https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Маркизу рано или поздно пришлось бы жениться, но это не исключало возмож
ности осмотрительного флирта на стороне, которым не пренебрегал никто в
их кругу, и в котором никто не находил ничего предосудительного.
Примеру принца Уэльского следовало большинство его друзей, и Люси была,
возможно, единственной в этом обществе, у кого за столько лет замужней жи
зни не появилось возлюбленного.
Но причина подобной верности крылась лишь в том, что до встречи с маркизо
м тщеславная холодная красавица оставалась искренне равнодушной к сво
им обожателям. И вот теперь Люси с трудом подавляла ярость, думая о том, чт
о если бы не возвращение мужа, столь несвоевременное, она, возможно, вперв
ые испытала бы восторги любви, которые ее подруги описывали так часто.
Теперь ей предстояло долго ждать другой возможности.
Но когда маркиз женится на Айне, у Джорджа не будет шансов помешать им вст
речаться.
«Разве это не удача?»Ч уверяла себя Люси, лежа до утра без сна, снова и сно
ва прокручивая в памяти все, что случилось ночью. Ведь теперь Джордж не см
ожет воспрепятствовать жене гостить в Чейле.
Она станет там этакой persona grata, как бы несносен ни был Джордж. Ну а Айна, разумее
тся, слишком молода, чтобы противостоять ей.
Люси убеждала себя, что у маркиза будет еще тысяча возможностей сказать
ей (что не успел он вчера ночью), как она прекрасна и пленительна.
И как бы отвратительно ни повел себя Джордж, он не сможет караулить ее все
двадцать четыре часа в сутки до конца своих дней.
«Ирвин Ч мой, и никто больше не сможет отнять его у меня», Ч заверила себ
я Люси.
Она хорошо знала, что большинство их знакомых оставляли своих жен с деть
ми в имении и привозили в Лондон только по особым случаям.
«После того, как они поженятся, мы сможем иногда встречаться вдвоем в Лон
доне, а иногда я смогу одна гостить в Чейле», Ч говорила она себе.
Люси вспомнила все скачки, на которые уезжал Джордж, и на которые она редк
о ездила с ним.
Скачки проводились на севере Англии, а в прошлом году он даже уезжал на ох
оту в Шотландию.
Уж если и было что-нибудь, что Люси действительно терпеть не могла, так эт
о охота. Ей казалось, что от ветра у нее портится цвет лица, она боялась про
мокнуть в ожидании, пока птицы пролетят над охотниками, а больше всего ее
раздражал холод.
«Маркиз женится на Айне, Ч продолжала убеждать себя Люси, Ч и Джордж бу
дет доволен, что его племянница сделала такую блестящую партию».
Но сердце маркиза будет принадлежать ей, поскольку никто не властен над
любовью.
Раньше Люси никогда этому не верила, но теперь, влюбившись сама, она понял
а, что поэты, да и ее подруги тоже ничуть не преувеличивали это всепоглоща
ющее, непреодолимое, восхитительное чувство. А она-то была уверена, что по
добная экспансивность попросту вульгарна!
Теперь Люси даже сумела бы понять, что влюбленная женщина может пренебре
чь условностями света. Впрочем, она сама была весьма далека от подобной г
лупости.
У нее до сих пор сердце замирало от ужаса при воспоминании о событиях про
шлой ночи. Подумать только! Еще чуть-чуть, и весь ее мир рассыпался бы, как к
арточный домик.
Только острота ума и чувство самосохранения помогли ей спасти себя.
Джордж вовсе не обманывался, она это чувствовала, но что он мог сделать?! Е
му вольно было думать все что угодно, но у него не было доказательств, а вы
двигать обвинения, которые он не смог бы подтвердить, Джордж не станет.
Люси почувствовала такую уверенность, что позволила себе слегка повыси
ть голос:
Ч Пожалуйста, прекратите все усложнять, Джордж! Если мы уезжаем сегодня,
это будет не ранее трех часов, как мы договаривались. Но гораздо лучше нам
было бы остаться до завтра, а может, и до послезавтра.
На какое-то время в комнате воцарилась тишина, потом лорд Уимонд произне
с прежним, тем же, резким и безапелляционным тоном:
Ч Прекрасно, мы уедем в три часа, но ни вы, ни кто-либо еще не убедят меня ос
таться в этом доме дольше!
Люси подумала, не закричать ли на него или, может, заплакать? Но лорд Уимон
д повернулся и вышел из спальни.
Так же решительно, он только что оставил кабинет маркиза.

Айна вошла в оранжерею, но, к ее разочарованию, там никого не было.
Цвели апельсиновые деревья, которые, подумала девушка, всегда цвели там
с тех незапамятных времен, когда их привезли из Испании.
Еще множество растений переселились сюда, по-видимому, со всего света. Их
живописное разноцветье вызывало невольное восхищение. Ничего подобног
о Айна никогда раньше не видела.
Она подумала, что ее отец, возможно, захотел бы запечатлеть на полотне так
ую красоту.
Но поскольку Айна не в силах была думать ни о ком, кроме маркиза, она подош
ла к окну, надеясь увидеть, как он со своими собаками проходит через сад.
Ее вновь охватило сожаление об их несостоявшейся встрече среди цветущи
х миндальных деревьев.
Ей казалось, что в прошлый раз он был расстроен, узнав, каким он оказался н
а ее рисунке. Но теперь, Айна не сомневалась в этом, его портрет был бы совс
ем иным.
«Я помогу ему, он напишет еще много прекрасных стихов, Ч думала она, Ч а м
ожет статься, попробует писать и прозу».
Интересно, написана ли история рода Чейл, которая по-настоящему отражал
а бы ее роль в жизни страны? Девушке хотелось убедить маркиза заняться эт
им.
По тому, как он говорил, Айна не сомневалась, Что маркиз владеет литератур
ным английским языком.
Ее отец всегда презрительно отзывался о людях, чей словарный запас оказы
вался скуден.
Ч Средний человек, Ч насмешливо говорил он, Ч обходится двумя Ч трем
я сотнями слов, а ведь язык не менее богат, чем музыка и живопись, и не меньш
е, чем они, влияет на формирование нашего духовного облика.
И Айне казалось, что такой умный и начитанный человек, как маркиз, мог бы, е
сли бы пожелал, и сам писать.
Она мысленно повторяла те поэтические строки, которые он подарил ей.
«…эльф, танцующий в ночи, чтоб сердце вознести в небес лазурных даль…».
Айна любила и не сомневалась, что их совместная жизнь будет раем для нее, н
о ей хотелось сделать маркиза таким же счастливым.
Он никогда не должен пожалеть о женитьбе на ней, не должен чувствовать, бу
дто упустил нечто важное в жизни.
Когда они будут вместе, перед ними откроются новые горизонты, они подним
утся на новые высоты.
Айна была счастлива уже самой возможностью думать о подобном. Ей хотелос
ь танцевать, как танцевала она под миндальными деревьями.
Ч Я должна поговорить с ним… должна увидеть его! Ч Она решила вернуться
в холл и еще раз спросить, где можно найти маркиза.
Но не успела она сделать шаг к выходу из, оранжереи, как услышала шаги. Сер
дце девушки забилось сильнее. Она решила, что это маркиз, и застыла в нереш
ительности, готовая кинуться ему навстречу. Но вот шаги приблизились, и с
квозь ветви цветущих апельсиновых деревьев Айна разглядела Ч увы! Ч к
нязя.
Горькое разочарование острой болью отозвалось в ее груди.
Но тут Айна вспомнила, что она может больше не опасаться старого ловелас
а.
Она принадлежала маркизу, и это надежно защищало ее от посягательств люб
ого другого мужчины.
На князе был дорожный костюм, и девушка предположила, что он разыскал ее, ч
тобы попрощаться перед отъездом.
Он огляделся вокруг, затем, заметив ее силуэт на фоне экзотических расте
ний, улыбнулся ей:
Ч Мне сказали, что вы здесь, прелестная леди. Я пришел попрощаться и сооб
щить вам, что, как только вы вернетесь в дом вашего дяди в Лондоне, я нанесу
ему визит, чтобы повидать вас.
Айна молчала, подыскивая слова, чтобы объяснить ему, какие перемены прои
зошли в ее жизни.
Князь приблизился, не спуская с нее восторженных глаз:
Ч Как же вы прекрасны! Мне хочется вам столько сказать! Здесь это было не
возможно.
Его тон был еще красноречивее слов, а стоило Айне взглянуть на него, как вы
ражение его глаз сказало ей совершенно определенно, что она не ошиблась
в его намерениях.
Ч Это очень любезно со стороны вашего высочества, Ч сказала она, Ч но я
еще не скоро попаду в дом своего дяди, а когда вернусь, буду очень занята п
одготовкой своего приданого.
Ее слова, несомненно, поразили князя. Словно надеясь, что ослышался, он пер
еспросил:
Ч Ваше приданое? Вы хотите сказать… вы собираетесь выйти замуж?
Ч Да, ваше высочество. Я выхожу замуж за маркиза!
Ее голос дрогнул, когда она произносила эти святые для нее слова.
Ч Это правда?
Ч Совершеннейшая правда! И я надеюсь, вы пожелаете нам счастья, Она взгля
нула князю прямо в лицо, и его выражение поразило ее. К ее изумлению, он рез
ко и быстро проговорил:
Ч Не делайте этого, маленькая глупышка! Зачем вам выходить замуж за марк
иза при таких обстоятельствах? Многие мужчины готовы предложить вам гор
аздо больше.
Ч Я не понимаю… о чем вы… Ч пробормотала Айна.
Она снова посмотрела на князя, словно хотела убедиться. не слишком ли мно
го он выпил и не этим ли объясняется, что он говорит столь странные вещи. Н
о ведь было еще утро?
Девушка видела, что он задумался, словно мысленно что-то прикидывая.
Ч Как сообщил мне мой камердинер, ваш дядя неожиданно возвратился вчер
а ночью. Теперь я начинаю все понимать. Когда маркиз сделал вам предложен
ие, если он действительно его сделал?
Его тон испугал Айну.
Ч Не понимаю… о чем вы… Вы не имеете никакого права задавать мне подобны
е вопросы, Она хотела пройти мимо князя. Айна чувствовала, что должна поск
орее покинуть оранжерею, вернуться в холл и разузнать, где же может быть м
аркиз.
Но когда она попыталась проскользнуть к выходу, князь придержал ее за пл
ечи.
Ч Ответьте мне, Ч сказал он, Ч когда маркиз просил вас выйти за него?
Айна подумала, что сопротивляться было бы недостойно. К тому же она не вид
ела причин скрывать правду.
Ч Он сказал тете Люси, что хотел бы жениться на мне, и она пришла ко мне в к
омнату вчера ночью, чтобы сообщить мне об этом. Как раз в этот момент, как в
ы знаете, вернулся дядя Джордж, и она рассказала и ему.
Ч Значит, все именно так, как я и предполагал, Ч сказал князь. Ч А вы наст
олько невинны, что даже не понимаете, что вас хотят заставить таскать для
них каштаны из огня.
Он говорил почти с яростью, и Айна все же попыталась отодвинуться от его р
ук, Ч Я не… знаю, о чем… вы говорите, Ч воскликнула она, почти плача. Ч Пож
алуйста, позвольте мне уйти. Ч Девушка попыталась пошевелиться, но княз
ь держал ее крепко.
Ч Послушайте меня, Айна. Я влюбился в вас, как только увидел впервые, чего
никак не ожидал в моем возрасте. Но я люблю вас и прошу вас выйти за меня за
муж.
На мгновение Айна решила, что князь шутит, но, посмотрев на него, поняла, чт
о он совершенно серьезен.
Ч Это очень… любезно… со стороны вашего высочества, Ч запинаясь, прого
ворила она. Ч И, конечно, это большая честь для меня… но я же сказала вам… Я
выхожу замуж за маркиза. Ч При этих простых словах лицо девушки озарило
сь таким светом, что князь все понял.
Ч Проклятье! Как можно быть такой наивной! Неужели вы не понимаете, в чем
дело?
Айна посмотрела на него в замешательстве. Она не могла взять в толк его сл
ова. Она только ощущала неловкость от того, что он удерживал ее, и от созна
ния, что они одни в оранжерее.
Ч Пожалуйста… позвольте мне уйти… ваше высочество, Ч попросила она. Ч
Нам действительно… не о чем больше говорить.
Ч Очень о многом, Ч решительно заявил князь, Ч и я не отпущу вас, пока вы
не выслушаете меня. Я хочу жениться на вас! Это ничего для вас не значит?
Ч Но как вы можете! Ведь я уже сказала вашему высочеству, я выхожу замуж з
а маркиза. Я люблю его, и он любит меня!
Ч Он признался, вам в этом вчера вечером в присутствии вашей тети?
Его голос, казалось, врезался в мозг Айны. До нее вдруг стал доходить смысл
того, что он так упорно пытался ей сказать.
Ч Вы… вы… хотите сказать?
Ч Посмотрите фактам в лицо. Маркиз не любит вас, он влюблен в вашу тетку. Н
еужели вы настолько слепы, что не заметили этого?
Ч Нет… не правда! Ч Голос девушки сорвался на шепот.
Ч Это правда, Ч настаивал князь. Ч Весь этот прием был задуман ради лед
и Уимонд. Ваша тетка появилась у вас в спальне вчера ночью с известием о же
лании маркиза жениться на вас, потому что, держу пари на все, чем владею, не
ожиданно вернулся Джордж, который мог вот-вот обнаружить, чем она занима
лась в его отсутствие.
Теперь, наконец, Айна поняла все намеки князя. Она уже собралась сказать е
му, что смешно предполагать, будто маркиз влюблен в жену ее дяди, но вдруг
припомнила то, о чем раньше даже не задумывалась.
Перед ее глазами возникла открытая дверь в комнату дяди, красавица тетя
Люси на ее пороге. На тетке необыкновенной красоты синий пеньюар, из-под к
оторого виднеется голубая, почти прозрачная ночная рубашка. Айна восхищ
алась ею, еще когда горничная тети разбирала вещи.
Айна чувствовала руки князя на своих плечах, и ей казалось, что это его рук
и заставляют ее перелистывать картины того, что произошло ночью.
Тетя Люси в своем прелестном неглиже стремительно приближается к крова
ти, а за ней значительно медленнее входит маркиз.
Маркиз… Подумав о нем, Айна вспомнила, как что-то в нем показалось ей стра
нным… И, как будто руки князя заставляли ее переживать все заново, она всп
омнила… его галстук был сдвинут набок.
Затем тетя Люси присела на кровать, забрала у нее книгу и сообщила о предл
ожении маркиза. Айна вспомнила, что почувствовала в тот момент!
Потолок исчез. Она видела небо, и звезды, и неземной свет, разлившийся вокр
уг.
Она вспомнила, как все это поразило ее! Как счастье, словно сказочное покр
ывало, окутало ее. Как все вокруг исчезло. Остались только глаза маркиза, к
оторые неотрывно смотрели на нее.
Потом дядя Джордж появился в дверях своей туалетной комнаты, и тетя Люси
удивленно воскликнула при его появлении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я