Недорого https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

107
Венди Берри: «Принцесса Д
иана»


Венди Берри
Принцесса Диана


«Берри В. Принцесса Диана»: Русич; Смоленск; 1998
ISBN 5-88590-831-1
Оригинал: Wendy Berry, “The housekeeper's diary: Charles and Diana before the breakup”, 1995
Перевод: Ю. Гольдберг

Аннотация

Благодаря стараниям прессы кр
асота, обаяние и открытость принцессы Уэльской Дианы сделали ее самой зн
аменитой женщиной нашей планеты. Ее трагическая гибель вызвала шквал эм
оций, породила много споров и дискуссий, оставила после себя целый ряд не
разрешимых вопросов и загадок.
В книге, автор которой Ч служанка в загородной королевской резиденции,
увлекательно и правдиво рассказывается о последних годах жизни «народ
ной принцессы» и ее венценосного супруга накануне их развода.

Венди БЕРРИ
ПРИНЦЕССА ДИАНА


Книга, которую вы собираетес
ь прочесть, была запрещена в Англии. В соответствии с британскими закона
ми персонал, обслуживающий королевских особ, не имеет права публиковать
свои заметки.
В Соединенных Штатах Первая поправка к Конституции гарантирует свобод
у слова и прессы. Поэтому мы рады возможности представить вам размышлени
я и наблюдения из дневника Венди Берри.
Стремясь опубликовать эту книгу как можно быстрее и дать возможность чи
тателю взглянуть изнутри на происходящее в королевской семье, мы сразу ж
е отправили полученную рукопись в печать.
Это означает, что в тексте не было сделано никаких изменений, сохранены с
тиль, а также отдельные выражения и слова, использованные автором.


Предисловие

Неожиданная смерть знаменитости, искренне обожаемой окружающими, всег
да представляется непостижимой. Тех, с кого публика не сводит восхищенны
х глаз, часто считают почти что небожителями, людьми, которых никогда не к
оснутся несчастья и тяжкие болезни и которым уготовано едва ли не бессме
ртие.
Смерть таких легендарных личностей, как Элвис Пресли, Джон Леннон и Грей
с Келли, в свое время вызвала боль, гнев, шок, непонимание, мысли о несправе
дливости судьбы и бессилии природы.
Известие о трагической гибели принцессы Дианы Ч молодой красивой женщ
ины, за чьей жизнью, затаив дыхание, следил с момента ее бракосочетания ве
сь мир, тоже потрясло своей бессмысленностью. Предугадать ее преждеврем
енную кончину, а тем более поверить в то, что этой женщины когда-нибудь не
станет, не мог никто.
Говорили и писали о принцессе Диане разное, но подумать о ее возможной см
ерти Ч не осмеливались. Ее красота была сама по себе антитезой смерти. Кр
асоте в окружающем нас мире отводится место не только почетное, но до изв
естной степени неизменное и постоянное, поскольку она выражает стремле
ние природы к самосовершенствованию, а совершенное во всех отношениях е
е творение должно жить вечно.
Сказать, что же именно делало Диану столь важной особой в глазах тех, кто ж
ивет за пределами Британских островов, довольно трудно. Отношение окруж
ающих к ней было отнюдь не однозначным и не единодушным.
Единственное, в чем мнения о ней совпадали, Ч это бесспорное признание е
е красоты и обаяния. Одного этого уже немало. Красота Дианы действительн
о была достойна восхищения Ч подобные ей люди рождаются в нашем подлунн
ом мире нечасто.
Считают, что ей было присуще поистине королевское благородство Ч даже в
большей степени, чем настоящим особам королевской крови. В мире она поль
зовалась даже большей популярностью и известностью, чем сама английска
я королева, Ч она была юной королевой своей родной страны, да и всех друг
их стран мира. В глазах небританцев она стала символом Британии, как и ее п
рославленные земляки Ч «Битлз», музыканты из легендарной ливерпульск
ой четверки.
Диана вполне соответствовала тому образу принцессы, который возникает
в нашем представлении благодаря прочитанным еще в детском возрасте ска
зкам.
Ее брак распался за несколько лет до трагического происшествия в парижс
ком тоннеле. Сегодня трудно представить, как сложилась бы ее судьба в дал
ьнейшем и чем закончился бы ее роман с Доди аль-Файедом. Скорее всего она
продолжила бы свою благотворительную деятельность Ч по-прежнему утеш
ала бы бедных и убогих; оставалась бы хорошей матерью своим детям. Ее все т
ак же исправно снимали бы фоторепортеры на светских раутах Ч открыто, о
фициально. Безжалостные папарацци явно не прекратили бы охотиться за не
й во время отдыха. В более зрелом возрасте Диана автоматически стала бы м
атерью британского короля и ее наверняка в конечном итоге допустили бы о
братно в лоно королевской семьи.
Как бы она выглядела? Волосы, видимо, украсила бы благородная седина, а лиц
о Ч коварные морщинки. В глазах, вне всякого сомнения, осталась бы прежня
я доброта и легкая грусть.
Ее размолвки с Чарльзом и скандалы вокруг ее имени скорее всего были бы з
абыты.
Небесам было угодно, чтобы она стала легендой и мифом XX столетия, одноврем
енно и общественным деятелем, и непрофессиональной топ-моделью. Ей посч
астливилось стать самой знаменитой женщиной нашей планеты, познакомит
ься с талантливыми и не уступавшими ей в популярности людьми, ей довелос
ь надолго остаться в памяти своих современников.
Из всех бесчисленных снимков Дианы, растиражированных на весь мир, навер
няка запомнились бы те, что были сделаны во время ее свадебной церемонии,
которой радовался весь свет. В те дни ее счастливая безмятежная улыбка н
аводила на невероятную по своей смелости мысль о том, что жизнь прекрасн
а и удивительна.
Предлагаемая вниманию читателей книга является еще одной попыткой по-н
овому взглянуть на принцессу Диану, узнать о подробностях ее личной жизн
и в годы, предшествовавшие разводу с принцем Чарльзом.

1985

Глава 1. «Любовный переполох
»

Его Королевское Высочество принц Чарльз Филип Артур Георг Виндзор, прин
ц Уэльский, граф Честер, герцог Корнуолл, герцог Ротсей, граф Кэррик, барон
Ренфру, принц Шотландии и его жена в тот день рано легли спать.
В половине одиннадцатого они уже были в постели в своем элегантном загор
одном доме Хайгроув. Через несколько минут Диана сняла длинную белую ноч
ную рубашку… Их поцелуи становились все более обжигающими. Они засмеяли
сь, когда в порыве страсти принцесса задела ногой фотографию с видом сво
его фамильного имения Алторп, стоявшую на прикроватном столике.
Внезапно дверь распахнулась, и в спальню ворвались двое полицейских с ор
ужием в руках.
Ч Что, черт побери, вы делаете? Ч крикнул Чарльз, натягивая простыню на с
ебя и жену. Ч Убирайтесь отсюда немедленно!
Сконфуженные «гости» быстро ретировались. Принц накинул темно-синий ку
пальный халат с фамильным гербом и проследовал за ними в холл первого эт
ажа.
Ч Вам лучше объясниться, и побыстрее! Ч рявкнул он. Тихими извиняющимис
я голосами детективы рассказали, что произошло. Услышав их объяснения, п
ринц расхохотался.
Уронив фотографию, Диана случайно нажала ногой на одну из кнопок сигнали
зации, расположенную всего в нескольких дюймах от кровати. Она ничего не
заметила, поскольку сигнал тревоги включился не в самой комнате, а на пол
ицейском посту рядом с домом. Поэтому охрана немедленно принялась выпол
нять инструкции на случай чрезвычайного происшествия. Двое бросились в
спальню, а остальные вызвали по радио подмогу: наследник трона в опаснос
ти…
Эту историю во всех пикантных подробностях мне рассказали почти сразу ж
е после того, как в ноябре 1985 года я была принята на работу в Хайгроув в каче
стве экономки. Происшествие, естественно, тщательно скрывали, чтобы избе
жать огласки. Но тем не менее этот случай в течение нескольких месяцев сл
ужил предметом разговоров среди прислуги.
В Хайгроуве неукоснительно соблюдались жесткие меры безопасности. В ка
ждой комнате имелась одна или несколько кнопок включения сигнала трево
ги. Поначалу горничные, вытирая пыль, по ошибке часто касались их, хотя тру
дно было не заметить эти солидные золотистые металлические пластинки с
маленькой красной кнопкой посередине. Поскольку сигнализация срабатыв
ала регулярно, охранники хорошо знали свое дело, и уже через несколько се
кунд Чарльз и Диана были взяты в кольцо.
Несмотря на ночное время, многие покраснели от смущения. Не каждому удае
тся увидеть обнаженного принца Чарльза во время занятий любовью с принц
ессой.
Действительно, «любовный переполох» стал легендой среди обслуживающег
о персонала, и за все время работы мне не приходилось быть свидетелем под
обных случаев.

* * *

Хайгроув Ч чудесное поместье. Оно отлично подходит для счастливого сем
ейного гнездышка. Принц и принцесса рассматривали его как свое загородн
ое убежище, где можно отдохнуть после рабочей недели. В первые годы моей р
аботы они приезжали сюда почти каждый уик-энд.
Оба очень любили своих детей, Уильяма и Гарри. Как и в любой семье, их отнош
ения переживали взлеты и падения. Зимой 1985 года они были довольны друг дру
гом, если не считать редких ссор, а также слез и сцен, устраиваемых Дианой.
Эти конфликты стали предвестниками агонии брака принца и принцессы, дли
вшейся целых восемь лет.
Поглощенная собственными проблемами Ч разводом и необходимостью подн
ять на ноги четверых сыновей, я тем не менее часто задумывалась, что же не
так во взаимоотношениях принца и его жены. Постепенно, по прошествии нес
кольких лет, мы стали понимать, что их брак под угрозой и что принц продолж
ает вести холостяцкую жизнь. Но до начала 90-х годов казалось невероятным,
что они могут расстаться или даже развестись, так что альтернативой для
них было одно: проглотить обиды и попытаться справиться с трудностями. Т
ак, по крайней мере, считали большинство из нас.
В первые годы жизни в Хайгроуве у каждого из супругов было свое занятие: у
Чарльза Ч его сад, у Дианы Ч маленькие сыновья. Им без труда удавалось пр
оводить целые дни отдельно друг от друга.
В их отношениях чувствовалась некоторая напряженность, и иногда было оч
евидно, что они просто не ладят, но, как правило, принц и принцесса внешне о
ставались взаимно вежливы. Диана обращалась к Чарльзу «мой муженек», а о
н называл ее «дорогая». Оба очень старались соблюдать приличия, особенно
перед гостями. Но позже даже и это не гарантировалось.
Диана не умела долго скрывать свои чувства и могла отвратительно вести с
ебя с обслуживающим персоналом. Слезы не трогали ее, и у нее была репутаци
я человека, способного сделать жизнь слуг совершенно невыносимой.
Мягкая, добрая и сострадающая Диана Ч это только одна составляющая гора
здо более сложной и противоречивой личности. Сторона, которая никогда не
демонстрировалась публике, оказалась не очень приятной и совсем не впис
ывалась в известный всем образ. Частая смена настроений делала принцесс
у непростым в общении человеком. Действительно, никогда нельзя было пред
угадать ее реакцию или предвидеть, как следует держать себя с ней, Ч совс
ем не то, что принц Чарльз, который, хотя и был подвержен вспышкам гнева, вс
егда оставался прямым и честным с теми, кто работал в доме. Тем не менее, ес
ли он настаивал на каких-то изменениях, никто был не в силах переубедить е
го, и он мог быть непримиримым и безжалостным. Когда он добивался своего, в
се шло хорошо, но никто не мог, положа руку на сердце, утверждать, что с ним л
егко ужиться.
Все мы были приучены не сплетничать с посторонними об отношениях Чарльз
а и Дианы, и вскоре скрытность стала нашей второй натурой. Обслуживающий
персонал Хайгроува и Кенсингтонского дворца
Кенсингтонский дворец Ч о
дин из королевских дворцов в Лондоне. В настоящее время там живут некото
рые члены королевской семьи. С 1951 года часть здания занята под Музей истор
ии Лондона. (Здесь и далее Ч примечания переводчика.)
вынужден был, хотя и неохотно, принять ужасные скандалы и сцены как
неотъемлемую часть брака наследника престола. Как бы то ни было, одно нес
частье влечет за собой другие, и проблемы супружеской пары были способны
отравить атмосферу во всем доме.
Все было прекрасно, пока персонал держался вместе. Мы здорово сплотились
перед лицом несчастья. Позже, когда нужно было сделать выбор и встать на с
торону принца или принцессы, обстоятельства изменились. Каждому из нас б
ыло нелегко принять решение, но мы дорожили своей работой, а их все более н
езависимое друг от друга существование подталкивало к такому размежев
анию.
Первый вопрос, который задавал приходящий на дежурство, звучал так: «В ка
ком они настроении?» В зависимости от ответа камердинера или слуги мы уж
е знали, предстоит ли спокойная смена или, как говорил бывший дворецкий Х
айгроува, Пол Баррел, «будет штормить».
Конечно, мой старший сын Джеймс и его друзья, уже работавшие в Кенсингтон
ском и Букингемском дворцах
Букингемский дворец Ч главная королевска
я резиденция в Лондоне.
, предупреждали меня. Они все знали о проблемах Дианы с питанием, о ее
жуткой неуверенности и перепадах настроения. Они также знали о том, каки
м жестоким и упрямым может быть Чарльз, когда все идет не так, как ему хоче
тся. Но я считала эти рассказы обычным преувеличением, поскольку поступи
вшие на королевскую службу люди склонны придавать всему слишком большо
е значение. Поэтому я решила воздержаться от каких-либо выводов, пока сам
а не увижу, как это выглядит изнутри.
Я вспоминаю, как Джеймс рассказывал о начале своей службы при дворе. Приб
ыв в конце лета 1982 года в Абердин, он буквально дрожал от страха. Волнение о
т того, что он получил место лакея, внезапно переросло в панику, когда он о
сознал, чем ему придется заниматься на протяжении следующих шести недел
ь в Балморале
Балморал Ч замок в графстве Абердиншир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я