Сервис на уровне магазин Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«На этот раз не потеряйте товар».
Зазвонил телефон, пробудив Тоби от такого глубокого сна, что у нее сложилось впечатление, будто она выныривает из непролазной трясины. Нащупав трубку, она сшибла ее с рычага. Телефон с глухим стуком упал на пол. Перекатившись в кровати, чтобы добраться до телефона, она краем глаза взглянула на часы. Было ровно двенадцать часов дня – для нее то же самое, что для других полночь. Трубка завалилась за тумбочку. Потянув за провод, Тоби удалось ее достать.
– Алло!
– Доктор Харпер? Это Роби Брэйс.
Она силилась припомнить, кто этот человек и почему его голос ей знаком.
– Дом престарелых Казаркин Холм, – напомнил он. – Мы виделись два дня назад. Вы спрашивали меня про Гарри Слоткина.
– А, да. – Она села, сон внезапно слетел с нее без остатка. – Спасибо, что позвонили.
– Боюсь, что сказать особо нечего. Передо мной сейчас медицинская карта Гарри, и тут значится, что он совершенно здоров.
– Там совсем ничего?
– Ничего, что могло бы объяснить заболевание. В данных внешнего осмотра ничего интересного. Анализы на вид хорошие… – До Тоби донесся шелест перелистываемых страниц. – Здесь есть анализ на полный гормональный профиль – все в норме.
– Когда это было?
– Месяц назад. Значит, то, что вы видели в неотложке, какой-то острый случай.
Она закрыла глаза и почувствовала, как ее желудок снова сжимается от волнения.
– Ничего нового не слышно? – спросила она.
– Сегодня утром прочесали пруд. Его не нашли. Что, полагаю, к лучшему.
«Да. Это значит, что, возможно, он еще жив».
– В любом случае больше я ничего не могу вам сообщить.
– Спасибо, – сказала она и повесила трубку.
Тоби знала, что нужно попытаться снова заснуть. Вечером ей предстоит дежурство, на отдых осталось не больше четырех часов. Однако звонок Роби Брэйса взволновал ее.
Телефон зазвонил снова.
Она схватила трубку:
– Доктор Брэйс?
Голос на другом конце прозвучал удивленно:
– Хм, нет… Это Пол.
Пол Хокинс был главным в отделении «Скорой помощи» клиники Спрингер. Формально он был ее начальником, неофициально – одним из немногих близких друзей среди медперсонала, способным всегда выслушать и посочувствовать.
– Извини, Пол, – сказала Тоби. – Я думала, это мне один человек перезванивает. Что случилось?
– У нас тут проблема. Мне нужно, чтобы ты пришла после обеда.
– Но я только несколько часов назад сменилась. И сегодня опять в ночь.
– Работать не придется. Просто нужно подойти к начальству. Эллис Коркоран просил.
В медицинской иерархии клиники главный хирург Коркоран занимал высшую ступень власти. Пол Хокинс, как и другие главы отделений, подчинялся ему.
Тоби выпрямилась.
– И зачем я понадобилась?
– Да есть пара вопросов.
– Гарри Слоткин?
Пауза.
– Отчасти. Есть и другие темы, которые они хотят обсудить.
– Они? А кто еще там будет?
– Доктор Кэри. Руководство. Их интересует, что произошло сегодня ночью.
– Я же тебе рассказала.
– Да, и я попытался объяснить это им. Но Дату Кэри вожжа под хвост попала. Он нажаловался Коркорану.
Тоби застонала.
– Знаешь, из-за чего весь сыр-бор, Пол? Это не имеет отношения к Гарри Слоткину. Это из-за того мальчика, Фрейтаса. Того, что умер несколько месяцев назад. Кэри пытается мне отомстить.
– Это совершенно другой вопрос.
– Нет. Кэри тогда облажался, и мальчик умер. А я сказала, что это из-за него.
– Это было не простое обвинение в ошибке. Из-за тебя он пошел под суд.
– Семья мальчика спросила мое мнение. Мне что, нужно было солгать им? В любом случае его стоило отдать под суд. Оставить парнишку с разрывом селезенки без наблюдения! Ведь мне пришлось реанимировать бедного ребенка.
– Положим, он действительно напортачил. Но ты могла бы посдержанней высказывать свое мнение.
В этом-то и была главная сложность. Тоби не умела сдерживаться.
В таком случае ужаснется любой врач: умирающий ребенок. Рыдающие родители в коридоре. Пытаясь спасти мальчика, Тоби выпалила с досадой: «Почему ребенок не в реанимации?»
Родители слышали это. Потом об этом узнали адвокаты.
– Тоби, сейчас нам надо сосредоточиться на текущих делах. Встреча назначена сегодня на два часа. Тебя приглашать не хотели, но я настоял.
– А почему меня не хотели звать? Это что, тайный суд Линча?
– Просто постарайся приехать, ладно?
Она повесила трубку и посмотрела на часы. Уже половина первого; она не сможет уйти – сначала нужно кому-нибудь перепоручить маму. Она схватила трубку и набрала Брайана. После четырех длинных гудков включился автоответчик: «Привет, это Ноэль! А это – Брайан! Мы с нетерпением ждем от вас новостей, поэтому оставьте сообщение…»
Она нажала кнопку разъединения и набрала другой номер – сестры. «Пожалуйста, будь дома. Прошу, Вики, ради меня, сними трубку!»
– Алло!
– Это я, – проговорила Тоби, облегченно вздохнув.
– Можешь подождать секунду? У меня там на плите…
Тоби услышала, как трубка легла на стол, звякнула крышка кастрюли. Затем на линии снова послышался голос Вики:
– Извини. Сегодня придут на обед сослуживцы Стива, и я пытаюсь приготовить новый десерт…
– Вики, у меня безвыходное положение. Мне нужно, чтобы ты пару часов присмотрела за мамой.
– Ты хочешь сказать… прямо сейчас? – Вики недоверчиво хмыкнула.
– У меня срочная встреча в больнице. Я заброшу ее к тебе и заберу, как только освобожусь.
– Тоби, у меня сегодня гости. У меня готовки полно, еще надо прибрать дом, и вот-вот придут из школы дети.
– Мама не доставит тебе хлопот, правда. Она сама чем-нибудь займется на заднем дворе.
– Я не хочу, чтобы она слонялась по двору! Мы только что уложили там новый газон…
– Тогда усади ее перед телевизором. Мне нужно бежать, иначе я не успеваю.
– Послушай…
Тоби швырнула трубку. У нее не было ни времени, ни терпения на споры, до Вики еще полчаса езды.
Элен была в саду, радостно ковырялась в компостной куче.
– Мам, – сказала Тоби. – Нам надо ехать к Вики.
Элен выпрямилась, и Тоби с досадой обнаружила, что у нее все руки черные и платье выпачкано землей. Времени отмывать и переодевать ее не было. Вики удар хватит.
– Пошли в машину, – скомандовала Тоби. – Нам надо спешить.
– Нельзя беспокоить Вики, ты же знаешь.
– Ты уже сто лет ее не видела.
– Она занята. Вики очень занятая девочка. Я не хочу ей мешать.
– Мам, нам надо идти.
– Ты иди, а я останусь дома.
– Это всего на несколько часов. А потом сразу приедем домой.
– Нет, я лучше приберусь тут в саду.
Элен наклонилась и воткнула совок поглубже в черную кучу компоста.
– Мама, надо идти! – В сердцах Тоби схватила мать за руку и подняла на ноги так резко, что Элен испуганно охнула.
– Мне больно! – всхлипнула она.
Тоби мгновенно отпустила ее. Элен отступила, потирая руку и недоуменно глядя на дочь.
Это молчание и блеснувшие в глазах слезы ранили Тоби в самое сердце.
– Мама. – Тоби покачала головой, сгорая от стыда. – Прости. Мне правда очень жаль. Я только хотела, чтобы ты меня сейчас послушалась. Ну, пожалуйста!
Элен посмотрела на свою упавшую шляпку, которая теперь лежала на траве, ее соломенные поля подрагивали на ветру. Она медленно нагнулась, подняла ее и выпрямилась, прижимая шляпу к груди. Горестно вздохнув, мама опустила голову и кивнула. Они пошли к калитке и остановились, чтобы Тоби отперла ее.
По дороге Тоби пыталась помириться с Элен. С наигранной веселостью она рассказывала, как они проведут выходные. Они поставят возле дома еще одну шпалеру для роз и посадят куст «Нового рассвета» или «Пламени». Элен очень любила красные розы. Они раскидают компост и разметят грядки для луковичных. А потом будут есть сандвичи со свежими помидорами и пить лимонад. Им так много всего предстоит!
Элен не сводила глаз со шляпы, лежавшей у нее на коленях, и молчала.
Подкатив к дому Вики, Тоби собралась с духом, чтобы выдержать предстоящее испытание. Вики, разумеется, поднимет несусветный шум, жалуясь на свою непомерную занятость. Ну, конечно, у нее же столько обязанностей! Преподавание на кафедре биологии в колледже Бентли. Своенравный и раздражительный муж, чье самое любимое слово – «я». Сын и дочь с неизбежной хандрой переходного возраста. Хорошо Тоби одной и без детей! Кому же еще, как не ей, заботиться о маме?
«Что же еще мне делать в этой жизни?»
Тоби помогла Элен вылезти из машины и подняться на крыльцо. Дверь распахнулась, и появилась Вики, красная от злости.
– Тоби, ты нашла самое неудачное время!
– Для нас обеих, поверь. Постараюсь забрать ее, как только смогу. – Тоби подтолкнула мать вперед. – Иди, мама. Располагайся. Приятно тебе провести время.
– Я тут на кухне кручусь, – сообщила Вики, – и не могу смотреть за ней.
– С ней все будет отлично. Посади ее к телевизору. Она любит канал «Никелодеон».
Вики хмуро оглядела Элен.
– Что у нее с одеждой? Она вся в грязи. Мама, а что с рукой? Почему ты ее трешь?
– Болит. – Элен грустно покачала головой. – Тоби на меня рассердилась.
Тоби почувствовала, как заливается краской.
– Мне нужно было отвести ее в машину. Она не хотела уходить из сада. Вот почему она такая чумазая.
– Но не могу же я оставлять ее в таком виде! У меня гости в шесть!
– Обещаю тебе, я вернусь за ней раньше. – Тоби поцеловала Элен в щеку. – До скорого, мама. Слушайся Вики.
Элен, не оборачиваясь, прошла в дом. «Она меня наказывает, – подумала Тоби. – Заставляет чувствовать себя виноватой за то, что я вспылила».
– Тоби, – окликнула Вики, спускаясь вслед за ней к машине. – В следующий раз предупреждай меня заранее. И вообще, разве мы не за это платим Брайану?
– Не смогла найти его. Дети скоро вернутся. Они могут присмотреть за ней.
– Они не хотят!
– А ты попробуй заплатить им. Твои дети наверняка ценят всемогущий доллар.
Тоби захлопнула дверь и завела мотор. «И какой черт меня за язык тянул? – думала она, отъезжая. – Мне надо остыть. Взять себя в руки и подготовиться к этой встрече». С Вики она уже дала маху. Теперь не только Элен, но и сестра будет на нее дуться. Возможно, вообще весь этот проклятый мир на нее разобиделся.
Ей внезапно захотелось дать по газам и уехать куда глаза глядят, подальше от всего этого. Сменить имя, город, жизнь. Нынешняя превратилась в хаос, и Тоби не знала, чья в том вина. Наверняка не только ее, она просто пыталась делать все, что было в ее силах.
Было 14.10, когда она въехала на стоянку больницы Спрингер. Времени на раскачку не оставалось, встреча уже началась, а ей не хотелось, чтобы Даг Кэри раскрывал рот в ее отсутствие. Если уж он собирается нападать на нее, Тоби хотела быть там, чтобы защищаться. Она помчалась прямиком в административное крыло, взбежала на второй этаж и зашла в зал.
Все сразу примолкли.
Оглядев стол, она увидела среди шести присутствовавших и дружеские лица. Пол Хокинс. Вэл. Модин. Тоби села рядом с Вэл, напротив Пола, который молча приветствовал ее кивком. Если уж кто-то маячит перед глазами, пусть это будет симпатичный мужчина. Она едва взглянула на доктора Кэри; тот сидел на дальнем конце стола, однако его враждебность невозможно было не почувствовать. Мелкий человечек (во всех смыслах), Кэри компенсировал свой малый рост гвардейской выправкой и угрожающе прямым взглядом. Подлый мелкий чихуахуа. В этот момент он в упор смотрел на Тоби.
Решив не обращать внимания на Кэри, она сосредоточилась на главном хирурге Эллисе Коркоране. Она не очень хорошо знала Коркорана – любопытно, а мог ли кто-нибудь в клинике Спрингер похвастаться, что хорошо его знает? Было весьма непросто преодолеть его замкнутость, характерную для янки. Он редко выказывал эмоции, вот и сейчас лицо его оставалось бесстрастным. Администратор клиники Айра Бекетт, который сидел, упершись массивным животом в стол, тоже редко выставлял чувства напоказ. Молчание затягивалось. У Тоби взмокли ладони, под столом она вытерла их о брюки.
– Так вы говорили нам, мисс Коллинз… – напомнил Айра Бекетт.
Модин откашлялась.
– Я пыталась вам объяснить, что все случилось одновременно. У нас в травмпункте находилась тяжелая пациентка. Все свое внимание мы направили на нее. Мы сочли, что господин Слоткин достаточно стабилен…
– То есть вы не обращали на него внимания? – влез Кэри.
– Нет, обращали.
– Как долго он оставался без присмотра? – уточнил Бекетт.
Модин взглянула на Тоби с мольбой: «Помоги мне!»
– Я была последней, кто видел господина Слоткина, – сказала Тоби. – Это было примерно в пять, пять пятнадцать. А в шесть с чем-то я поняла, что его нет.
– Значит, вы оставили его без присмотра почти на час?
– Он ожидал компьютерной томографии. Мы уже позвонили технику-рентгенологу. На тот момент мы больше ничего не могли для него сделать. Мы так и не знаем, как ему удалось выбраться.
– Потому что вы не приглядели за ним, – постановил Кэри. – Вы даже не привязали его.
– Он был привязан, – возразила Вэл. – И руки, и ноги.
– Значит, он новый Гудини. Никто не может самостоятельно выбраться при фиксации в четырех точках. Или кто-то забыл закрепить ремни?
Обе медсестры молча разглядывали стол.
– Доктор Харпер, – сказал Бекетт, – по вашим словам, вы были последней, кто видел господина Слоткина. Он был привязан?
Она сглотнула.
– Я не знаю.
Пол, сидевший напротив нее, нахмурился:
– Ты говорила, что был.
– Я так думаю. В смысле, я полагала, что привязала его. Смена была такая суматошная, что теперь… теперь я не уверена. Если бы он был привязан, то не смог бы сбежать.
– Ну, наконец-то мы, по крайней мере, честно в этом признались, – заметил Кэри.
– Я никогда не была нечестной, – огрызнулась она. – Если у меня и были проколы, то я уж, во всяком случае, это признавала.
– Тоби, – предостерегающе вмешался Пол.
– Иногда нам приходится управляться с пятью экстренными случаями сразу. Мы не можем помнить каждую мелочь, если во время дежурства возникают осложнения.
– Вот видите, Пол? – сказал Кэри. – О чем я и говорю. Мне постоянно приходится сталкиваться с подобными выпадами. И всегда это ночная смена.
– Вообще-то вы единственный, кто на них жалуется, – заметил Пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я