https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Хотите проводить меня домой? — язвительно переспросила она. — А вам не кажется, что это похоже на то, как тигр провожает домой ягненка?
На лице Кейна невольно появилась улыбка. Он понимал, что с Дарси может совладать не каждый, но, похоже, она вообще стремилась избегать мужского общества.
— Нет, — ответил он, — судя по тому, что я только что видел, скорее, это напоминает тигра, который провожает домой тигрицу.
Если Кейн думал, что своими словами оскорбит Дарси, то он жестоко ошибся. Она восприняла его сравнение как комплимент. В конце концов, всю свою жизнь она пыталась доказать, что не уступает мужчинам, и сравнение с тигрицей нравилось ей намного больше, чем аналогия с ягненком.
Она улыбнулась, глядя на Кейна, и у того перехватило дыхание от этого лица, озаренного самой красивой улыбкой га свете. Как же он ошибался, когда думал о ней как об юдливой ведьме!
— Мне нравится, что вы сравнили меня с тигрицей, мистер… — Она замолчала, ожидая, когда незнакомец назовет свое имя.
— Каллахан, Кейн Каллахан, — сказал он.
Его густой баритон звучал так вкрадчиво, что, казалось, мог растопить сердце любой женщины. Но Дарси строго слеза своим сердцем. Однажды она обожглась, приблизившись к мужчине, и не намеревалась повторять эту ошибку.
Еще до приезда в Денвер Кейн решил не менять имя. Никто в городе его не знал, поэтому не имело значения, под каким псевдонимом он будет выполнять свое задание. Он не собирался надолго задерживаться в этих местах. Его план состоял в том, чтобы заманить Гриза в ловушку, а потом исчезнуть, дав возможность кому-нибудь другому присвоить славу поимки бандита.
Дарси нахмурилась, пытаясь вспомнить, где она слышала это имя. Возможно, оно фигурировало на каком-нибудь листке с обещанием вознаграждения за поимку опасного преступника, каких было немало по всей Америке.
— Итак, мистер Каллахан, раз вы не считаете меня слабой, как ягненок, то мне не требуется ваша защита. Всего вам доброго, сэр, — сказала она и пошла своей дорогой.
Хотя Дарси ясно показала, что не примет внимания со стороны Кейна, он продолжал идти рядом с ней. Когда она начала подниматься па ступенькам отеля, он схватил ее за локоть.
— Вы уже ужинали сегодня? — спросил он.
— Нет, но я…
— Я тоже не ужинал, — заявил Кейн, проходя вслед за ней в дверь и направляясь к ресторану.
Дарси не нравилось, когда мужчины дотрагивались до нее, пусть даже из чистой формальности.
— Я предпочитаю ужинать в одиночестве, — заметила она, освобождая свой локоть из смуглых пальцев.
— А я предпочитаю сам выбирать себе компанию, — сообщил Кейн, игнорируя ее пренебрежение.
Он еще никогда не встречался с такой трудной в общении женщиной. Кейн не страдал от недостатка женского внимания, и даже Мелани Брукс считала его общество интересным, пока ей не надоело ждать, когда они поженятся. Но Дарси вела себя с ним так, словно он только что сбежал из лепрозория.
— Вам нет нужды опасаться меня, — насмешливо сказал он, когда Дарси как вкопанная остановилась перед входом в ресторан. — Вряд ли я посмею посягнуть на вас там, где полно народу. Я лишь пытаюсь вести себя как джентльмен, моя дорогая.
— Думаю, вам трудно быть джентльменом, учитывая вашу истинную натуру, — фыркнула Дарси. — И я вам не дорогая.
— А хотели бы ею стать? — не смог удержаться Кейн.
— Ни за что! — выпалила она и одарила его своим самым ледяным взглядом. Но, к ее отчаянию, у Кейна, похоже, был иммунитет ко льду. Его не могла охладить даже самая суровая стужа.
Его чувственные губы вновь оживила улыбка.
— Насколько я понимаю, вы не против моего общества, если только я не стану обращаться к вам «моя дорогая».
В зеленых глазах Дарси вспыхнули злые огоньки.
— Нет, против, и точка, — сказала она.
Ее злило, что этот высокий самоуверенный красавец находит ее забавной. Дарси ненавидела попадать в глупое положение!
Тихо посмеиваясь, Кейн подвел девушку к свободному столику.
— Дарси, мне кажется, мы сделаем друг другу большое одолжение, если…
— Мисс О'Рурк, — жестко поправила она.
— Дарси, — продолжал он, не обращая внимания на ее замечание, В конце концов, он столько лет потратил на то, чтобы отучить Гидеона называть его «сэр». — Если вас увидят в моем обществе, то все решат, что я весьма приличный человек. И может быть, они подумают, что вы вовсе не такой «синий чулок», каким хотите казаться.
Это заявление застало Дарси врасплох, и она послушно опустилась на предложенный Кейном стул.
— Люди думают, что я «синий чулок», только потому, что я хочу наладить здесь процветающий бизнес? — возмутилась она, в упор глядя на расположившегося напротив Кейна.
Кейн умел анализировать людские характеры и находить их слабые места. Дарси О'Рурк относилась к тому типу женщин, которые требуют длительной осады. Кроме того, она действительно была упряма как ослица. Но она не сумеет удержать оборону, если начать наступление сразу со всех сторон.
— Мне кажется, вы не переносите тех, кто думает и поступает не так, как вы хотите, — сказал Кейн. — Судя по моему опыту, подобные проблемы возникают у женщин по двум причинам: изжога или несчастная любовь. И что же у вас?
Возможно, Кейн несколько поспешил со своим вопросом, потому что почти физически почувствовал, как Дарси захлопывает защитную ракушку. Ее длинные черные ресницы задрожали, и из-под них в его сторону полетели зеленые искры.
— Мой характер и мои сердечные дела вас не касаются! — прошипела она.
Кейну не оставалось ничего, кроме как выругаться про себя. Только он начал подбирать к ней ключи, как она оборвала всякую возможность контакта. Однако теперь было не время выяснять причины ее нелюбви к мужчинам, хотя Кейн сгорал от любопытства.
К их столику подошла улыбающаяся официантка, и Дарси пришлось унять бушевавшее в ней негодование. Этот наглец сумел задеть ее за живое, будь он проклят! Он подобен шакалу, кружащемуся вокруг города в поисках добычи. Она же, напротив, приносила обществу только пользу.
— Что будете есть, Дарси? — спросил Кейн.
— Жаркое из вашей печени, — зло ответила она. Официантка захихикала, и Кейн одарил ее одной из своих самых очаровательных улыбок.
— Леди шутит, — сказал он.
— Не думаю, — возразила официантка. — Мисс О'Рурк не переносит мужчин, если вы еще не успели этого заметить.
Кейн сделал заказ и, откинувшись на стуле, принялся с улыбкой рассматривать Дарси.
— Значит, у вас тут репутация мужененавистницы, — подытожил он. — Не думаю, что это выгодное дело.
Девушка едва сдержалась, чтобы не плюнуть ему в лицо.
— Я занимаюсь перевозками, а не держу бордель, — сказала она.
— Эго замечательно, — усмехнулся Кейн, — иначе вы бы прогорели.
— Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать ваши оскорбления! — возмутилась она.
— Значит, вы предпочитаете стоять? — продолжал подшучивать он.
— Я предпочитаю, чтобы вы исчезли с моих глаз!
— А я бы предпочел, чтобы вы перестали изображать из себя то, чем на самом деле не являетесь. Прекратите прятаться за этими очками и платьем, которое давным-давно вышло из моды, — смело заявил Кейн. — Они все равно не в силах скрыть вашу красоту. Вы очень привлекательная женщина, несмотря на ваш отвратительный характер. Большинство женщин согласились бы на любые жертвы, лишь бы стать обладательницами таких красивых глаз и роскошной фигуры.
— Я не большинство женщин! — Дарси уже не могла сдерживать свой гнев.
— С этим я спорить не буду, — признался он.
Им обоим пришлось замолчать, потому что официанта, принесла заказанные блюда. Кейн в недоумении уставился на то, как Дарси принялась крутить свою тарелку и раскладывать на ней еду, словно цифры на часах. Кусок оленины лежал на двенадцати, картофельное пюре — на трех часах. Кусок бисквита был безжалостно перемещен на девять, а печеные яблоки — на шесть. К еще большему удивлению Кейна, Дарси принялась поглощать пищу строго по часовой стрелке.
Вот это организованность! Он никогда не видел ничего подобного. Ему вдруг захотелось схватить се тарелку и все перемешать. Интересно, как тогда она будет есть?
— Это самое странное, что я когда-либо видел, — вырвалось у Кейна.
Дарси удивленно взглянула на него. Судя по всему, она не замечала за собой столь явного проявления желания все организовать.
— Вы о чем?
Кейн указал на ее тарелку.
— Об этом. А если повар случайно положит десерт на то место, где должно быть мясо?
— Тогда я его передвину, — просто ответила она, но вовремя спохватилась и резко сменила тон: — Скажите, мистер Каллахан, вы намерены критиковать все, что я делаю?
Их взгляды встретились всего на мгновение, но туг произошло нечто странное. Кейн не мот понять, что именно. Это напоминало удар молнии, от которого у него помутилось сознание. Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя. Он потряс головой, чтобы сбросить с себя наваждение.
— Мне кажется, я действительно был излишне критичен, — попытался оправдаться он. — Но я восхищаюсь силой вашего духа.
Этот непроизвольный комплимент неожиданно вызвал улыбку на ее лине.
— Правда? А если я скажу, что мой дух организован так же, как еда на тарелке?
Кейн все больше и больше восхищался этой женщиной. Она была темпераментной, независимой я организованной, как механизм, но все же невероятно женственной. Он никогда не встречал такой парадоксальной особы. Ему даже стало стыдно, что он насмехался над ней. Это несправедливо, ведь Дарси не относилась к тому типу женщин, что готовы флиртовать со всеми подряд. И в этом не было ничего плохого. Он н сам стремился не походить на других.
Поддавшись внутреннему импульсу, он протянул руку и слегка коснулся ее лица.
— Извините меня, Дарси, — тихо произнес он. — Кажется, мне нужно еще многому учиться, чтобы вести себя как джентльмен. Я позволил себе шутить с ваше, н у вас могло сложиться обо мне ложное впечатление. По правде говоря, мне нравится ваша отвага. Ее недостает многим, не только женщинам.
Нежное прикосновение и слегка хрипловатый голос заставили Дарси вздрогнуть. Этот мужчина буквально источая сексуальность. Он мог соблазнить женщину одним взглядом своих серо-стальных глаз с такими длинными ресницами, что им позавидовала бы любая красавица. А его смуглые пальцы коснулись ее кожи, словно дуновение ветерка. Дарси непроизвольно прониклась его чувственностью.
Оуэн Грейвз пытался заигрывать с ней в течение нескольких недель, но он и в подметки не годился этому черноволосому красавцу. Нет, одернула себя Дарси, она больше никогда не уступит соблазнительным взглядам и прикосновениям, особенно после того как Майкл…
Это болезненное воспоминание вернуло Дарси на землю, и она снова закрылась в своей ракушке.
— Вы дадите мне поесть, мистер Каллахан? — резко спросила она. Ее удивило, что голос вдруг стал каким-то чужим.
Они молча закончили ужин. Дарси начинало раздражать, что этот мужчина вызвал у нее эмоции, которых она не испытывала уже несколько лет.
Каллахан… Она была уверена, что уже слышала это имя, но никак не могла вспомнить, где и когда. Однако его имя звучало в ее душе, словно колокольчик. После того, что произошло между ней и Майклом Дюпри, Дарси поклялась себе никогда не иметь романтических отношений с мужчинами. Даже отец не знал о той сердечной боли, которую испытала Дарси, когда училась в элитной школе в Филадельфии. Она похоронила эту боль глубоко в сердце, и ни один мужчина больше не сможет ее встревожить. Теперь она знает, что такое предательство, и никогда не допустит повторения подобного.
И вдруг на ее горизонте появился мужчина, который совершенно не соответствовал ее статусу. Он был игроком, драчуном, наверняка разбойником и еще бог знает кем! Она не доверяла ему ни на йоту, несмотря на красивые черные волосы, выразительные серо-стальные глаза и высокую стройную фигуру.
Странный человек, подумала Дарси. Он явно хорошо образован, но вращается среди отбросов общества. И почему он продолжает искать ее расположения, хотя она ясно дала ему понять, что не желает этого?
— Дарси, вас что-то тревожит? — спросил Кейн, заметив беспокойство на прекрасном лице.
— Вы, — честно призналась она. — Я не понимаю, что вам от меня нужно.
Кейн поднялся из-за стола и бросил рядом с тарелкой несколько золотых монет.
— Здесь нечего понимать, моя дорогая, — ответил он с улыбкой, помогая Дарси встать со стула, — Меня просто заботит ваша безопасность.
— И только?
Дарси снова задрожала, ощутив тепло его пальцев на своей руке.
— Если бы я мог дать вам один совет… — начал он, поднимаясь вслед за ней по лестнице.
— Не стоит, — ответила она не оборачиваясь.
Он взял ее за руку и развернул к себе лицом. Она стояла на ступеньку выше его, и их лица оказались напротив друг друга. Кейн поймал себя на мысли, что ему нестерпимо хочется ее поцеловать.
— Такая леди, как вы, не должна жить в таком городе, как этот, — сказал он, чувствуя, что готов начать целовать ее прямо на лестнице.
Так не пойдет, подумал Кейн. Нужно относиться к ней, как к сестре, иначе ему будет трудно выполнить задание. Дарси гордо вскинула голову.
— А где же должна жить такая леди, как я, мистер Каллахан? — поинтересовалась она.
— Кейн, — поправил он.
Дарси проигнорировала его предложение установить менее формальные отношения.
— Думаю, вы, как и большинство мужчин, считаете, что мое место дома, возле мужа.
Из его широкой груди вырвался короткий смешок.
— Сомневаюсь, что такой независимый человек, как вы, удовлетворится столь скромной ролью, — сказал он. — Но Денвер действительно неподходящее место.
Как он смеет указывать ей?!
— Мне кажется, это не ваше дело! — огрызнулась Дарси. Она подобрала юбку и вихрем взлетела на второй этаж.
Патрик О'Рурк был прав, эта девчонка действительно невыносима. Но Кейн не собирался отказываться от своего задания. Впрочем, Дарси тоже не собиралась бросать свою работу в компании.
Неожиданно для себя Кейн поднялся по лестнице вслед за Дарси. Она не хочет, чтобы он ходил за ней? Черта с два, он не даст ей убежать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я