https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Хоть кто-нибуд
ь из твоих друзей не дает интервью газетчикам?
Стефан Твигг должен был этим вечером приехать к Диане в Кенсингтонский д
ворец после ее возвращения с финального матча Уимблдонского турнира. Эв
елин было приказано позвонить ему и отменить встречу. После того как гор
ничная ушла, Диана сказала мне, что всегда неловко себя чувствует, когда л
юди злоупотребляют ее доверием.
Ч Придется теперь искать кого-нибудь другого, Ч спокойно сказала она.

То, что из-за болтливости приятелей ее имя трепали газеты, казалось, совсе
м не беспокоит ее.
Публичные откровения о неладах между принцем и принцессой сильно обесп
окоили старую дворцовую гвардию. Чтобы обсудить ситуацию, к Чарльзу прие
зжала леди Фермой, бабушка Дианы и близкая подруга королевы-матери. Хруп
кая высохшая старушка была шокирована участием Дианы в создании книги М
ортона. Она медленно прогуливалась с принцем по саду. Как и многие другие,
леди Фермой понимала, что проблемы неразрешимы, и хотела помочь Чарльзу
преодолеть кризис. Похоже, ее визит успокоил принца и помог смириться с м
ыслью об окончательном распаде его брака.
Он также советовался со своими близкими друзьями Амандой и Джеральдом В
ард, чья дочь Сара работала в канцелярии Сент-Джеймского дворца. Джераль
д был одним из конюших принца и состоял с Чарльзом в достаточно близких о
тношениях, чтобы вести с ним откровенные беседы. Другим источником успок
оения принца был его советник сэр Лоуренс Ван дер Пост, несколько раз дне
м приезжавший в Хайгроув. Они часами беседовали друг с другом и вместе по
сетили театр. Помню, меня привело в восхищение скуластое лицо сэра Лоуре
нса и его белые волосы. Я знала, как высоко принц ценил его советы, но, глядя
на этого мудрого жилистого старика, задавала себе вопрос, как поведет се
бя Чарльз, когда его не будет рядом.
Чарльз находился в подавленном состоянии, расстроенный, что его взаимоо
тношения с Дианой стали достоянием гласности, и ему требовалась постоян
ная поддержка. Когда была опубликована запись разговора Дианы с ее друго
м Джеймсом Гилби, стало совсем невыносимо. Иногда нам казалось, что принц
больше не в силах выдерживать все это. В те дни часто звонил прямой телефо
н королевы, и разговор нередко заканчивался обменом колкостями.
Тем не менее настроение Чарльза в сентябре немного улучшилось. В Хайгроу
в в очередной раз приехала Сара Ки, чтобы провести курс физиотерапии и те
м самым подлечить колено принца. Она сопровождала Чарльза во время визит
а в Балморал и в поездках по стране, оказывая ему моральную поддержку и вы
полняя роль своего рода противоядия на фоне вероломства Дианы.
Ч Давайте приведем вас в порядок, сэр, Ч шутила она. Ч Вы должны быть в ф
орме, чтобы выдержать все это.

Глава 18. Окончательный разры
в

Диана рыдала у себя в комнате. Она каким-то образом узнала о списке драгоц
енностей, которые заказал Чарльз в качестве рождественских подарков, и б
ыла обижена их распределением. Она с ужасом обнаружила, что Камилла Парк
ер Боулз должна была получить бриллиантовое ожерелье, а ей самой предназ
начался дешевый набор стразов.
Ч Мне не нужны эти паршивые искусственные драгоценности! Ч кричала он
а. Ч Я думала, что неверные мужья задабривают жен настоящими вещами, оста
вляя дешевую безвкусицу проституткам!
Она была безутешна и, горько плача, говорила, что никогда не простит Чарль
за.
В течение нескольких месяцев Диана подвергалась суровой критике после
опубликования якобы подлинной записи ее разговора с разбитным продавц
ом подержанных машин Джеймсом Гилби. Это имя было новым для нас, поскольк
у он никогда не приезжал к Диане в Хайгроув.
Этой осенью принцесса часто в последнюю минуту отменяла намеченные мер
оприятия, ссылаясь на усталость. Она постоянно испытывала неуверенност
ь и чувствовала себя уязвимой. Мы были удивлены, когда 18 ноября она объяви
ла, что не поедет с принцем и его родственниками в Сандринхем, а останется
в Хайгроуве с Уильямом и Гарри. Это принятое в последнюю минуту решение в
ызвало настоящий хаос, поскольку, например, теперь вместо одного дежурно
го повара требовалось два Ч для Чарльза и для Дианы. Тем не менее Пол совс
ем не удивился, заявив, что знал о ее решении уже несколько недель.
Ч Она говорила, что просто не может видеть его, Ч объяснил он. Ч Дела на
столько плохи, что они не в состоянии находиться в одном доме, не говоря уж
е о комнате.
Гарри поступил в школу в Ладгроуве, где уже учился Уильям, и детей должны б
ыли отпустить на выходные. Поэтому в четверг 19 ноября Диана с сыновьями по
ехала прямо в Хайгроув, предоставив Чарльзу с друзьями развлекаться охо
той в Норфолке. Встреча королевской семьи в Сандринхеме требовала немал
ых усилий всего обслуживающего персонала, и повар Крис Барбер, похоже, оч
ень обрадовался тому, что остается в Глостершире. Диана тоже казалась сп
окойной и была счастлива, что мальчики с ней.
В пятницу Диана сидела на кухне с Уильямом и Гарри и рассказывала нам с По
лом о ее последнем визите в Корею вместе с принцем Чарльзом. В газетах пис
али, что между принцем и принцессой идет настоящая война, и я была удивлен
а, когда Диана заговорила об этом с нами, да еще в присутствии детей.
Ч Я так устала, что едва держалась на ногах, Ч призналась она. Ч Поездка
была ошибкой. Неудивительно, что на фотографиях у меня измученный вид.
Вечером принцесса уложила мальчиков спать и вернулась в гостиную, где по
чти полчаса беседовала с Полом.
Ч Что-то назревает, Ч тихо сказал Пол, входя в буфетную. Ч Не буду дават
ь голову на отсечение, но, похоже, нас ожидают ужасные известия.
На следующий день Диана приготовила специальный подарок для Уильяма и Г
арри и посвятила все свое время сыновьям. На залитый дождем задний двор в
ъехал грузовик, и из него выгрузили два детских карта, на которых Уильям и
Гарри могли ездить по территории поместья. Несмотря на ненастье, юные пр
инцы прыгнули в машины и вскоре с головокружительной скоростью гонялис
ь друг за другом по лужайкам. Принцесса криком подбадривала их. Ее куртка
промокла, а лицо раскраснелось.
Ни она, ни мальчики не обращали внимания на погоду и с неохотой сделали не
большой перерыв для ленча.
Ч Мы поедим все вместе в столовой для персонала, Ч взволнованно сказал
а Диана, помогая мне накрывать на стол. Ч А потом продолжим!
Во время ленча Диана с большим удовольствием ухаживала за нами, подавая
напитки и предлагая добавку. Принцесса ничем не отличалась от любой моло
дой матери, дружески беседовала со всеми сидящими за столом и держалась
так естественно, что повергла в изумление людей, которые привезли карты.
Крис все приготовил и присоединился к общему веселью.
Ч Я так рад, что нахожусь здесь, а не в Сандринхеме, Ч сказал он мне и подм
игнул: Ч Сегодня обойдемся без этих чертовых овощей.
В воскресенье днем Диана с сыновьями пришла в буфетную, чтобы попрощатьс
я перед отъездом. Хотя в этом не было ничего необычного, я была удивлена и
встревожена ее словами. Поблагодарив за заботу, она отвела нас в сторону
и тихонько сказала:
Ч Что бы ни случилось, я хочу, чтобы вы знали: это был действительно счаст
ливый уик-энд. Это очень важно для меня и мальчиков.
С этими словами она усадила детей в машину и повезла в школу.
Помахав им вслед, мы с Полом переглянулись.
Ч Что-то назревает, Ч задумчиво повторил он. Ч И одному Богу известно,
что может произойти.
Принц еще не вернулся из Сандринхема, когда во вторник 8 декабря раздался
телефонный звонок из Сент-Джеймского дворца. Это была леди Джейн Стретк
лайд, ведающая персоналом. Она сказала, что завтра приедет в Хайгроув и ли
чно сообщит нам важную новость.
Обычно веселая и общительная, Джейн казалась мрачной и озабоченной и не
стала распространяться относительно сути ожидаемого сообщения. Но мы с
Полом догадывались, о чем пойдет речь.
Ч Вот и все, Венди? Ч спросил он. Ч Все кончено?
Я кивнула, но попросила пока ничего не говорить Марии и остальным. Мне сам
ой еще не верилось, что это произошло.
В тот вечер телефон в Хайгроуве не умолкал ни на минуту Ч королевская пр
ислуга со всех концов страны спрашивала, не знаем ли мы, о чем будет завтра
шнее заявление. Во дворце хотели одновременно проинформировать о предс
тоящем разрыве весь штат служащих. Но к тому времени, когда премьер-минис
тр Джон Мейджор стоял в палате общин парламента, готовясь зачитать подго
товленный текст, Джейн Стретклайд еще не приехала.
Правда, она позвонила и, извинившись за опоздание, сказала, что выступлен
ие премьер-министра, назначенное на половину четвертого, будет транслир
оваться по телевидению. Мария, Пол, Лита и я сидели в столовой для персонал
а и с тревогой ожидали самого худшего. Разинув от удивления рты, мы стали с
лушать сообщение Джона Мейджора:
«Из Букингемского дворца с прискорбием сообщают, что принц и принцесса У
эльские решили расстаться. Их Королевские Высочества не имеют намерени
я разводиться, и их конституционное положение останется прежним. Это реш
ение было принято по взаимному согласию, и они оба будут принимать участ
ие в воспитании детей. Их Королевские Высочества будут продолжать по отд
ельности выполнять свои общественные обязанности и время от времени по
являться вместе на семейных и государственных праздниках.
Королева и принц Эдинбургский опечалены, но с пониманием и сочувствием о
тносятся к тем трудностям, которые привели к подобному решению. Ее Велич
ество и Его Королевское Высочество выражают надежду, что теперь прекрат
ится всякое вмешательство в личную жизнь принца и принцессы. Они рассчит
ывают на необходимую степень понимания и такта, чтобы Их Королевские Выс
очества могли обеспечить счастливую и безопасную жизнь детям и выполня
ть свои общественные обязанности».
Потрясенные, мы некоторое время молчали. Затем я сказала, что мне нужна си
гарета. Я хотела выйти на улицу, но Мария и Лита последовали моему примеру
, и мы, сидя за столом, слушали комментарии различных политиков, последова
вшие за выступлением премьер-министра.
Через несколько минут приехала Джейн Стретклайд и вручила каждому из на
с копию официального заявления. У нее был чрезвычайно серьезный и озабоч
енный вид, но никто из нас не предполагал, сколь обескураживающие новост
и ожидают нас. Она сказала что хочет поговорить с Полом и Марией наедине. М
ы с Литой вышли, а через несколько секунд послышался громкий плач Марии, о
чевидно совершенно обезумевшей от того, что ей сообщила Джейн.
Ч Я не хочу возвращаться в Лондон, Ч всхлипывала она. Ч Что будет с нами
? Мы были так счастливы в Хайгроуве…
Внезапно в дверях появился Пол. Он был потрясен услышанным.
Ч Мы здесь больше не нужны, Венди. Нам тут нечего больше делать. Хайгроув
собираются закрыть и оставить на съедение моли. Я просто не могу в это пов
ерить.
Затем наступила моя очередь побеседовать с Джейн. Я прошла мимо расстрое
нной Марии, которую Лита повела в кухню. Джейн сама еле сдерживала слезы. Р
ыдания Марии лишили ее последних сил.
Ч Венди, мне очень жаль, но для вас больше нет работы в Хайгроуве. Предсто
ит сокращение обслуживающего персонала, поскольку, к сожалению, теперь п
ринц и принцесса не будут так часто приезжать сюда. Фрэнсис Симпсон
Экономка Кен
сингтонского дворца
будет ездить вместе с принцем, так как ее услуги там больше не нужны.

Я не знала, что на это ответить, и спросила, что будет с приходящей прислуг
ой. Джейн объяснила: эти люди по-прежнему будут работать, когда потребует
ся, а сокращение коснется только занятого полный день персонала. Я побла
годарила ее и, еще не придя в себя, отправилась, на кухню успокаивать Марию
, продолжавшую истерически рыдать.
Ч Как они могли так поступить с нами? Ч стонала она. Ч Они просто играют
человеческими жизнями. У нас здесь был дом, а теперь все летит к черту!
Меня известили, что будут платить жалованье до июля, но к тому времени я до
лжна буду покинуть флигель. Я провела здесь восемь лет и не собиралась ис
кать другое место. Подобно Марии, я была расстроена свалившимся на голов
у несчастьем и боялась грядущих перемен. Для плохих новостей подходящег
о времени не бывает, но то, что все произошло за несколько недель до Рождес
тва, только усиливало наше потрясение.
Тем не менее видимость согласия сохранялась. На следующий день принц и п
ринцесса вместе присутствовали на ежегодном рождественском приеме для
персонала в Кенсингтонском дворце. В соответствии со строгим придворны
м этикетом ни хозяева, ни гости не касались темы расставания принца и при
нцессы. Чарльз и Диана нервно улыбались, разговаривая с приглашенными и
благодаря их за нелегкий труд в прошедшем году. Но по дороге домой мы обсу
ждали, что ждет нас впереди.
Ч Не знаю, как они все это выдержат, Ч говорил Пол. Ч Это нереально.
Это было мое последнее Рождество в Хайгроуве. Праздничную вечеринку уст
роили в одном из лондонских ресторанов. К своему ужасу я обнаружила, что с
ижу не в главном зале. Только тогда до меня, наконец, дошел смысл случившег
ося. Из-за предстоящего увольнения меня посадили за маленький столик в б
оковом зале, где я не могла никого видеть и не слышала произносимых речей.
Сидевшая рядом Джейн Стретклайд заметила мое разочарование. Ординарец
из Хайгроува посочувствовал мне, выразив сожаление по поводу того, что с
о мной так обошлись. Я воспринимала случившееся не иначе как оскорбление
, и весь вечер был испорчен такой ерундой, как место за столом. Положение у
сугубил вошедший Колин Тримминг, который сказал сидевшему с нами полисм
ену, что нашел для него место в главном зале. Я чувствовала себя совершенн
о несчастной и не могла понять, почему со мной так поступили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я