https://wodolei.ru/catalog/vanny/170na70cm/Roca/continental/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Второй горожанин
Вот ты как думаешь? А в какую сторону полетел бы, по-твоему, мой ум?
Третий горожанин
Ну, твой-то не так быстро из башки выберется: он в нее чересчур крепко заколочен; а если все-таки вырвется на свободу, то наверняка полетит на юг.
Второй горожанин
Это почему же именно на юг?
Третий горожанин
Да чтобы в тумане растаять: там три четверти его растворятся в гнилых испарениях, а четвертая для очистки совести вернется и поможет тебе жену подыскать.
Второй горожанин
Никак ты без своих шуточек не можешь. Да ладно, продолжай.
Третий горожанин
Так как же порешили? Отдадим ему голоса или нет? Впрочем, ничего они не изменят: большинство и так за него. А я скажу все-таки: будь он с народом помягче, не было бы человека достойнее.
Входит Кориолан в одежде смирения и Менений .
А вот и он сам идет в одежде смирения. Примечайте получше, как он себя с нами держать станет. Толпиться нам всем ни к чему: будем подходить к тому месту, где он стоит, по одному, по двое, по трое. Пусть каждого поодиночке попросит, чтобы каждому выпала честь собственный голос собственным языком отдать. Идите-ка за мной: я вам покажу, как мимо него проходить надо.
Все
Согласны, согласны.
Горожане уходят.
Менений
Нет, ты неправ: блюли обычай этотДостойнейшие люди.
Кориолан
Что сказать мне?«Мой друг…» Чума тебя возьми! НикакНа нужный лад язык я не настрою."Взгляни, вот раны, друг! Служа отчизне,Я получил их в час, когда, как стадо,Твои собратья с ревом удиралиОт грохота своих же барабанов!"
Менений
О небо! Нет, не так. Проси их вспомнитьТвои заслуги.
Кориолан
Их? Мои заслуги?К чертям! Пусть лучше обо мне забудут,Как и о добродетели, которойЖрецы их тщетно учат.
Менений
Ты упрямствомИспортишь все. Ну, я пойду. Прошу,Будь с ними поприветливей.
Кориолан
СначалаПусть зубы вычистят себе и рожиУмоют.
Входят двое горожан .
Вот подходят сразу двое.
Входит третий горожанин .
Вы, конечно, знаете, почему я здесь стою.
Третий горожанин
Знаем, знаем. А все-таки ответь, что же тебя сюда привело?
Кориолан
Мои собственные заслуги.
Второй горожанин
Твои собственные заслуги?
Кориолан
Да, но пришел-то я сюда не по собственной воле.
Третий горожанин
Как — не по собственной воле?
Кориолан
По собственной воле я никогда бы не стал у нищего милостыню клянчить.
Третий горожанин
Ты все-таки помни, что если мы тебе что-нибудь даем, то и от тебя кое-что надеемся получить.
Кориолан
Вот и хорошо. Тогда скажи напрямик: в какой цене у вас должность консула.
Первый горожанин
Цена ее — дружеская просьба.
Кориолан
Дружеская? Изволь. Отдай мне свой голос, приятель. А я тебе покажу свои раны, когда мы будем наедине. (Второму горожанину.) И ты, приятель, дай мне свой голос. Что скажешь?
Второй горожанин
Он твой, доблестный воин.
Кориолан
Что ж, по рукам! Вот я и выпросил себе два достойных голоса. Благодарю за подаяние. Прощайте.
Третий горожанин
Как-то странно все это.
Второй горожанин
Если б снова пришлось… Ну, сделанного не воротишь.
Три горожанина уходят. Входят два других горожанина .
Кориолан
Если вы настроены так, чтоб я был консулом, отдайте мне ваши голоса. Вы же видите: я одет, как полагается по обычаю.
Четвертый горожанин
Ты честно служил отечеству, но служба твоя не была честной.
Кориолан
Это что, загадка?
Четвертый горожанин
Для его врагов ты был бичом, а для его друзей — скорпионом: ты никогда не любил простого народа.
Кориолан
Значит, ты должен еще больше ценить меня за то, что я не якшался запросто с кем попало. Впрочем, я готов льстить моему названому братцу — народу, чтобы снискать его драгоценное уважение, раз он согласен его оказывать только на таком условии. Если мудрому народу милей согнутая спина, чем прямое сердце, что ж, я выучусь кланяться пониже и корчить сладкие рожи на манер тех, к кому он благоволит; словом, буду прислуживаться ко встречному и поперечному. Поэтому прошу вас: изберите меня консулом.
Пятый горожанин
Мы надеемся, что ты станешь нам другом, и охотно отдаем тебе голоса.
Четвертый горожанин
К тому же ты получил много ран, сражаясь за отечество.
Кориолан
Раз ты про них знаешь, я их показывать не буду. Я очень ценю ваши голоса и поэтому не смею их больше утруждать.
Оба горожанина
От всей души желаем: да пошлют тебе боги счастье!
Уходят.
Кориолан
О, как их голоса отрадны мне!Нет, лучше голодать, издохнуть лучше,Чем клянчить то, что заслужил по праву.Зачем прошу я, стоя здесь в лохмотьях,У Дика с Хобом голосов ненужных?7Да потому, что так велит обычай!Но повинуйся мы ему во всем,Никто не стал бы пыль веков стиратьИ горы заблуждений под собоюПохоронили б истину. Не лучше ль,Чем роль шута играть, отдать и должностьИ честь тому, кто ради них все стерпит?Нет, раз я вынес половину срама,То и другую вынесу упрямо!
Входят еще трое горожан .
А вот три голоса еще. —Я ваших голосов прошу. Я дралсяЛишь ради них; лишь ради них ночамиНе спал; лишь ради них раз двадцать пятьБыл ранен в восемнадцати сраженьях.Свершил я много дел больших и малыхЛишь ради них. Давайте ж голоса:Я впрямь быть консулом хочу.
Шестой горожанин
А ведь он доблестно сражался. Ни один честный человек не откажет ему в голосе.
Седьмой горожанин
Что ж, пускай будет консулом. Да пошлют ему боги счастья и да превратят его в истинного друга народа.
Все
Аминь. Пусть боги консула хранят!
Горожане уходят.
Кориолан
О, как почетны эти голоса!
Входит Менений с Брутом и Сицинием .
Менений
Твой искус кончен. Голоса народаНесут тебе трибуны. ОстаетсяТебе в одежду консула облечься,Чтоб в ней предстать народу.
Кориолан
Это все?
Сициний
Ты выполнил обряд. Народ согласен,Чтоб консульство ты получил. Но преждеТвое избранье нужно утвердить.
Кориолан
В сенате?
Сициний
Да, Кориолан, в сенате.
Кориолан
Так можно мне переодеться?
Сициний
Можно.
Кориолан
Пойду сменю одежду и отправлюсь,Вновь став самим собой, в сенат.
Менений
И я с тобой. — А вы куда, трибуны?
Брут
С народом мы побудем.
Сициний
В добрый час!
Кориолан и Менений уходят.
Достиг он цели, хоть взбешен изрядно.
Брут
Надев наряд смиренья, он все так жеОстался горд. Ты что, народ распустишь?
Входят горожане .
Сициний
Ну как, друзья? Избрали вы его?
Первый горожанин
Ему мы дали голоса.
Брут
О небо,Да не обманет он любви народной.
Второй горожанин
Аминь. А все ж спроста мне показалось,Что нас о них с издевкой он просил.
Третий горожанин
Конечно, он в насмешку это делал.
Первый горожанин
Нет-нет, уж просто так он говорит.
Второй горожанин
Мы все, за исключением тебя,Нашли, что проявил он к нам презренье.Он был обязан показать нам раны —Следы своих заслуг перед отчизной.
Сициний
Он, несомненно, их и показал!
Горожане (отдельные голоса) Да кто их видел! Нет! И не подумал!
Третий горожанин
Сказал он нам, махнув с презреньем тапкой:"Наедине я покажу вам раны.Не позволяет мне обычай старыйСтать консулом без ваших голосов.Поэтому вы их должны мне дать".Когда ж мы согласились, он прибавил:"Благодарю. Я ваши голосаВесьма ценю, но больше делать вместеНам нечего". Ну не насмешка ль это?
Сициний
Но как могли вы быть настолько глупы,Чтоб не понять его, и так по-детскиДоверчивы, чтоб голоса отдать,Коль поняли его?
Брут
Что ж не смогли выЕму ответить так, как вас учили, —Что в дни, когда он не стоял у власти,А был еще слугой безвестным Рима,Он к вам уже питал вражду и речиДержал в собраньях против вас, пытаясьЛишить плебеев вольностей и прав;И что теперь, когда он приобрелВлияние и силу в государстве,Оставшись, как и встарь, врагом народа,Беду накличут ваши голосаНа вас самих. Сказать вам было надо,Что, хоть довольно у него заслугДля назначенья консулом, он все жеВам должен благодарен быть за выборИ, позабыв вражду былую, статьВам другом и защитником.
Сициний
Вот если бЕму вы наши речи повторили,Он тут же, вспыхнув, выложил бы душуИ вы могли б добиться обещаний,Чтобы о них при случае напомнить,Иль, распалив его строптивый нрав,Который не выносит принужденья,Найти в его неистовстве предлог,Чтоб отменить избранье.
Брут
Иль не ясно,Что, даже в вас нуждаясь, он открытоВас презирал? Иль не понятно вам,Что вас своим презреньем он раздавит,Когда получит власть давить? Иль сердцеУ вас в груди не бьется? Иль языкВам дан лишь для того, чтоб восставатьНа разум?
Сициний
Или не случалось вамНи разу отказать тому, кто просит?Зачем же вы отдали голосаТому, кто не просил вас, а смеялсяНад вами?
Третий горожанин
Он еще не утвержден.Его отвергнуть можно.
Второй горожанин
И отвергнем!Я сам уговорю пять сотен граждан!
Первый горожанин
Я — тысячу, и с ними их друзей.
Брут
Ступайте объясните им, что избранБыл вами тот, кто втайне замышляетВас вольностей и голосов лишить,Как псов, которых бьют за лай, хоть держат,Чтоб лаяли.
Сициний
Плебеев созовитеДля обсужденья дела и отменыИзбранья безрассудного. СошлитесьНа то, как он спесив и вам враждебен,На то, с каким презрением одеждуСмиренья он носил и как глумилсяНад вами, голосов прося. Скажите,Что только память о его заслугахПонять вам помешала непристойностьЕго язвительных речей, внушенныхЗакоренелой злобой к вам.
Брут
СвалитеВину на нас, трибунов ваших, — дескать,Мы сами, возраженьям не внимая,Склоняли вас его избрать.
Сициний
Скажите,Что вами избран он не добровольно,А по приказу нашему; что занятБыл разум ваш не тем, что вам хотелось,А тем, что надлежало сделать вам;И вышло так, что нехотя избралиВы консулом его. Вините нас.
Брут
Да, не щадите нас. Друзьям скажите,Как часто мы втолковывали вам,Что с юности до нынешнего дняОн родине служил; что происходитОн из семьи тех Марциев, которойДан римлянам четвертый царь — Анк Марций,Великого Гостилия преемникИ Нумы внук по матери своей,А также Квинт и Публий, кем построенВодопровод, чтоб Рим снабжать водой,И Цензорин, любимец бедняков,Себе прозванье это заслужившийТем, что был дважды цензором.
Сициний
Скажите,Что постоянно мы твердили вамНе только о его происхожденье,Но и о дарованиях его,На консульство ему дающих право;Однако, взвесив все его поступкиКак в прошлом, так и в день голосованья,Вы поняли, что он — ваш враг заклятый,И отменили свой поспешный выбор.
Брут
Да посильней при этом напирайтеНа то, что вы без наших настоянийЕго бы не избрали никогда.А после, голоса собрав, спешитеНа Капитолий.
Горожане
Так мы и поступим.Уже почти что все теперь жалеютО выборе недавнем.
Уходят.
Брут
Пусть идут!Нам их подбить на бунт не так опасно,Как ждать, пока не грянет неизбежноДругой мятеж, во много раз страшней.Коль взбесит Марция, что несомненно,Лишенье сана, это может пользуНам принести.
Сициний
Идем на Капитолий,Покуда плебс туда волной не хлынул.Пусть бунт, к которому мы подстрекнули,Предстанет (так оно и есть отчасти)Как дело рук народа самого.
Уходят. АКТ III СЦЕНА 1
Улица в Риме. Рожки. Входят Кориолан, Менений, Коминий, Тит Ларций, сенаторы и патриции .
Кориолан
Итак, вновь поднял голову Авфидий?
Ларций
Да, поднял. Потому нам и пришлосьПоторопиться с заключеньем мира.
Кориолан
И, значит, вольскам нужен только случай,Чтобы опять напасть на нас?
Коминий
Нет, консул.Они истощены, и не придетсяДо смерти видеть нам, как их знаменаКолышатся.
Кориолан (Ларцию) Авфидия ты видел?
Ларций
Ко мне с охранной грамотой пришел он,Кляня сограждан, подло сдавших город,И удалился в Анциум затем.
Кориолан
И говорил он обо мне?
Ларций
Да.
Кориолан
Что дa?
Ларций
Что скрещивали вы мечи не раз,Что он тебя смертельно ненавидит,Что в безвозвратный долг отдать готовВсе, чем владеет, лишь бы победитьТебя в бою.
Кориолан
Он в Анциуме ныне?
Ларций
Да.
Кориолан
Я хотел туда б к нему пробраться,Чтоб ненависть его опять сломить. —Тебя же с возвращеньем поздравляю.
Входят Сициний и Брут .
А, вот они, трибуны, горло черни!Я презираю их за чванство властью,Которое невыносимым сталоДля нас, патрициев.
Сициний
Ни шагу дальше!
Кориолан
Как? Почему?
Брут
Идти вперед опасно.
Кориолан
Что тут еще за новости?
Менений
В чем дело?
Коминий
Ведь он же избран знатью и народом.
Брут
Нет.
Кориолан
Кто ж тогда голосовал? Мальчишки?
Первый сенатор
Прочь! Он идет на рыночную площадь.
Брут
Он прогневил народ.
Сициний
Назад, иль бунтаТеперь не миновать.
Кориолан
Вот ваше стадо!Вот что бывает, если голос датьТем, кто от слов своих готов отречься!Куда ж трибуны, глотки черни, смотрят?Зачем не сжали зубы ей? Иль самиИх навострили?
Менений
Полно, успокойся.
Кориолан
Тут заговор умышленно устроен,Чтоб волю плебса знати навязать.Что ж, покоритесь, поживите с теми,Кто неспособен властвовать, но властиНе признает.
Брут
Тут заговора нет.Народ кричит, что ты над ним глумился,Что порицал раздачу хлеба даром,Что обзывал защитников народаПодлизами и недругами знати.
Кориолан
Давно известно это всем.
Брут
Не всем.
Кориолан
Так ты им это разболтал?
Брут
Кто? Я?
Коминий
На это ты способен.
Брут
Я способенНа лучшее, чем лучшие из вас.
Кориолан
Тогда к чему мне консульство? КлянусьВон той высокой тучей, мне удобнейСтать вашим сотоварищем-трибуном,По низости вам равным.
Сициний
Слишком многоВ тебе того, что в гнев народ приводит.Уж если ты достичь желаешь цели,Так спрашивай учтивей о дороге,Которой к ней приходят и с которойТы сбился, а не то оставь надеждыБыть консулом иль хоть трибуном.
Менений
Полно.
Коминий
Народ обманут. Недостойны РимаВсе эти плутни, и КориоланНе заслужил, чтоб заграждала ложьЕму дорогу славы.
Кориолан
Хлеб он вспомнил!Да, так я говорил и вновь скажу…
Менений
Но позже, позже.
Первый сенатор
Слишком ты взволнован.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я