https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Недавние приключения в квартале красных фонарей подняли Тарха на восьм
ой уровень. Это было немного, но хоть что-то..
Его человеческое тело тоже оставляло желать лучшего, а исправить огрехи
природы Тарху никак не удавалось Ч для этого требовалась Сила пятого, а
то и четвертого уровня.
В своем девятом ранге Тарх едва наловчился создавать магический инстру
мент, называемый «невидимым шилом». Этот короткий сгусток волшебной суб
станции мог пронзить противника на расстоянии трех-четырех шагов или пе
редвинуть на такое же расстояние предмет не тяжелее человека нормально
й комплекции. Увы, «шило» было невидимым только по названию. На самом деле
оно сверкало, как факел, не позволяя Тарху наносить удары, оставаясь неза
меченным. Настоящие же маги умели наколдовать для себя действительно не
видимые клинки, достающие огнем чуть ли не на сотню саженей, или могучие и
опять-таки невидимые руки немыслимой силы и ловкости.
" Ах, как мечтал злополучный Тархошамрахудан о тех Ч пускай неблизких! Ч
днях, когда выбьется в ранг пятерочника, распрямит сутулую спину, сделае
т плечи пошире, добавит мышц и выправит неказистые черты лица... Одно плохо
Ч слабые маги редко живут долго.
Так что не смеет неудачник рассчитывать на многое. Ни на высокую должнос
ть, ни на солидное положение в обществе, ни на хороших женщин. В глубине ду
ши Тарх уже смирился, что обречен остаться мелким служащим Ч как в мире л
юдей, так и среди себе подобных. И жена ему достанется самая незавидная Ч
какая-нибудь деревенская простушка, или хитрая стерва-гипернатуралка, п
отерявшая надежду заполучить мужа получше. Такие перспективы его совсе
м не устраивали, но изменить свою судьбу Тарх не мог Ч слабый маг не спосо
бен бороться против предначертаний рока.
Поплутав по крепостным закоулкам, они наконец оказались в цитадели, где
расположился Миштпор Ч маг-четверочник, предводитель Темных всей Верг
атильской губернии. Было ему больше сотни лет, но Главный выглядел крепк
им мужчиной среднего возраста Ч как и все гипернатуралы высоких рангов
, он почти не старел.
Когда-то давно, еще при императоре Григоре Тихом, Миштпор дослужился до п
ремьер-майора, после чего демобилизовался из армии. С тех пор он жил на пра
вах легального чародея, то есть гипернатуральности своей не скрывал. Гор
одские и губернские воротилы не слишком жаловали сильного мага по причи
не его скверного характера, но ссориться боялись Ч по той же причине.
Ч Вот он где! Ч Прищурив белесые глазки, Миштпор недобро рассматривал Т
арха. Ч Что за конфуз приключился с тобой в Заклятых Кварталах?
Уже настучали, догадался оборотень. Впрочем, вины за собой он не чувствов
ал, поэтому без утайки поведал про истерику престарелой Светлой прорица
тельницы. Слушая рассказ, Главный хмурился и, когда Тарх закончил отчет, с
казал с недовольным видом:
Ч Глупая история. И подозрительная. Ты столько времени от всех таился, а т
ут какая-то старая дура вмиг тебя расколола.
Ч Думаешь, меня кто-то выдал?
Ч По-другому не выходит. Или кто из своих заложил, или Светлые что-то замы
шляют, Ч сделав задумчивое лицо, провозгласил Миштпор. Ч Вабланг уже пе
редал: мол, знаем, что вы оборотня-убийцу скрыть пытались.
Оз-Вабланг, чародей третьего ранга, возглавлял губернскую общину Светлы
х. Смущенный неприятными новостями Тарх неуверенно произнес:
Ч Между прочим, Главный, та старуха тоже называла меня убийцей.
Ч Так ты и есть убийца, Ч хохотнул Миштпор. Ч Только Светлые об этом не д
огадывались.
Ч Кто же спорит. Ч Оборотень не сдержал самодовольную ухмылку. Ч Но вед
ь она кричала, что я всех поубиваю, так что даже свои будут не рады.
Миштпор снисходительно оскалился, поигрывая здоровенным, в два локтя дл
иной, магическим жезлом.
Ч Всех убью, один останусь... Так в армии называют плохих бойцов, которые б
естолково рубят-стреляют во все стороны. В общем, смотри у меня, Ч прогово
рил он с ноткой презрения и погрозил кулаком. Ч Пользы от тебя не слишком
много, как бы вреда не принес.
Миштпор махнул рукой, показывая, что Тарх может валить отсюда. Тут встрял
Тибрел: запиши да запиши поручика-девяточника в мою когорту. Главный не в
озражал, только заметил мимоходом, что Тарх, судя по яркости ауры, типичны
й восьмерочник, а то и повыше.
' Ч Тем лучше, Ч обрадовался Тибрел. Ч Пошли, покажу тебе нашу каптерку.

Ч Погоди. Ч Оборотень опять обратился к Миштпору: Ч Главный, у меня посл
е армейских приключений появились плохие предчувствия.
В губернии давно вызревали раздоры. Снова разгоралась застарелая непри
язнь племен, проникшая даже в армию.
Тарх попытался внятно изложить тревожные признаки, подмеченные за врем
я недолгого визита в казарму.
Солдаты-койсары, переселенцы из северных губерний, служили отменно, хоть
и ворчали по любому поводу. А вот резервисты из вергатильской глубинки б
ыли ненадежны. Многие открыто демонстрировали, что не любят койсаров, чу
ть ли не в лицо называли алкашами-поработителями. Порой слышались переше
птывания, что не нужна им имперская армия, давно пора отколоться от Койса
ра, объявить независимость княжества.
Ч Старые песни, Ч отмахнулся Миштпор. Ч Верги всегда на сторону погляд
ывали. Нам-то какое дело? Коли взбунтуются, император пришлет войско, и дур
аков-горлопанов перевешают.
Ч Неспокойно мне, Главный.
Замахав руками Ч чудо, как жезл при этом не сработал, Ч Миштпор повысил г
олос:
Ч Ступай. Надоел уже, умник несчастный.
Тибрел помог Тарху выбрать арбалет Ч новенькую машинку последней моде
ли с хромированными деталями. Не иначе, оружие в армейском арсенале купл
ено. Или украдено. После долгих раскопок в ворохе тряпья Тарх нашел кожан
ую куртку, обшитую стальными чешуйками. Защитная одежда была грязная, по
трепанная, на два размера больше, чем требовалось, но других не обнаружил
ось.
Немного поколдовав, Хланд привел одежку в порядок Ч чистенькая стала и
сидела почти как влитая. Вдобавок легкая доза колдовства сделала куртку
невидимой для натуралов.
Ч Мне бы еще железяку хорошую, Ч намекнул оборотень.
Ч Неплохо фехтуешь? Ч обрадовался Тибрел.
Ч Не так чтобы очень. Но бывают зачарованные клинки, они ведь сами рубятс
я.
Иронически посмеиваясь, Хланд объяснил, что против мало-мальски толково
го мага такое оружие бесполезно.
Ч Ни к чему тебе меч. Хватит кинжала, хлеб на привалах резать, Ч решитель
но заявил Тибрел, а затем поинтересовался: Ч Жезл у тебя есть?
Ч Гражданского образца, со студенческих времен остался. Слабенький, неу
добный. Я просил Главного, но Миштпор не пожелал слушать.
Ч Хороший больших денег стоит, Ч назидательно проговорил Хланд. Ч У на
с в поселке варганят совсем отстойную халтуру. Такая поделка только види
мость напустит, а настоящего колдовства нет и в помине.
Ч Да, хорошую палку только сильный чародей может сделать, Ч поддакнул Т
ибрел. Ч Тут материал особый нужен и большое мастерство. Потому и ценитс
я недешево.
Тарх вспомнил последнюю встречу с отцом. Старик был известным мастером-ш
естерочником и за долгую свою жизнь создал немало магических инструмен
тов. Папаша Бадек всегда говорил сыну: достань хороший кристалл, и я сдела
ю жезл, с которым ты быстро, всего-то лет за двадцать, на ступеньку-другую п
одрастешь.
Увы, качественные кристаллы на дороге не валяются. Разве что на Куполе, та
к туда же не попадешь...
Позвякал колокол. Со всех концов крепости к центральному форту потянули
сь Темные. По узким улочкам, по площадкам, на которых все еще стояли катапу
льты, по развилкам для маневра подразделений Ч все неторопливо стекали
сь в единственный зал, где могла поместиться такая орава.
Многих собратьев Тарх знал в лицо, даже тех, кто вряд ли помнил невзрачног
о оборотня. Прошел Кенджибар, известный философ-историк местного масшта
ба. Как всегда, он был шикарно одет Ч кожа, бархат, блестящий металл Ч и ок
ружен млеющими красотками. Хотя Кенджибар был всего лишь шестерочником,
слава гения печатного слова губернских масштабов привлекала к нему пов
ышенный интерес женского пола..
Приветливо кивая встречным, быстрым шагом ворвался в зал четверочник Ол
анкавачанд, считавшийся лучшим врачом южных губерний. Говорили, что Ланк
у сильно не повезло в жизни Ч единственный сын от жены-натуралки почти н
е унаследовал магических способностей. По слухам, целитель задумал жени
ться на молоденькой чародейке не ниже шестого-седьмого ранга. Подобные р
азговоры который год держали губернских невест в состоянии боевой гото
вности.
У самых дверей зала когорту Тибрела придержали три бугая в костюмах из т
онкой кожи.
Ч Посторонись, староста идет, Ч рявкали они, рыгая пивными парами.
Ч Старосте почтение, Ч подобострастно промолвил Тибрел, и Хланд тоже п
оспешил снять шапку.
Ганлирганид или просто Лирг, третий десяток годов повелевал Темной общи
ной Заклятых Кварталов и среди пригородских считался большим авторите
том. Разумеется, городские Темные старика не слишком жаловали, небесприч
инно считая туповатым зазнавшимся мужланом.
Из-за толкотни, устроенной обитателями пригородов, Тарх попал в зал едва
ли не последним. Сидячие места были давно заняты, поэтому оборотню пришл
ось прислониться к стенке среди подмастерьев. Две девчонки из Кварталов
, покосившись на него, зашептались и громко хихикнули. «Дуры», Ч подумал Т
арх.
На помосте за столом сидели Миштпор и незнакомый крупногабаритный дядь
ка в мундире полковника-гоплита и с повадками профессионального воина. А
уры своей он не скрывал, так что понятно было Ч шестерочник.
Миштпор перевел взгляд на приезжего шестерочника и проговорил:
Ч Позвольте представить полковника Ликтора из Армии Великого Возмезд
ия. Он сам расскажет, зачем навестил нас и что должен сообщить.
Из зала крикнули:
Ч Пусть скажет гость, что делать будем. С одной стороны, Светлые оборзели
, с другой Ч Мрак наползает.
Поднявшись во весь немалый рост, Ликтор хриплым голосом старого солдата
приветствовал вергатильцев, после чего перешел к делу:
Ч Извините, братья и сестры, только Мрак Ч не моя забота, Мраком умные го
ловы из Тайного Совета занимаются. Насчет войны тоже ничего передать не
ведено. Думаю, войны не избежать. А послан я к вам, чтобы поведать о том, как
мы схлестнулись с аждотинами в далекой восточной стране Косеравия...
После этих слов Тарх понял, что война случится обязательно, причем будет
куда свирепее, чем они в своем захолустье могли представить.
Лет двести назад в Аждо-Тике, большой и сильной стране за морем, взяли влас
ть Светлые, после чего начались преследования Темных магов. Сначала убив
али из-за угла, потом стали сжигать живьем посреди вопящих от восторга пл
ощадей, наиболее безобидных милосердно гноили в тюрьмах. Многие заморск
ие Темные бежали на соседний материк. Поначалу они селились где попало, п
озже некоторые перебрались в Койсар, но большинство выбрало портовый го
род-государство Хонса-Лебрек. Обитавшим в том полисе Светлым, конечно, пр
ишлось несладко.
Со временем Хонса-Лебрек стал могущественной державой, и многие страны п
о соседству подчинились Багровой Тьме. Идеальное общество, каким его пре
дставляли Темные, быстро набирало мощь, поэтому владыки Аждо-Тика забесп
окоились. Светлые пришли из-за моря на трех сотнях парусных кораблей, Кой
сар направил свою армию на помощь союзному Хонса-Лебреку, и война продол
жалась почти десять лет. В начале нынешнего века боевые действия утихли.
Все западное побережье материка превратилось в пепелище, а у заморских и
нтервентов не осталось мужчин, чтобы продолжать войну.
Пока фанатики-аждотины зализывали раны, уцелевшие Темные расползлись п
о континенту, большую часть которого занимал Койсар. В последние годы им
перское правительство старалось поддерживать спокойствие, и получивши
й большую власть Орден Благолепия всячески приглушал вражду Темных и Св
етлых. Поэтому в Койсаре, несмотря на многочисленность гипернатуралов р
азной расцветки, серьезных конфликтов не случалось. Взаимная ненависть
тлела, нередко выплескиваясь стычками, тайными убийствами, интригами. Те
мные и Светлые копили силы, готовясь к решающей битве.
Однако лет десять назад Аждо-Тик вновь окреп и возобновил Светотворческ
ие походы. Последней целью Светлых убийц стала маленькая Косеравия, расп
оложенная на юго-восточном побережье континента. Громадное войско аждо
тинов, высадившись с морских и воздушных кораблей, залило полуостров рек
ами крови, истребив тысячи Темных.
Ч Как вы знаете, койсарские правители не пришли на помощь соседям, Ч ска
зал полковник Ликтор. Ч Высшие жрецы Серых убедили молодого императора
не ввязываться в опасный конфликт. Но мы, Темные, понимали, что за Косерави
ей настанет очередь Койсара. Поэтому несколько десятков офицеров добро
вольно поехали на войну Ч защищать правое дело Тьмы.
Вергатильцы с ужасом и негодованием слушали его рассказ о безжалостной
бойне, учиненной аждотинскими Светлыми. Обрушенные на беззащитную Косе
равию огненные дожди испепелили города и посевы, убив сотни Темных и тыс
ячи простых натуралов. Койсарские добровольцы делали все возможное и не
возможное, да и косеравцы сражались отчаянно, только силы оказались нера
вны.
Ч Не только Темные приняли бой, Ч продолжил полковник. Ч После первых ж
е огненных дождей на нашу сторону перешли многие Серые, не говоря уж о нат
уралах. Конечно, Светлые пытались стрелять нам в спину, но мы быстро покон
чили с ними...
Он поведал о грандиозных магических битвах, о десятках сбитых воздушных
бригов врага, о сгоревших посреди моря фрегатах и галеонах, о гибели отва
жных бойцов. Увы, врагов оказалось слишком много, и оружие у них было посил
ьнее того, каким располагали Косеравия и горстка добровольцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я