https://wodolei.ru/catalog/mebel/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Несмотря на то что ее сердце бешено колотилось, а руки дрожали, Дарси не преминула поднять мешок с золотым песком, которым ударила Гриза, и положить его на место.
— Я пойду и позову помощника шерифа, — сказал Лестер внезапно охрипшим голосом.
Она молча кивнула. Ее била крупная дрожь, и она не могла выдавить из себя ни звука. Когда Лестер побежал искать Патта Меткафа, Дарси прислонилась к прилавку и попыталась прийти в себя. Странно, подумала она, в прошлый раз, когда Гриз угрожал ей револьвером, ей не было так страшно. Но тогда рядом с ней находился Кейн Каллахан, и одно его присутствие придавало ей смелости. Теперь же, без его поддержки, она дрожала, как заячий хвост!
Слава Богу, с облегчением подумала Дарси, теперь все кончено. Но тут чья-то крепкая рука зажала ей рот.
Значит, Гриз пришел не один, в ужасе догадалась девушка. Один из его подручных все это время ждал за дверью и теперь воспользовался тем, что она осталась одна.
Лицо бандита было полностью скрыто черной маской и шляпой с широкими полями. Он подтащил Дарси к прилавку и, держа ее одной рукой, принялся ссыпать золото в широкие карманы своего плаща. Когда она попыталась укусить его за руку, он прервал свое занятие, достал из другого кармана носовой платок и затолкал его ей в рот. Она попыталась вывернуться, но он крепко прижимал ее к себе и держал железной хваткой. Тогда Дарси пнула его ногой, но в ответ он больно ткнул ее в спину, а потом сорвал с нее очки и бросил их на пол, чем привел в полную ярость.
Когда грабитель набил карманы золотом, он достал веревку и связал Дарси по рукам и ногам. Она с ужасом смотрела на то, как он с ловкостью фокусника достает из очередного кармана какую-то грязную тряпку. Этой тряпкой он обмотал Дарси, словно мумию, взвалил ее на плечо и быстрым шагом вышел на улицу через черный ход.
Мысль о том, что ее могут увезти в горы и там, в каком-нибудь диком и бехчюдном месте, подвергнуть пыткам и предать мучительной смерти, до сего момента никогда не приходила девушке в голову. Если бы она знала, какой ужас ожидает ее в будущем, то, наверное, стала бы умолять Кейна Каллахана вернуться в ее жизнь и спасти. Заметьте, наверное, стала бы умолять…
Но Кейн Каллахан исчез из города два дня назад, и теперь Дарси станет очередной жертвой безымянного бандита. Она никогда больше не увидит своего отца, а тот не узнает, какая страшная смерть ее постигла. К тому времени, когда Лестер вернется в контору, она будет уже далеко.
Дарси застонала, когда похититель грубо швырнул ее поперек седла привязанной за конторой лошади. Господи, впереди ее ждали мучения, которые не могли привидеться ей даже в самом кошмарном сне!
Тем временем бандит вскочил в седло второй лошади, взял лошадь Гриза за повод и направился в темноту, к дороге, ведущей из города. Едва оказавшись на свободном пространстве, он пустил обеих лошадей галопом.
Дарси мысленно поблагодарила небо за то, что не успела поужинать. Ее трясло и швыряло так, что желудок, казалось, уже несколько раз подряд вывернулся наизнанку. Ничуть не заботясь о ее комфорте, неведомый похититель свернул на узкую каменистую тропинку, круто поднимавшуюся в горы.
Но больше всего девушку мучила мысль о том, что Кейн Каллахан оказался прав. Сколько раз он предупреждал ее, что нужно уехать из города, пока она не оказалась в смертельной опасности! Теперь ее стремление наладить работу компании показалось Дарси глупым и ничтожным.
Она громко застонала, когда лошадь споткнулась, задев копытом о камень. Они поднялись уже высоко в горы. Несомненно, именно здесь, в самом глухом уголке Колорадо, Дарси О'Рурк суждено найти свою смерть. Ее безжизненное тело будет брошено среди камней па растерзание волкам и стервятникам.
Кейн Каллахан злорадно усмехнется, узнав о ее гибели. Все его попытки убедить ее уехать оказались напрасными. Но он не станет горевать о ней. Она была для него не более чем случайным развлечением. Рано или поздно он встретит другую богатую дурочку и заставит ее поверить, что его предложение о замужестве искреннее и чистосердечное. Интересно, подумала Дарси, скольких девушек он лишал невинности, а потом предлагал жениться на них? Естественно, она у него не первая. Скорее всего Кейн Каллахан был женат не менее дюжины раз и растратил не одно приданое.
Дарси бессильно опустила голову на круп лошади. Это все, подумала она. Жизнь кончилась, и она совершает свое последнее путешествие.
Патт Меткаф бежал к конторе «О'Рурк экспресс», не разбирая дороги. Он боялся даже подумать о той опасности, которой подверглась Дарси. Лестер нашел его на противоположном конце города и сбивчиво рассказал о том, что произошло. Теперь он, задыхаясь, бежал вслед за помощником шерифа.
Оказавшись в конторе, Патт огляделся, ища глазами Дарси, предмет своего обожания. Не увидев ее, он подошел к валяющемуся на полу телу.
В это время на улице начала собираться возбужденная толпа.
— Кто пристрелил Гриза Ванхука? — спросил кто-то из зевак.
— Я, — ответил Лестер, который даже не подозревал, сколь ничтожна его роль в этом событии.
По толпе пробежал гул удивления. Весть о смерти Гриза не вызвала ни слез, ни жалости. Напротив, все были готовы аплодировать Лестеру за то, что он избавил город от такого злостного разбойника. Имя Лестера передавалось из уст в уста. Два золотодобытчика подняли щуплого бухгалтера на плечи и понесли по улице, словно героя, победившего в решающем бою.
Пока горожане праздновали в ближайшем салуне смерть Гриза, Патт обыскивал контору в поисках Дарси. Он думал, что найдет ее плачущей в каком-нибудь темном углу, но девушки нигде не было. Дарси исчезла!
Патт выскочил на улицу и направился к отелю, в котором она жила. Проходя мимо салуна, он услышал бренчание пианино и пьяные голоса. Празднование было в самом разгаре, и все тосты поднимались за здоровье Лестера, человека, который пристрелил Гризли Ванхука.
Помощник шерифа несколько раз постучал в дверь номера Дарси, но ему никто не открыл. Тогда он спустился на первый этаж и спросил дежурного, не видел ли тот мисс О'Рурк. Когда заспанный клерк сообщил, что Дарси вообще не возвращалась в отель. Патт в отчаянии стащил с себя шляпу и запустил пятерню в волосы цвета соломы.
Куда же она могла деться? Сначала он подумал, что Дарси у Кейна Каллахана, потому что еще раньше заметил, что между ними двумя возникло нечто вроде симпатии. Но потом он вспомнил, что Кейн два дня назад объявил, что отправляется в поездку по приискам в поисках игры в покер с высокими ставками. В тот момент Патт даже обрадовался, потому что теперь Кейн не стоял между ним и мисс О'Рурк.
Размышляя надо всем этим, Меткаф медленно побрел обратно к конторе. Неожиданно ему пришла в голову мысль, что девушка просто куда-то вышла и уже вернулась обратно.
Но контора по-прежнему была пуста. Патт стоял и в растерянности оглядывался по сторонам. Его внимание привлекла раскрытая бухгалтерская книга, лежащая на столе, за которым работала Дарси. Потом он увидел пустой деревянный ящик, использовавшийся для перевозки золота, и стоявшие на стойке весы.
Неожиданная догадка заставила его вздрогнуть. Дарси О'Рурк была известна своей организованностью и страстью все расставлять по своим местам. За те два месяца, что она провела в городе, девушка ни разу не покинула контору, не убрав на место бумаги или не поставив на полку весы.
Патт пулей вылетел на улицу и бросился на поиски Лестера. Когда помощник шерифа обнаружил его в ближайшем салуне, новый король Денвера был до краев накачан виски. Паи схватил его за лацканы пиджака и как следует встряхнул.
— Эй, Патт, — раздался чей-то пьяный голос. — Ты там полегче с Лестером. Мы только что вручили ему ключ от города и объявили национальным героем.
Но помощника шерифа это не интересовало. Ему требовалось, чтобы Лестер ответил на его вопросы.
Бедняга Олдридж никак не мог взять в толк, зачем его подняли со стула. Чтобы пересилить тот страх, которого он натерпелся, стоя под дулом револьвера Гриза, он пил виски, как волу, и к тому моменту, когда Патт начал его о чем-то спрашивать, он уже почти ничего не соображал.
— Отвечай, черт тебя подери! — кричал Патт ему в ухо. — Ты убирал золотые слитки, которые Дарси взвешивала перед нападением?
Лестер несколько раз моргнул и переспросил:
— Слитки? А-а, с-слитки!
Он нахмурил брови, пытаясь собраться с мыслями.
— Нет, н-не убирал. Мисс О'Рурк послала меня позвать вас, и я пошел.
— А когда мы вернулись в контору? — не унимался Патт. — Ты убирал золото перед тем, как идти в салун?
Лестер отрицательно замотал головой:
— Я н-не успел. М-меня схватили и притащили с-сюда, Я д-думаю, это с-сделала Дарси.
— Она исчезла! — в отчаянии крикнул Патт. — И золото тоже пропало.
В салуне наступила гробовая тишина. Все внимательно смотрели на помощника шерифа и не верили своим ушам. Патт отпустил Лестера, и тот бессильно упал обратно на стул.
— Мисс О'Рурк нигде нет, — сообщил Меткаф. — Я обыскал весь город. Хотя Лестер пристрелил Гриза, должно быть, кто-то из его банды ждал у черного хода. В результате мисс О'Рурк исчезла, а золото все-таки похитили.
Патт говорил с таким отчаянием, что все собравшиеся в салуне прониклись его тревогой за судьбу Дарси. Люди бросились на улицу в поисках возможных следов пропавшей девушки. Через некоторое время были обнаружены отпечатки копыт двух лошадей за зданием конторы компании «О'Рурк экспресс». Патт выдвинул предположение, что это лошади Гриза и его неизвестного помощника. Он внимательно осмотрел землю, но не нашел следов от обуви небольшого размера. Из этого он сделал вывод, что Дарси принесли сюда и, положив на лошадь, вывезли из города. Вероятно, она была без сознания или… Патт даже самому себе боялся признаться, что существовала и другая возможность.
— Мне нужны добровольцы, чтобы организовать погоню! — крикнул он.
Через несколько минут перед ним предстали полдюжины волонтеров. К сожалению, Патт не знал, в каком направлении отправился предполагаемый похититель. Следы лошадей обрывались у дороги, ведущей из города. Патт оказался в полной растерянности и буквально рвал на себе волосы.
Бормоча под нос проклятия, он вернулся в салун за Лестером.
— Немедленно отправляйся в контору, — приказал он начавшему приходить в себя бухгалтеру, — и разошли телеграммы об исчезновении мисс О'Рурк. После этого наведи в конторе порядок. Ты будешь отвечать за все, пока мистер О'Рурк не узнает о том, что случилось. Уверен, он сделает тебя главным, поскольку ты единственный, кто попытался предотвратить ограбление.
— Меня? — испуганно моргнул Лестер. — А как же Оуэн Грейвз? Он же м-менеджер…
— Ты застрелил Гризли Ванхука, — заявил Патт — и стал знаменит в одну минуту. Мисс О'Рурк недолюбливала… недолюбливает Оуэна, — торопливо исправился он — Уверен, она хотела бы видеть тебя во главе отделения компании. Делай все так, как делала она!
Лестер вскочил со стула и направился к выходу из салуна. В дверях он вдруг остановился. Мысль о том, что он стал одним из самых уважаемых жителей города, заставила его распрямиться и высоко поднять голову. Теперь он был нужен Дарси. Она хотела бы, чтобы он управлял конторой с такой же эффективностью и аккуратностью, как она. Единственная проблема заключалась в том, что…
Да, новое назначение связано с новыми трудностями, подумал Лестер и едва не споткнулся. Теперь только на нем лежит ответственность за доставку золота и почты, он должен обеспечить бесперебойное движение дилижансов. Но он нужен Денверу, и Дарси может на него рассчитывать!
Воодушевленный этими мыслями, он быстро зашагал по улице. Он будет работать на пределе своих сил, ведь теперь он знаменитость. Он проявил мужество и уложил самого Гриза Ванхука! Он стал легендой, настоящим героем своего города!
Глава 10
Пока Патт в растерянности пытался решить, где и как искать мисс О'Рурк, Кейн через прорези своей маски внимательно вглядывался в расстилавшийся перед ним горный пейзаж. Он бесшумно двигался по горной тропе, которую тщательно исследовал за последние два дня. Они ехали уже почти три часа, но за все это время он ни разу не заговорил с Дарси. Во-первых, он не был готов признаться ей, что это он ее похитил А во-вторых, он все еще не мог прийти в себя после тех переживаний, которые испытал, когда увидел револьвер Гриза, приставленный к голове Дарси. В его распоряжении были считанные секунды, но он успел выстрелить практически одновременно с Лестером, предпринявшим смелую, но бесплодную попытку спасти жизнь своей начальницы.
Холодок пробежал по спине Кейна, когда он вспомнил, как целился в бандита, одновременно боясь зацепить Лестера, а также того, что Лестер сам нечаянно попадет в Дарси.
В какой-то степени Кейн был даже рад, что слава убийства Гриза досталась Лестеру: чем меньше внимания он привлекал к себе во время выполнения задания, тем лучше. В Денвере он должен остаться известен только как путешественник, зарабатывающий себе на жизнь карточной игрой. Теперь, после блистательной «победы» Лестера, о Кейне все позабыли, и это было ему на руку. Он планировал не раскрывать тайну исчезновения Дарси до тех пор, пока не поймает Громилу, наносящего серьезный урон компании «О'Рурк экспресс».
Что же касается банды Гриза, то проблема уже разрешилась. Еще днем, осматривая горы, Кейн стал свидетелем неудачной попытки ограбления. Тогда он сразу узнал высокую фигуру Гриза Ванхука, хотя тот скрывался под длинным плащом и прятал свое лицо в мешке из-под муки. Однако Кейн не сумел предугадать вечернее нападение Гриза.
Слава Богу, что он успел вовремя. Еще минута, и Дарси могла бы погибнуть.
Кейн взглянул на обмотанную тряпкой фигуру, лежавшую поперек седла. Казалось, он должен был испытывать к ней жалость, но даже искра симпатии не вспыхнула в его душе. Эта упрямая дикая кошка заслуживала подобного обращения, и он последует совету ее отца, то есть запугает ее до смерти.
Кроме того, размышлял Кейн, се нужно наказать и за тот скандал с метанием домашней утвари, что она устроила в отеле три дня назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я