поставил кружки на картонные кружочки с устаревшей на три месяца рекламой Суперкубка, взял двадцатку и отошел к кассе. Босх и Шихан одновременно подняли кружки и сделали по глотку.
– Все началось с О.Д. Симпсона.
– Что началось?
– Ты знаешь, о чем я. После него не осталось ничего постоянного, ничего, в чем можно быть уверенным, ничего, на что можно положиться. Ты можешь предъявить в зале суда любые улики, но все равно найдется кто-то, кто порвет твои доказательства в клочья, швырнет обрывки на пол да еще и помочится на них. Под сомнение ставится все. Под сомнение ставятся все. Даже копы. Даже напарникам нельзя доверять.
Босх отпил еще пива и лишь потом заговорил:
– Извини, Фрэнки. Повторяю, у меня нет причин сомневаться в тебе или в отпечатках. Но, разбираясь в документах Элайаса, мы обнаружили кое-что интересное. Похоже, он собирался доказать, кто убил девочку. И речь идет не о Харрисе. Кто-то…
– Кто?
– Не знаю. Я пытаюсь взглянуть на дело с его стороны. Если у него на мушке был кто-то другой, то как, черт возьми, пальцы Харриса могли попасть на ту книгу и…
– Элайас был мерзкий, вонючий сучара. Как только его положат в землю, я приду на его могилу и станцую джигу. А потом поссу на него и забуду навсегда. Скажу одно: жаль только, что в том вагоне с ним не было мудака Харриса. Гребаный убийца. Если бы их закопали вместе, вот был бы праздник.
Шихан поднял кружку и, отсалютовав неизвестному убийце адвоката, сделал добрый глоток. Босху казалось, что он чувствует исходящую от бывшего партнера ненависть.
– Значит, никто ничего не фальсифицировал и не подставлял Харриса. Значит, отпечатки чистые.
– Чище некуда. Комнату сразу же взяли под охрану. Пока я не приехал, туда никто не заходил. Я сам следил, чтобы все делалось строго по инструкции, – понимал, что мы имеем дело с семьей Кинкейдов. Старик не только автомобильный король, он еще и делает немалые взносы в фонды местных политиков. Так что никто и полшага в сторону не мог сделать. Отпечатки обнаружили на школьном учебнике географии: четыре пальца на одной стороне обложки и большой на другой. Качество – идеальное. Парень, похоже, потел, как свинья. Так что придраться не к чему.
Он допил пиво и, повернувшись к бармену, показал на пустую кружку.
– В этом гребаном городе уже не осталось, наверное, ни одного бара, где можно покурить.
– Точно.
– В общем, мы все проверили и вышли на Харриса. Уголовник, отсидел за вооруженное ограбление. Как его пальцы могли оказаться на школьном учебнике девочки из такой семьи, как Кинкейды? Случайно? Ну уж нет. Скорее я сорву джекпот в национальной лотерее. Так что мы взяли кого надо. Имей в виду, к тому времени тело девочки еще не нашли. Мы исходили из того, что она, может быть, еще жива. Как позже выяснилось, ошибались, но кто же мог знать. Ну вот. Взяли мы за задницу этого Харриса, привезли в участок и стали допрашивать. Молчит. Ни слова из него не выжали. Трясли три дня, и никакого результата. Мы его даже в камеру на ночь не отводили. Он так и просидел на стуле все семьдесят два часа. Мы работали с ним посменно, группами, но ни хрена не раскололи. И вот что я тебе скажу: я был готов прикончить мерзавца, но при этом я его зауважал. Из всех, кто мне попадался, Харрис самый крепкий.
Шихан быстро опорожнял вторую кружку, тогда как Босх едва выпил и половину первой. Он был готов слушать приятеля сколь угодно долго, не мешая, не перебивая вопросами.
– В последний день парни немного вышли из себя, не выдержали.
Босх закрыл глаза. Все-таки он ошибался в бывшем напарнике.
– И я тоже, Гарри.
Шихан произнес это сухо, бесстрастно, как будто избавлялся от чего-то неприятного, что сидело в нем давно, точно болезнь. Потом сделал еще глоток, повернулся на стуле и огляделся по сторонам, словно оказался здесь впервые. В углу стоял телевизор. Показывали новости.
– Я могу говорить откровенно, Гарри? Без протокола?
– Конечно.
Шихан повернулся и заговорщически наклонился к Босху:
– То, что говорит Харрис… Все так и было, Гарри. Но это не оправдывает того, что он сделал. Он насилует и убивает девочку – мы втыкаем карандаш ему в ухо. Это как, справедливо? Сукин сын выходит чистеньким, а я становлюсь новым Марком Ферманом, копом-расистом, фабрикующим улики. Только вот кто бы объяснил, как я смог это сделать?
Голос его становился все громче, но, к счастью, единственным, кто это заметил, был бармен.
– Знаю, – сказал Босх. – Извини, друг. Зря я тебя об этом спросил.
Шихан будто и не слышал его.
– Наверное, я постоянно таскал с собой его пальчики и только ждал удобного момента, чтобы где-то их оставить. Случай подвернулся, я перевожу отпечатки на книжку – не спрашивай как, – и нате вам, готово. Вопрос: почему именно Харрис? Чем он мне так насолил? Я с ним не встречался, даже не знал, что на свете есть такой хрен. И к тому же никто и никогда не докажет, что я сжульничал, потому что доказать это невозможно.
– Ты прав.
Шихан покачал головой и уставился в почти пустую кружку.
– Когда присяжные вернулись в зал и объявили, что он не виновен, мне было на все наплевать. Когда они сказали, что виноват я… когда все поверили ему… ему, а не нам…
Босх молчал, понимая, что приятелю надо выговориться.
– Мы проигрываем сражение, Гарри. Теперь я это вижу. Все превратилось в игру. Эти долбаные адвокаты, они могут сделать с тобой все, что хотят. Улики уже не важны. Я сдаюсь, Гарри. Правда. Уже решил. Оттяну срок и ухожу. Двадцать пять лет… Мне осталось восемь месяцев, и я считаю дни. К черту! Пусть другие разгребают это дерьмо.
– Ты правильно решил, Фрэнки, – тихо сказал Босх.
Он не знал, что еще сказать. Ненависть и цинизм одолели Фрэнки Шихана, и то, что это случилось именно с ним, с человеком, в которого Босх верил, стало для него неприятным и болезненным сюрпризом. Он понимал, как и почему это произошло, но был поражен тем, какую форму приняла трансформация. Вспоминая, как горячо и искренне защищал он Фрэнки перед Карлой Энтренкин, Босх испытывал разочарование и стыд.
– Я помню последний день, – продолжал Шихан. – Мы были вдвоем в комнате для допросов. Я так разозлился, что хотел просто пристрелить его на месте. Но не мог. Потому что он знал, где она. Потому что девочка была у него.
Босх молча кивнул.
– Мы испробовали все. И не добились ничего. Он сломал нас раньше, чем мы сломали его. Дошло до того, что я стал умолять его сказать, где она. Представляешь, Гарри, я едва не опустился перед ним на колени. Вспоминать стыдно.
– И что он?
– Ничего. Смотрел на меня, как на пустое место. Молчал. Вот и все. А потом… потом меня охватила такая злость… такая… я не могу даже сказать. Как будто в горле застряла кость. Со мной никогда такого не было. В углу стояла мусорная корзина. Я схватил какой-то мешок и натянул ему на голову. Я готов был задушить этого подонка… я… – Голос у него дрогнул, но он все же продолжал говорить: –…они… ребята… они едва успели оттащить меня от него.
Он вдруг опустил голову, прижал к глазам ладони и долго сидел так, ничего не говоря, не двигаясь. Капля сползла по подбородку и упала в пиво. Босх подался вперед и положил руку на плечо бывшего напарника:
– Все в порядке, Фрэнки.
Не отнимая руки от лица, Шихан покачал головой:
– Понимаешь, Гарри, я сам стал таким, как они, как те, за кем я охотился все эти годы. Я хотел убить его. И убил бы, если бы не вмешались мои ребята. Забыть такое нельзя.
– Все в порядке, приятель.
Шихан отпил еще пива и немного успокоился.
– После этого и другие парни дали себе волю – всадили ублюдку карандаш в ухо. Мы все превратились в чудовищ, просто озверели. Как те солдаты во Вьетнаме, которые входили в какую-нибудь деревушку и расстреливали всех, кто попадался под руку. Мы бы, наверное, убили этого Харриса. И знаешь, кто его спас? Девочка. Стейси Кинкейд.
– Это как же?
– Нашли ее тело. Нам сообщили, и мы сразу выехали на место. Она уже прилично разложилась, у молодых это быстро. Но я помню, как она выглядела. Как ангелочек… и руки раскинуты, будто в полете…
Босх помнил фотографии в газетах. Стейси Кинкейд была красивой, милой девочкой.
– А теперь, Гарри, уезжай. Я вернусь пешком.
– Нет, давай я тебя подвезу.
– Спасибо, но я пройдусь.
– Уверен? Ты в порядке?
– В порядке. Просто… мне надо успокоиться. Вот и все. Это ведь останется между нами?
– Конечно, Фрэнки.
Шихан попытался улыбнуться. Но на Босха он все еще не смотрел.
– Сделай одолжение, Иеронимус.
Когда-то, работая вместе, они называли друг друга полными именами, если хотели поговорить серьезно, по душам.
– Слушаю тебя, Фрэнсис. Что?
– Когда возьмешь этого парня, который шлепнул Элайаса, будь то коп или нет, пожми ему руку. За меня. Скажи, что он мой герой. И скажи, что он упустил хороший шанс. Ему надо было отправить туда же и Харриса.

* * *

Полчаса спустя Босх вернулся домой. Кровать была пуста. Но на сей раз он слишком устал, чтобы ждать Элеонор. Он начал раздеваться, обдумывая планы на следующий день. Потом сел на кровать и потянулся к лампе. И в этот момент, когда комната погрузилась в темноту, зазвонил телефон.
Босх включил свет и поднял трубку.
– Скотина!
Голос был женский, знакомый, но чей?
– Кто это?
– Карла Энтренкин. А ты думал, кто? Неужели надеялся, что я ничего не узнаю?
– Не понимаю. О чем вы? Что случилось?
– Я только что смотрела Четвертый канал. Там ваш приятель, Харви Баттон.
– И что?
– О, он выдал настоящую сенсацию. Попробую процитировать. «В офисе Элайаса, как сообщает близкий к следствию источник, обнаружены доказательства связи между ним и интернет-сайтом, рекламирующим сексуальные услуги. По словам того же источника, Элайас имел связь по крайней мере с одной проституткой». Примерно так. Надеюсь, вы довольны.
– Я не…
– Не трудитесь.
Она повесила трубку, а Босх еще долго сидел, размышляя над тем, что сказала главный инспектор.
– Частин, ты дерьмо! – вслух произнес детектив.
Он снова выключил свет, лег и быстро уснул. Ему приснился тот же сон. Он ехал в вагончике, поднимался вверх. Но на этот раз вместе с ним ехала маленькая светловолосая девочка. Она сидела напротив. Ее взгляд был печальный и пустой.

Глава 21

Когда Босх, толкая перед собой нагруженную коробками с документами тележку, протиснулся в дверь комнаты для совещаний, его ожидал очередной сюрприз. Часы показывали без пятнадцати восемь, а шесть агентов ФБР уже сидели на расставленных в два ряда стульях. Сюрпризом же стал старший из них, который, увидев Босха, сделал шаг ему навстречу и с улыбкой протянул руку.
– Гарри Босх.
– Рой Линделл.
Босх пододвинул тележку к столу и обменялся с фэбээровцем дружеским рукопожатием.
– Значит, бросили тебя. А как же организованная преступность?
– Надоело. Особенно после дела Тони Ализо. Нелегко нам тогда пришлось, верно?
– Да уж.
Пару лет назад они вместе расследовали убийство Ализо – в газетах та история получила известность как дело «Музыкального ящика». Вначале отношения между ними складывались далеко не гладко, но к моменту развязки – это случилось в Лас-Вегасе – соперничество сменилось сотрудничеством и взаимным уважением, что было совсем не характерно для ведомств, на которые они работали. Так что теперь назначение Линделла показалось Босху добрым знаком.
– Послушай, – сказал фэбээровец, – у нас еще есть несколько минут. Как насчет чашки кофе и поговорить?
– Это уже план.
Проходя по коридору к лифту, они встретили Частина, направлявшегося на совещание. Босх представил его Линделлу.
– Вы вниз, парни? Я с вами. Чашка кофе никогда не бывает лишней.
– Не торопись. – Босх покачал головой. – Нам надо обсудить кое-что, а я не хочу, чтобы об этом узнал Харви Баттон. Понятно?
– Нет, Босх, не понятно. Ты о чем?
Босх не ответил. Частин посмотрел на Линделла, потом снова на Босха.
– Ладно, к черту кофе, – сказал он. – Предпочитаю обходиться без искусственных стимуляторов.
– Парень сливает информацию, – предупредил Линделла Босх, когда они остались одни. – Смотрел вчера вечером Четвертый канал?
– Насчет проституток по Интернету?
– Да. Об этом знали шесть человек. Я, двое моих напарников, Частин, Карла Энтренкин и Ирвинг. За своих я ручаюсь. Карла вряд ли стала бы порочить Элайаса. Остаются Частин и Ирвинг. Кто-то из них рассказал Баттону. Я ставлю на Частина. Ирвинг с самого начала старается держать все под крышкой.
– Так что, вся эта история выеденного яйца не стоит?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я