https://wodolei.ru/catalog/mebel/modules/dreja-dreya-q-60-66667-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Что ж, теперь, когда мы предположительно знаем, где находятся сокровищ
а, возникает вопрос, как их извлечь оттуда, Ц задумчиво произнес Сэм, устр
емив взгляд на розы.
Ц Очень просто! Ц В голосе Августы слышался азарт кладоискателя, и Сэм н
е смог удержаться от шутливого вопроса:
Ц Предлагаешь попросить у Томпсона лопаты и немедленно начать раскопк
и на глазах у слуг и туристов? Или же мы это проделаем под покровом ночи?
Представив подобную сцену, Августа хихикнула, по достоинству оценив его
чувство юмора, а затем произнесла:
Ц Все намного проще, чем тебе кажется. Я хорошо знаю, как устроены подобн
ые замки. К твоему сведению, при строительстве колодца к нему почти всегд
а проводили тайный ход под землей. Это делалось для того, чтобы в случае вт
оржения на территорию замка врагов хозяин с дружиной мог запереться в од
ной из башен и продолжить оборону. Что-то мне подсказывает, что в «Пиджин
нест» именно такой колодец. Вот почему моя прабабка велела скрыть его от
посторонних глаз. Ей наверняка было известно, как добраться до сокровищ
иным способом.
Ц Ты можешь предположить, в какой из башен начинается подземный ход, или
нам придется обыскать весь замок? Ц полюбопытствовал Сэм, окидывая взгл
ядом внутренний двор и пытаясь определить ближайшее к клумбе строение.

Ц Мне кажется, на стене одного из залов я видела план «Пиджин нест». Дума
ю, по нему мне удастся вычислить местонахождение тайного хода, Ц сообщи
ла Августа.
Ц Тогда отчего мы теряем время? Ц воскликнул Сэм и скомандовал: Ц Пора
приниматься за дело!
Около двадцати минут у них ушло на то, чтобы отыскать схему расположения
замковых помещений. Еще пятнадцать на то, чтобы, незаметно сняв со стены, п
ронести ее в комнату Августы. А затем целый час они потратили на предполо
жения, сопоставление фактов и вычисления.
Ц Думаю, ход начинается где-то здесь, Ц наконец сообщила Августа, сколь
зя пальцем по плану и останавливая его в определенной точке.
Ц Согласно надписи, в этом месте расположен винный погреб, Ц сказал Сэм
. Ц Он открыт для осмотра посетителями, поэтому нам все же стоит дождатьс
я ночи, чтобы избежать возможных свидетелей.
Ц Я не могу ждать, когда уже ясно, что сокровища здесь, рядом, стоит только
пойти и забрать их, Ц произнесла Августа, умоляюще глядя ему в глаза.
Ц Ну хорошо, Ц сдался Сэм. Ц Однако должен предупредить тебя: не тешь се
бя надеждой, пока сама не увидишь, что хранит тайник. Возможно, там просто
семейные дневники или что-то вроде этого.
Но Августа решительно отмела высказанное им предположение.

Ц Нет, я точно знаю, сокровища существуют. По тем документам, что хранятс
я в библиотеке Гринбуш-холла, видно, какими громадными богатствами расп
олагала наша семья. Да и графиня Виктория рассказывала мне о коллекции р
едких драгоценных камней, которая постоянно пополнялась на протяжении
нескольких веков.
Ц Что ж, ты меня убедила, Ц сказал Сэм, поняв, что переубедить Августу вря
д ли удастся. Ц Но для того, чтобы спуститься в подземелье замка, нам пона
добится фонарь.
Ц Я попрошу его у мистера Томпсона под тем предлогом, что желаю рассмотр
еть старинные гобелены в той части замка, в которую не проведено электри
чество.
Ц Хорошо. Ты отправляйся к Томпсону, а я верну план замка на место. Встрет
имся у винного погреба через пятнадцать минут, Ц сказал Сэм, бросив взгл
яд на часы.
Августа спустилась вниз и обнаружила смотрителя в холле. К счастью, когд
а она обратилась к нему, в замок прибыла очередная группа посетителей и в
се его внимание сосредоточилось на них. Поэтому он без лишних расспросов
выполнил ее просьбу.
Сжимая в руке фонарь, Августа направилась к лестнице, ведущей в винный по
греб, и обнаружила ожидающего ее там Сэма.
Заметив в его руках моток веревки, она спросила:
Ц Считаешь, нам это может понадобиться?
Ц Любая предосторожность никогда не бывает лишней, тем более в таком де
ле, как поиск клада, Ц объяснил Сэм и вдруг тихо рассмеялся: Ц Знаешь, мне
это напоминает детскую игру с блужданием по темным коридорам в надежде в
стретить привидение, когда наравне с жаждой приключений одновременно о
долевает панический ужас перед неизвестностью.
Ц Ты прав. Ц Августа улыбнулась. Ц Однажды кузен Джереми подбил меня на
нечто подобное. Мы тогда еще были детьми. Горничная тетки Каролины, страд
авшая лунатизмом, встретилась нам на лестнице в развевающейся, словно са
ван мертвеца, ночной рубашке. До сих пор не могу забыть страха, охватившег
о нас в тот момент.
Ц Да уж, совершенно незабываемое чувство, Ц подтвердил Сэм, неожиданно
становясь серьезным. Он перехватил взгляд Августы и медленно произнес, б
удто каждое слово давалось ему с великим трудом: Ц Прежде чем мы войдем в
погреб, я хочу кое-что рассказать о себе... Это важно, и ты должна знать...
Его прервали чьи-то громкие шаги. Вероятно, мистер Томпсон вел посетител
ей осматривать подвалы замка.
Ц Пойдем. Сейчас не время делиться секретами, Ц торопливо прошептала А
вгуста, зажигая фонарь и скрываясь за дверью винного погреба.
Сэм глубоко вздохнул и последовал за ней.
Они оказались в большом помещении с низким сводчатым потолком. Вдоль сте
н располагались длинные ряды всевозможных бочек, бочонков и бочоночков
с напитками, чья выдержка равнялась не одной сотне лет. Винные запасы гра
фов Стоунбери способны были потрясти воображение любого знатока в этой
области.
Августа решила, что не следует забывать об этой находке, и приступила к по
искам чего-либо, напоминающего скрытую дверь. К счастью, искать пришлось
недолго.
Вопреки тому, как это описывается в приключенческих романах, им с Сэмом н
е пришлось ломать голову над различными загадками. Прочная дубовая двер
ь, закрытая на же-, лезный засов, обнаружилась в углу, за пустой бочкой, кото
рую Сэм с видимым усилием откатил в сторону.
Покрывающая тронутые ржавчиной петли густая паутина свидетельствовал
а о том, что дверь не открывали много лет, и это порадовало Августу. Следуя
указанию Сэма, она навалилась на нее всем весом, в то время как он вынимал
из пазов металлический стержень.
Немного отдышавшись после совместных усилий, они взялись за кованое кол
ьцо, служащее ручкой, и потянули на себя. Дверь с глухим скрипом отворилас
ь, открывая взору узкий тоннель, пахнущий сыростью и плесенью. Что Август
у только обрадовало, так как служило доказательством того, что ход ведет
именно к колодцу.
Ц Я пойду первым, Ц сказал Сэм, отодвигая ее в сторону.
Прежде чем пойти по тоннелю, он закрепил на двери конец принесенной с соб
ой веревки и проверил узел на прочность. Придерживаясь веревки, словно н
ити Ариадны, Августа пошла за ним, время от времени оглядываясь, чтобы оце
нить пройденное расстояние.
Уходящий вниз ход напомнил ей о путешествии в Египет. Тогда их археологи
ческая экспедиция исследовала тайное захоронение в Долине царей, в кото
ром могла находиться мумия фараона-реформатора Эхнатона, божественног
о супруга прекрасной Нефертити. Увы, это предположение не подтвердилось.

Аналогия с неудачной экспедицией заставила Августу судорожно вздохнут
ь от внезапного страха. А вдруг и на этот раз все будет напрасно?
Ц Ну уж нет, я не собираюсь сдаваться. Еще слишком рано для отчаяния, Ц пр
ошептала она сквозь зубы, и слабый огонек веры путеводной звездой зажегс
я в ее душе.

6

Ц Пришли, Ц сообщил Сэм, направляя луч фонаря на проем в каменной кладке
колодезной шахты, как раз такой, что в нем могли поместиться два человека.

Ц Что теперь? Ц спросила Августа, осторожно заглядывая вниз, где поблес
кивала вода.
Ц Я постараюсь спуститься и проверить, нет ли там чего, Ц произнес Сэм, п
ропуская веревку через пояс джинсов. Ц Думаю, оставшейся части хватит д
ля этого. До воды не более десяти футов.
Ц Ты уверен? Ц В голосе Августы послышалась тревога. Ц А что, если колод
ец слишком глубок и тебе не удастся достать до дна?
Ц Тогда я вернусь и мы вместе продумаем план дальнейших действий, Ц спо
койно произнес Сэм, и Августа восхитилась его самообладанию.
Затаив дыхание, она следила, как он становится спиной к шахте, приседает, а
затем, крепко удерживая в руках натянувшуюся как струна веревку, резко о
ттолкнувшись ногами от пола, упирается ими о стенку колодца двумя футами
ниже. Луч фонаря, который Августа держала в руках, высветил сосредоточен
ное выражение лица Сэма. Шаг за шагом он спускался все ниже, пока не достиг
поверхности воды.
Ц Как ты? Ц спросила у него Августа.
Ц В порядке! Ц крикнул Сэм, намотал на кулак веревку и, зачерпнув свобод
ной рукой воды, сообщил: Ц Ледяная.
Ц Будь осторожен, Ц попросила она, не скрывая владеющего ею волнения.
Ц Постараюсь.
До Августы донесся короткий смешок Сэма. И она увидела, как он медленно по
самый локоть погружает в воду руку, шумно втягивая сквозь зубы воздух.
Ц Ну что? Ц Августа даже вытянула шею, словно это могло помочь ей заглян
уть сквозь толщу воды.
Ц Пока ничего, но пальцами чувствую дно, Ц ответил Сэм и принялся водить
рукой в разные стороны.
Несколько минут, показавшихся ей вечностью, Августа наблюдала, как он те
рпеливо прочесывает дюйм за дюймом дно, скрытое водой. Она начала уже под
умывать о том, чтобы позвать его назад, когда услышала вскрик.
Ц Нашел! Ц Сэм поднял озаренное радостью лицо вверх и попросил: Ц Посве
ти сюда!
Августа мгновенно упала на колени, перегнувшись через край проема, и про
тянула руку с фонарем как можно ближе к воде.
Ц Что?.. Что там?
Ц Еще не знаю, Ц донесся до нее голос Сэма, осторожно пододвигающего к с
ебе какой-то предмет прямоугольной формы. Ц Похоже на ларец.
Ц О господи! Он очень тяжелый? Ты справишься? Ц засыпала его вопросами А
вгуста. Ее сердце билось от волнения так, что казалось, вот-вот выскочит и
з груди.
Ц Постараюсь. Здесь сверху есть кольцо, что-то вроде ручки, Ц стиснув зу
бы, сказал Сэм, поднимая находку из воды и прижимая к груди.
Ц Подтянись немного, и я смогу принять ларец у тебя, Ц предложила Август
а.
Она легла грудью на край проема, значительно сократив расстояние между с
обой и Сэмом, и вытянула ему навстречу обе руки, зажав фонарь зубами.
Ц И-и-эх!
Резким усилием Сэм поднял ношу над головой, и Августа тут же перехватила
ее, потянув вверх. Несколько секунд Ц и вот уже ларец оказался в тоннеле.

Ц Получилось! Ц крикнула Августа и поспешила на помощь Сэму, который уж
е поднимался следом.
Когда вымокший и продрогший от ледяной воды он оказался рядом с ней, она б
росилась ему на шею и стала покрывать его лицо поцелуями.
Ц Сэм, милый, мы сделали это! Мы нашли сокровища! Господи, я все еще не могу
поверить в реальность всего происходящего!
Из глаз Августы брызнули слезы, свидетельствующие об огромном эмоциона
льном потрясении. Сэм успокаивающе обнял ее и, желая отвлечь, кивнул в сто
рону находки.
Ц Разве ты не хочешь узнать, что там внутри?
Ц О да! Конечно! Ц воскликнула Августа и принялась изучать ларец.
Выполненный из цельного куска мрамора, украшенный резьбой, он сам по себ
е являлся шедевром. Кроме того, трудно было вообразить более практичный
материал для хранения ценностей в воде. Сэр Уильям Проныра оказался весь
ма предусмотрительным человеком.
Ц Ты знаешь, как его открыть? Ц спросил Сэм, обнаружив, что плотно пригна
нная крышка не имеет видимых запоров. Ц Не хотелось бы причинять вред по
добной красоте.
Ц Надо подумать. Ц Августа поднялась с колен и отряхнулась. Ц Мне кажет
ся, это будет лучше сделать наверху, в твоей комнате.
Сэм одобрительно кивнул и взял ларец в руки.
Ц Тогда постараемся остаться незамеченными, поскольку наш внешний вид
способен вызвать много ненужных вопросов...
Оказавшись снова в винном погребе, они первым делом тщательно замаскиро
вали дверь. Потом Сэм снял рубашку и обернул ею ношу, чтобы та не бросалась
в глаза.
Прислушиваясь к каждому звуку, молодые люди прошли к лестнице и стали по
дниматься. Очевидно, судьба сегодня благоволила им, поскольку им удалось
добраться до комнаты Сэма, никого не встретив.
Там, за плотно закрытыми дверями, Августа принялась рассматривать ларец
с разных сторон, пытаясь понять, где находится запирающее его устройство
. Однако ни малейшего намека на искомое ей обнаружить не удалось.
Ц Возникла очередная проблема? Ц спросил Сэм после того, как она весьма
нелестно выразилась в адрес своего изобретательного предка. Ц Вспомни,
Ц посоветовал он ей, Ц возможно, в стихотворении что-то сказано и насчет
того, как открыть ларец.
Ц Увы, ни строчки, Ц ответила Августа, водя пальцем по резьбе на крышке.

Два голубя, летящие навстречу друг к другу, в окружении роз. Они были бы вм
есте, если бы не ввинченный между ними стержень, к которому крепилась руч
ка. Внезапно ее осенило:
Ц А что, если?..
Августа взялась за ручку и принялась медленно вращать ее против часовой
стрелки, вывинчивая крепление.
Ц Что ты делаешь? Ц Сэм с любопытством следил за действиями молодой жен
щины.
Ц Устраняю преграду, Ц прошептала Августа, и тотчас где-то внутри ларца
раздался легкий щелчок и крышка откинулась.
Ц Невероятно! Ц воскликнул Сэм. Ц Как тебе это пришло в голову?
Августа не произнесла ни звука, зачарованно глядя на драгоценные камни,
доверху заполняющие ларец. Изумруды, рубины, алмазы, бриллианты, жемчуг, п
ереливаясь множеством сочных цветов, могли потрясти даже самое изощрен
ное воображение.
Ц Это и есть коллекция Стоунбери, о которой ты мне рассказывала? Ц поинт
ересовался Сэм, беря один из самых крупных изумрудов и поднося его к свет
у.
Ц Полагаю, что да. Ц Августа зачерпнула рукой камни и выпустила, просеив
ая через пальцы. Ц Интересно, сколько может все это стоить?
Ц Учитывая чистоту и величину камней, очень много, Ц сообщил Сэм, все ещ
е любуясь изумрудом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я