https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/na-zakaz/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сколько охранников ты отключил, расчищая нам путь?
– Пятнадцать.
Итого сорок, – подсчитал Джек. – Флек сказал, что у Газена не больше семидесяти вооруженных громил. Думаю, к сорока можно прибавить еще как минимум шесть, засевших в караулках между домом и воротами. И еще не меньше десятка долж но быть в доме, чтобы защищать семью Чукок – на тот случай, если мы очертя голову ринемся штурмовать их жилище. Какая-нибудь из моих оценок кажется тебе завышенной?
– Вероятно, они немного занижены, – медленно проговорил дракон. – Когда атакует такой хорошо вооруженный корабль, как «Эссенея», при наличии в поместье единственных ворот, я бы оставил как минимум десять стражников в караулках между воротами и домом.
– Особенно если учесть, что они не могут знать, нет ли у нас снаружи еще какого-нибудь прикрытия, – кивнул Джек.
– Верно, – сказал Дрейкос. – К тому же, если на свободе оказывается раб с твоими талантами и с твоей репутацией... В таком случае я бы оставил как минимум пятнадцать охранников, чтобы защищать семью Чукок.
– Я расцениваю это как комплимент, – сухо проговорил Джек. – Значит, всего пять бруммг могут причинить нам непосредственные неприятности. Если бы мы не поиграли в числа, мы могли бы решить, что нам будут противостоять аж сорок!
– В любом случае силы не очень равные, – заметил Дрейкос.
– В любом случае соотношение сил препаршивое, – ответил Джек. – Но мы все равно сейчас ничего не можем с этим поделать. Нам нужен корабль, чтобы убраться отсюда.
– Значит, у тебя есть план?
– Я работаю над этим. – Джек постарался ответить уверенным тоном. – Но мы ничего не выгадаем, если будем и дальше тут торчать.
Он выпрямился и вдруг заколебался.
– Между прочим, я не думаю, что ты... Я имею в виду, если это ловушка...
– Я почти наверняка не смогу больше держать свое существование в тайне, – спокойно договорил за него Дрейкос. – Да, я знаю.
– Может, мы должны попробовать что-нибудь другое, – предложил Джек, хотя в тот момент он просто не мог вообразить, что именно еще они могут попробовать. – Может, лучше сдаться Неверлину и придумать, как от него удрать, как только мы выберемся с планеты.
– Они не позволят тебе уйти, не накормив ядом, – напомнил Дрейкос. – И даже если мы придумаем, как этого избежать, рабам, которых мы сюда привели, придется остаться.
Джек вздохнул.
– Ты прав.
– Не падай духом, Джек, – сказал Дрейкос. – Даже самые бесценные секреты иногда следует раскрывать ради более высокой цели. Истинный воин должен обладать знанием, когда и как приносить себя в жертву. Этот риск стоит того, чтобы на него пойти.
– Хорошо. – Джек сделал глубокий вдох. – Тогда за дело.
Он был почти уверен, что Газен захлопнет ловушку, когда они все еще будут снаружи челнока, на открытом месте, где негде спрятаться. Но он уже добрался до трапа – и ничего пока не случилось.
На мгновение Джек присел у трапа, перевел дыхание и заглянул внутрь. В отличие от военных транспортных космолетов такого размера, на которых ему доводилось летать, челнок Неверлина казался миниатюрной копией пассажирского космического корабля. Вместо входа в единственное большое помещение трап вел в маленький шлюз, за дальним люком которого открывался коридор, ведущий в главный отсек корабля.
Будучи готовым встретиться с чем угодно, Джек зашагал вверх по трапу.
В шлюзовой камере его не поджидала засада. Она не поджидала его и в коридоре за шлюзом.
Джек двинулся по этому коридору, освещенному тусклым светом дежурных ламп, слыша глухой звук своих шагов по толстому ковру.
Мог ли он ошибиться в Газене? Мог ли рабовладелец и вправду пропустить такой очевидный шанс?
В нескольких ярдах впереди Джек видел большой салон с тремя рядами далеко отстоящих друг от друга удобных с виду сидений. Явно салон первого класса.
Шагнув через комингс, Джек продолжал идти.
Когда он дошел до середины, салон внезапно осветился, как луна на Сириане.

ГЛАВА 34

Джек вскинул руку, пытаясь защитить глаза, но не успел это сделать: его схватили за запястье и грубо заломили руку за спину.
– Я же говорил, что он не устоит перед искушением, – донесся сквозь шаркающие звуки тяжелых ног вкрадчивый змеиный голос Неверлина.
Другие руки схватили Джека за плечи, не давая сдвинуться с места. Потные вонючие бруммги плотно окружили его со всех сторон, лишив возможности и бежать, и пинаться.
– Я же говорил, – ответил куда менее вкрадчивый голос Газена, – он работает с группой Табман.
Джек осторожно открыл глаза – и встретился с сердитым взглядом рабовладельца.
Газен и Неверлин стояли у дальней двери салона, слева и справа от Неверлина застыли его телохранители. У того, которого не так давно стукнул Дрейкос, была повязка на голове и хмурый вид; он держал в руке какой-то мерзкий пистолет.
– Полный абсурд, – усмехнулся Неверлин. – Группа Табман? Ерунда. Вирджил Морган и его племянник не занимаются благотворительностью.
– Тогда как вы объясните, что снаружи прячутся все эти рабы? – спросил Газен. – Я же говорю вам, он пытается поднять бунт!
Медленно и осторожно Джек стал поворачивать голову.
Он не успел закончить движения, как один из бруммг заметил это и повернул его голову так, чтобы мальчик снова смотрел вперед. Но Джек успел-таки увидеть, что вокруг него сгрудились восемь бруммг.
Это было ближе к подсчетам Дрейкоса, чем к его подсчетам. И все-таки он, Джек, был прав: соотношение сил было препаршивое.
– Он привел сюда рабов только для того, чтобы создать хаос и отвлечь ваше внимание, – сказал Неверлин. – С его точки зрения, даже если бы кто-нибудь из рабов погиб – невелика беда. – Он приподнял бровь, глядя на Джека. – Или вы не заметили, что он не привел с собой на борт ни одного из них?
– Итак, вы не думаете, что этих рабов можно использовать, как козырь в рукаве? – спросил Газен.
– Ни в коем случае, – ответил Неверлин. – Загоните их обратно в бараки или сожгите на месте. Решайте сами.
Газен кивнул и потянулся к воротнику...
– Подождите, – сказал Джек.
В тот же миг, как с его губ сорвалось это слово, он пожалел, что его уже нельзя взять назад. Газен, конечно, не убил бы так запросто Маэрлинн и остальных – во всяком случае, не убил бы здесь и сейчас. Даже если бы он решил, что рабы заслуживают смерти, он, скорее всего, приказал бы засечь их до смерти, чтобы преподать урок остальным.
Но Джек сразу об этом не подумал, а теперь было слишком поздно.
– Так-так, – сказал Неверлин, самодовольно улыбаясь. – Значит, он действительно испытывает какие-то чувства к этим маленьким грязным ничтожествам, верно? Это надо запомнить.
– Или же он просто слишком щепетилен, – с отвращением проворчал Газен. – Видели бы вы его лицо после того, как тем утром мимо него на кухне провели вистауков.
– Вы зря велели их высечь, – с трудом проговорил Джек. – Они не крали еды. Это я ее украл.
Газен фыркнул.
– Не смеши меня. Ты всю ночь просидел в «сковородке».
– Выкиньте еду из головы, – нетерпеливо сказал Неверлин. – Скажи мне вот что, Джек. Как сильно ты заботишься об этой дряни?
– И решай быстро, – добавил Газен. – У меня есть отряд снайперов, которые целятся сейчас в рабов из верхних окон.
Джек сглотнул.
Они угодили в ловушку, и она захлопнулась, а вокруг толпились бруммги.
Но Дрейкос до сих пор не шевелился, распластавшись на теле Джека. Чего, во имя неба, ждет к'да?
А потом, когда Джек внимательней посмотрел на группу людей у двери, он вдруг понял, чего именно ждет дракон.
– О да, вот это настоящая отвага, – как можно презрительней сказал мальчик. – Стрелять в безоружных рабов из окон. Именно так настоящие мужчины и решают свои проблемы!
– В отличие от тебя, вырубившего моих охранников? – парировал Газен.
– Тебе еще повезло, что я их не убил, – сказал Джек, надеясь, что угадал правильно и Дрейкос действительно не убил ни одного из них. – И что я не убил хрупкого телохранителя мистера Неверлина, – добавил он. – Как твоя голова, приятель?
Телохранитель с перевязанной головой тихо зарычал.
– Спокойней, Джондо, – произнес Неверлин. – Настанет и твой черед.
– Да, их черед всегда настает, верно? – презрительно сказал Джек. – Телохранители и бруммги. Вы когда-нибудь расправлялись с кем-нибудь сами, без приказа? Или вы всегда прячетесь за спинами других?
Газен шагнул вперед.
– Послушай, сопляк...
– Прекратить, – приказал Неверлин. Он говорил тихо, но что-то в его тоне заставило Газена резко остановиться. – Не дайте ему спровоцировать вас. С ним все кончено, и он это знает.
– А Газен не думает, что со мной все кончено, – быстро сказал Джек. – Он до сих пор меня боится. Если бы он не боялся, он не прятался бы все время за спинами бруммг. Он трус – чистокровный, стопроцентный, без примесей.
Джек стрельнул взглядом в тех бруммг, что были в поле его зрения.
– Знаете, на вашем месте я бы нашел себе босса получше.
– Заткнись, – прорычал Газен.
– А ты заставь меня заткнуться! – с вызовом ответил Джек.
Взгляд Газена скользнул к плечу Джека. Рабовладельцу показалось, что он уловил легкое движение за...
– Я сказал – хватит! – рявкнул Неверлин. – Вы спятили, Газен? Нам нужно, чтобы он был в полном сознании, только тогда он сможет поговорить со своим дядей.
– Ах да, – язвительно сказал Джек. – Я полагаю, вы хотите, чтобы я уговорил его сдаться. Но знаете, сейчас мне что-то не хочется это делать.
– Тогда твои друзья умрут, – негромко проговорил Неверлин.
Джек улыбнулся, хотя ему вовсе не хотелось улыбаться.
– Вы что же, правда думаете, мне есть до этого дело?
Долгую минуту Неверлин всматривался в его лицо. Джек, не дрогнув, выдержал его взгляд, хотя сердце часто колотилось в груди мальчика.
Если его блеф распознают... если Газен прикажет стрелять по рабам...
– При всем уважении, сэр, – пробормотал неперевязанный телохранитель, – я не думаю, что у нас есть на это время. «Джинны-90» могут появиться здесь в любую минуту.
– Он прав, Джек, – согласился Неверлин. – Мы же не хотим, чтобы твой дядя погиб в воздушном бою, верно?
– Я не буду уговаривать его сдаться, – ответил Джек упрямо. – У меня лично есть время. И вы ничего не посмеете мне сделать.
Неверлин покачал головой.
– Для такого умного мальчика, Джек, ты демонстрируешь удивительно плохую память. Кастан!
Неперевязанный телохранитель сунул пистолет обратно в кобуру и вытащил маленькую плоскую коробку. Открыв ее, он вытащил гипоспрей.
– Овечий яд, – пояснил Неверлин. – Помнишь? Джек прижался спиной к тем, кто его держал, как будто пытаясь оказаться подальше от спрея. Один из бруммг крепче сжал его руку...
– Ой! – выдохнул Джек, как будто ему стало очень больно.
– Ничего ему не делайте! – рявкнул Неверлин.
– Я ничего и не делал, – озадаченно запротестовал бруммга. – Я только...
Джек зашипел от воображаемой боли.
– Прекратить! – велел Газен. – Вы слышали, что сказал мистер Неверлин.
– Оставьте его! – приказал Неверлин. – Просто оставьте!
Нехотя, но послушно бруммги отпустили руки Джека и подались назад.
– Последний шанс, Джек, – сказал Неверлин. – Так или иначе ты будешь с нами сотрудничать.
Джек сделал глубокий вдох и выпрямился во весь рост.
– Я не сотрудничаю с неудачниками, – сказал он.
Неверлин покачал головой.
– Ты – юный дурак, – негромко проговорил он. – Давайте, Газен.
Телохранитель снова двинулся вперед, держа наготове гипоспрей.
Джек присел и поднял кулаки в боксерской стойке.
– Не приближайтесь, – взвинченно сказал он. – Слышите?
– Это смешно, – раздраженно проговорил Неверлин, его елейный голос слегка надломился. – Джондо, давай, подержи его.
– Да, сэр, – отозвался перевязанный телохранитель, сделав пару шагов вперед, чтобы встать рядом со своим партнером; его пистолет был нацелен Джеку в живот.
Оба мужчины приблизились бок о бок, и при их приближении бруммги еще больше подались назад.
– Отлично, Джек, – пробормотал Дрейкос.
– Всегда рад стараться, – так же тихо отозвался Джек и удовлетворенно улыбнулся.
Потому что ситуация стала иной: не было больше двух вооруженных людей на другом конце комна ты, то есть вне пределов досягаемости, все враги собрались в аккуратную кучку.
– Давай, дружище, – добавил Джек, когда Джон-до и Кастан шагнули к нему. – Как раз самое время.
И с боевым кличем к'да Дрейкос вырвался из-под его рубашки.
Сперва дракон вырубил двух телохранителей, крепко стукнув их передними лапами по головам. Извернувшись в воздухе, Дрейкос ударил Кастана в грудь задними лапами, отбросив его в сторону. Почти в ту же секунду мелькнувший драконий хвост послал пистолет Джондо через всю комнату, так что оружие отскочило от дальней стены.
Джек присел на корточки. Сперва он мельком подумал, что хорошо бы выскользнуть из гущи боя и попытаться завладеть пистолетом телохранителя, чтобы как-то помочь Дрейкосу.
Но теперь в этом уже не было необходимости. Дрейкос отлично справлялся и без всякой помощи.
Джек видел своего напарника в бою всего один раз: когда тот сражался с инопланетными падальщиками-хеенами в космопорту Варгана. И мальчик вообразил, будто знает все, на что способен дракон. Он ошибался. Очень сильно ошибался.
Кто-то как будто послал против бруммг покрытую черной чешуей молотилку. Дрейкос был повсюду, прыгая, ныряя, вертясь вокруг голов и плеч, как безумный кот на горячей крыше. Похоже, он не коснулся одного и того же бруммги дважды. Но каждый раз, когда он к ним прикасался, его когти рвали, лапы ударяли, хвост хлестал.
И если бруммга падал, он уже не вставал.
У врагов не было ни малейшего шанса. Они были не натренированы для такого боя, и у них не было времени, чтобы сымпровизировать. Вытащен ные хлопушки отлетели в сторону; вынутые второпях пистолеты упали на пол.
И атака продолжалась. Бруммги не знали, как ее остановить или как убраться с дороги. Они даже не знали, откуда их враг появится в следующий миг, оттолкнувшись от плеч их товарищей или от потолка, чтобы напасть снова.
Джек едва успел перевести дух, как все было кончено. И не успел он пошевелиться, как все было кончено бесповоротно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я