https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/Terminus/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы славно потрудились. Но сначалаЕще два слова выслушать извольте:Насколько выше холм КапитолийскийБеднейшей римской хижины, настолькоСупруг вот этой женщины, мой сын,Хотя он изгнан вами, — выше вас.
Брут
Ну вот и хорошо. Прощай.
Сициний
Не стоитНа споры с сумасшедшей время тратить.
Волумния
Мои молитвы — с вами.
Трибуны уходят.
Пусть отнынеОдно лишь боги знают: исполнятьМое проклятье. — О, как я желаюХоть раз на дню встречать их, чтобы тяжестьСвалить с души.
Менений
Досталось им изрядно,И поделом. Поужинаем вместе?
Волумния
Моя еда — мой гнев. Мой ужин — скорбь.Я с голода умру при этой пище. (Виргилии.) Идем, и перестань стенать бессильно,Но, как Юнона грозная, как я,Излейся гневом. Ну, идем.
Волумния и Виргилия уходят.
Менений
О низость!
Уходит. СЦЕНА 3 Дорога между Римом и Анциумом. Входят римлянин и вольск навстречу друг другу.
Римлянин
А ведь я тебя, друг, хорошо знаю, да и ты меня тоже. Тебя вроде бы Адрианом зовут?
Вольск
Верно, приятель. Только, по правде сказать, как зовут тебя — я забыл.
Римлянин
Я родом из Рима, но теперь, как и ты, служу его врагам. Ну, узнаешь меня?
Вольск
Никанор, что ли?
Римлянин
Он самый, дружище.
Вольск
Когда мы виделись в последний раз, борода у тебя была подлиннее; впрочем, тебя всегда по голосу признать можно. Что нового в Риме? Наш Вольский сенат меня затем и послал, чтоб тебя разыскать. Как хорошо, что ты укоротил мой путь на целый день!
Римлянин
В Риме был большой мятеж: народ взбунтовался против сенаторов, патрициев и прочей знати.
Вольск
Был, ты говорить? Значит, уже кончился? Вот так неожиданность для наших правителей! Они ведь вовсю вооружаются, чтобы ударить на Рим, как только там междоусобица разгорится.
Римлянин
Главный-то пожар потушили, но он по любому поводу снова вспыхнуть может. Знать до того близко приняла к сердцу изгнание доблестного Кориолана, что каждую минуту готова отнять у народа власть и навсегда упразднить должность трибунов. Уж ты мне поверь: огонь тлеет себе да тлеет под пеплом, а потом возьмет и вырвется наружу.
Вольск
Неужели Кориолана изгнали?
Римлянин
Да, друг, изгнали.
Вольск
Ну, Никанор, за такую весть тебя у нас хорошо встретят.
Римлянин
Да, время для ваших самое подходящее. Верно говорится: чужую жену проще всего соблазнить, когда она с мужем в ссоре. Теперь вашему благородному Туллу Авфидию легко будет отличиться, раз родина его великого противника отвергла услуги Кориолана.
Вольск
Да, в этом сомневаться не приходится. Мне очень повезло, что я повстречал тебя. Теперь дело мое кончено и я охотно провожу тебя до Анциума.
Римлянин
А я по дороге, до ужина, выложу тебе кучу самых нежданных вестей из Рима. Все складывается для вас так, что лучше и не придумаешь. Вы, говоришь, уже и войско набрали?
Вольск
Да еще какое! Центурионы на местах, люди расписаны по сотням, жалованье выплачено — словом, хоть сейчас в поход.
Римлянин
Приятно слышать, что все готово. Вот от моих вестей ваши сразу и двинутся. Рад, что повстречал тебя, друг, а еще больше — тому, что ты будешь моим попутчиком.
Вольск
Я сам собирался сказать тебе то же, приятель. Я еще больше рад этой встрече, чем ты.
Римлянин
Вот и пойдем вместе.
Уходят. СЦЕНА 4 Анциум. Перед домом Авфидия. Входит Кориолан , переодетый бедняком; он прикрывает лицо краем плаща.
Кориолан
Как ты прекрасен, Анциум богатый,А я наполнил вдовами тебя,Передо мною падали со стономВ бою владельцы этих дивных зданий.Не узнавай Кориолана, город,Чтобы камнями женщины и детиМеня в бесславной схватке не побили!
Входит горожанин .
Приятель, здравствуй.
Горожанин
Здравствуй.
Кориолан
Ты не скажешь,Где тут живет прославленный АвфидийИ в городе ли он?
Горожанин
Да-да. СегодняОн пир дает в честь городских властей.
Кориолан
Где ж дом его?
Горожанин
Вон здесь. Ты перед ним.
Кориолан
Прощай, спасибо.
Горожанин уходит.
О, как мир изменчив!Друзей по клятвам, в чьей груди, казалось,Стучало сердце общее, друзей,Деливших труд, постель, забавы, пищу,Любовью связанных и неразлучных,Как близнецы, — мгновенно превращаетПустячный случай во врагов смертельных.А недругов, которых сна лишалиИх ненависть и мстительные планы,Такой же мелкий и внезапный поводСближает, заставляет подружитьсяИ браком два потомства слить в одно.Не то же ли со мной? Я ненавижуТо место, где рожден, и полюбилВот этот вражий город. Что ж, войду.Быть может, умертвит меня Авфидий —И будет прав. Но если приютит,Я честно послужу его отчизне. (Уходит.) СЦЕНА 5 Там же. Зал в доме Авфидия. Внутри дома музыка. Входит слуга .
Первый слуга
Вина, вина! Ну и слуги у нас! Заснули все они, что ли? (Уходит.)
Входит второй слуга .
Второй слуга
Где Котус? Господин зовет его. — Котус! (Уходит.)
Входит Кориолан .
Кориолан
Как дом богат и запах пира сладок!Лишь я — незваный гость.
Входит первый слуга .
Первый слуга
Ты что тут делаешь, приятель? Откуда ты? Здесь тебе не место. Ступай-ка себе за двери. (Уходит.)
Кориолан
Не заслужил я лучшего приема:Ведь я — Кориолан.
Входит второй слуга .
Второй слуга
Ты откуда взялся? Где только у привратника глаза были? Зачем он впускает сюда всяких оборванцев? Пошел вон!
Кориолан
Эй, отвяжись!
Второй слуга
Как это — отвяжись? Сам отвяжись от нас!
Кориолан
Ты докучаешь мне!
Второй слуга
Нет, вы посмотрите какой храбрец! Ну, я сейчас с тобой по-свойски поговорю!
Входят первый и третий слуги .
Третий слуга
Это еще кто?
Первый слуга
Какой-то полоумный. Я такого сроду не видывал: никак не могу выставить его из дома. Поди-ка позови сюда господина. (Отходит в сторону.)
Третий слуга
Что тебе здесь надо, приятель? Сделай милость, убирайся.
Кориолан
Отстаньте. Ваш очаг не оскверню я.
Третий слуга
Да ты что за человек?
Кориолан
Я не простого рода.
Третий слуга
Верно: ты не просто бедняк, а настоящий нищий.
Кориолан
Ты прав: я нищ.
Третий слуга
А не угодно ли тебе, нищий не простого рода, поискать себе другое пристанище: здесь тебе не место. Сделай милость, убирайся. Ну!..
Кориолан
Знай свое дело. Иди клянчить объедки! (Отталкивает его)
Третий слуга
Ты еще сопротивляешься? (Второму слуге.) Пойди-ка скажи господину, что за гость к нам пожаловал.
Второй слуга
Я мигом. (Уходит)
Третий слуга
Ты где живешь?
Кориолан
Под сводом небесным.
Третий слуга
Под сводом небесным?
Кориолан
Да.
Третий слуга
Где же это находится?
Кориолан
В царстве коршунов и воронов.
Третий слуга
В царстве коршунов и воронов? (В сторону.) Ну и осел! (Громко.) Значит, с сороками вместе?
Кориолан
Нет, я ведь у твоего хозяина не служу.
Третий слуга
Ого! Ты, кажется, моего господина затрагиваешь?
Кориолан
Почему бы нет? Это честнее, чем трогать твою хозяйку. Я вижу, ты чересчур много болтаешь. Ступай за столом прислуживать. Прочь! (Бьет и выталкивает его.)
Третий слуга уходит. Входят Авфидий и второй слуга .
Авфидий
Где этот малый?
Второй слуга
Вот он, господин. Не бойся я гостей потревожить, я б его как собаку избил. (Отходит в сторону.)
Авфидий
Откуда ты и кто? Чего ты хочешь?Что ж ты молчишь? Скажи, кто ты такой.
Кориолан (открывая лицо) Ну если и теперь, в лицо мне глядя,Ты снова, Тулл, меня узнать не сможешь,Я должен буду сам себя назвать.
Авфидий
Скажи свое мне имя.
Кориолан
Оно для уха вольского не сладко,Для твоего — враждебно.
Авфидий
Кто же ты?Твой облик грозен. На твоем лицеЧитается привычка к власти. ВиденИз-под твоих изодранных снастейКорабль могучий. Кто же ты такой?
Кориолан
Сейчас ты помрачнеешь. Что, узнал?
Авфидий
Не узнаю. Ты кто?
Кориолан
Я тот Кай Марций, что нанес так многоВреда и ран твоим собратьям-вольскам,А больше всех — тебе и был за этоКориоланом прозван. Мне далаМоя неблагодарная отчизнаЗа пролитую ради Рима кровь,За страшные опасности, за службуОдно лишь это прозвище в награду.Оно — порука злобы и вражды,Которое ко мне питать ты должен.Оно одно осталось у меня:Все остальное пожрано народом,Чью зависть и жестокость разнуздалаТрусливая бездеятельность знати,Покинувшей меня и допустившей,Чтоб рабьи голоса меня изгналиИз Рима с улюлюканьем. И вот,Нуждой теснимый, я вступил под кровлюНад очагом твоим. Не обольщайся,Что я пришел в надежде жизнь спасти:Страшись я смерти, никого на светеНе избегал бы так я, как тебя.Нет, только жажда расплатиться с теми,Кем изгнан я, меня к тебе толкнула.Коль в сердце ты еще скрываешь гневИ хочешь мстить как за свои обиды,Так и за унижение отчизны —Спеши использовать мои несчастья,Поставь себе на службу жажду мщенья,Которой я пылаю, ибо будуС остервененьем злых подземных духовЯ биться против родины прогнившей.Но если ты, устав пытать судьбу,На это не осмелишься, то помни:Мне так постыла жизнь, что сам подставлюЯ грудь свою твоей вражде давнишней.Зарежь меня, иль ты глупец: ведь яТебя всегда преследовал свирепо,Кровь бочками пускал твоей отчизне,И жизнь моя, не став твоей служанкой,Твоим позором будет.
Авфидий
Марций, Марций!Ты каждым словом вырываешь с корнемИз сердца моего былую злобу.Заговори со мной из туч ЮпитерО тайнах неба и скрепи он клятвойСвои слова, ему бы я поверилНе больше, чем тебе я верю, Марций!Позволь моим рукам обвить любовноТо тело, о которое ломалсяСто раз мой тяжкий дротик, чьи осколкиЛуну, взлетая, ранили. (Обнимает Кориолана.) СжимаюЯ наковальню моего мечаВ объятьях и отныне состязаюсьС тобою в благородной пылкой дружбе,Как некогда с тобой из честолюбьяЯ в доблести соперничал. Послушай,Я девушку любил, мою невесту,И вряд ли кто-нибудь вздыхал на светеТак искренне, как я по ней; но дажеВ тот миг, когда избранница мояВпервые через мой порог шагнула,Не радостней во мне плясало сердце,Чем, о высокий дух, при нашей встрече!Знай, Марс,11 мы втайне здесь собрали войско,И я уж думал попытаться сноваЛишить тебя щита с рукою вместе —Иль собственную руку потерять.С тех пор как был я побежден тобоюВ двенадцатом по счету поединке,Не проходило ночи, чтоб не снилисьМне схватки наши: видел я во сне,Как мы с тобой, друг другу стиснув горло,Катались по земле, срывали шлемы, —И я в изнеможенье просыпался.Достойный Марций, если б не имелиДругих причин для ссоры с Римом вольски,То за одно изгнание твоеПризвали б мы к оружию всех гражданС семидесяти лет до десятиИ принесли б войну в пределы Рима,Чтоб затопить неблагодарный городЕе потоком яростным. Входи жеВ мой дом, где, как друзьям, пожмешь ты рукиСенаторам, которые сегодняПрощаются со мной перед походомХоть не на Рим, но на его владенья.
Кориолан
Благие боги, как я вами взыскан!
Авфидий
Ты здесь хозяин. Если самоличноЗахочешь месть свою осуществить,Я разделю с тобою власть над войском.Сам принимай решения. Твой опытБогаче нашего. Ты лучше знаешь,Где Рим силен, где слаб. Тебе виднее —Идти ли сразу нам к его воротамИль в отдаленных областях сначалаПосеять страх и римлян разгромить.Войди же в дом. Позволь тебя сперваПредставить тем, кто должен дать согласьеНа замыслы твои. Стократ привет!Мы враждовали сильно, но сдружилисьЕще сильней. Дай руку мне. Привет!
Кориолан и Авфидий уходят. Первый и второй слуги выходят вперед.
Первый слуга
Вот так перемена!
Второй слуга
Честное слово, я хотел было огреть его палкой, да, по счастью, сообразил, что он не то, чем по одежде кажется.
Первый слуга
Ну и ручища у него! Он как крутанет меня двумя пальцами, словно я ему кубарь какой-нибудь.
Второй слуга
А я чуть посмотрел ему в лицо, так сразу и смекнул, что тут дело не простое. В его лице есть что-то такое… как бы это сказать…
Первый слуга
Да-да, что-то такое, словно он… Пусть меня повесят, если я не догадался, что он поважнее, чем нам казалось.
Второй слуга
Клянусь, и я тоже. Второго такого во всем мире не сыскать.
Первый слуга
И я так думаю, хоть мы с тобой и знаем воина, который почище его будет.
Второй слуга
Ты это про кого? Про нашего господина, что ли?
Первый слуга
А про кого же еще!
Второй слуга
Ну, наш-то шестерых таких стоит.
Первый слуга
Это ты, конечно, перехватил, хоть я и считаю хозяина великим воином.
Второй слуга
Видишь ли, в таких делах трудно решать, кто первый; но уж города защищать наш полководец лучше всякого другого умеет.
Первый слуга
Да и брать их тоже.
Входит третий слуга .
Третий слуга
Эй, друзья, и новости же я вам расскажу! Ох и новости, пройдохи вы этакие!
Первый и второй слуги
Что? Что? — Какие? — Да не тяни ты!
Третий слуга
Не хотел бы я сейчас быть римлянином; уж лучше пусть меня вздернут!
Первый и второй слуги
Это почему? — Это почему?
Третий слуга
Как — почему? Да ведь у нас в доме сам Кай Марций — тот, что всегда колотил нашего полководца.
Первый слуга
Что? Марций колотил нашего?
Третий слуга
Ну, не то чтоб колотил, а спуску ему не давал.
Второй слуга
Брось, приятель, мы здесь люди свои. Марций всегда был не по зубам нашему. Это его собственные слова — я же слышал.
Первый слуга
Что верно, то верно — не по зубам. Под Кориолами он сам изрубил и размолол нашего, как отбивную.
Второй слуга
Так что запросто мог его поджарить и скушать, если б был людоедом.
Первый слуга
А еще какие новости?
Третий слуга
Наши так его ублажают, будто он сын и наследник Марса. Его посадили на самый верхний конец стола; если кто из сенаторов с ним заговорит, так обязательно встанет и шапку снимет. Наш полководец ухаживает за ним, как за любовницей: то рукой его тронет словно святыню какую, то слушает его, выкатив глаза. Но главная новость вот какая: полководец-то наш теперь напополам разрезан, он уже только половинка того, чем был вчера; а другой половинкой по желанию и с согласия всех, кто сидит за столом, стал Марций. Он обещает римскому привратнику уши нарвать и все со своей дороги смести, чтоб позади него одно гладкое место осталось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я