https://wodolei.ru/catalog/unitazy/rossijskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Мне не сообщат дату. Мне
все равно. У меня нет капиталов. Пора быть умнее и держать
деньги в золоте, или бриллиантах, или, скажем, в редких поч-
товых марках. А теперь следующее дело. Мое начальство
хотело бы приобрести большую партию наркотиков. У вас
есть источник снабжения марихуаной. Сейчас все поставки
осуществляются по весу-на фунтовой основе. Я спраши-
ваю, можете ли вы сделать так, чтобы наши источники по-
ставляли травку центнерами. Вам предлагается доставлять
груз в Педро Кейз. Мои друзья могут забирать его прямо
оттуда.
Наступила тишина. Скараманга, должно быть, курил свою
тонкую манильскую сигару.
- Да, - произнес он, - думаю, что провернуть это можно.
Но у этих законов по наркотикам стали очень большие и ост-
рые зубы. Длительные сроки тюремного заключения впечат-
ляют, вы меня понимаете Поэтому цены лезут вверх, уже
и так выше крыши. Сегодня за унцию дают шестнадцать фун-
тов. Центнер товара может стоить тысячи фунтов. Но при
таком весе это очень большие объемы. Рыбачья лодка за один
раз могла бы перевезти только один центнер. Но куда В лю-
бом случае вам повезет, если получите такое количество на
берегу. Доставка трудна, даже когда речь идет о фунте.
другом.
- Мне не говорят о том, куда это идет. Думаю, что в Аме-
рику. У меня сложилось впечатление, что именно они самые
большие потребители. Все организовано для получения этой
и других партий первоначально в море у берегов Джорджии.
Мне сказали, что в этом районе много маленьких островков
и болот, и там вообще очень любят работать контрабандисты.
Деньги не имеют значения. У меня есть инструкции закупить
товар сначала на миллион долларов, но точно по рыночным
ценам. Ваши комиссионные, как обычно, составят десять про-
центов. Вы в этом заинтересованы
- Я всегда заинтересован в сотне тысяч долларов. Мне
нужно связаться с поставщиками сырья. Их плантации на-
ходятся в районе Мэруна. Это в центре острова. Мне нужно
время. Я смогу сообщить цены примерно через две не-
дели. Центнер товара на условиях ф. о. б. остров Педро
Кейз. Идет
- А дата Остров совсем плоский. А товар такой, что его
нельзя оставлять на виду.
- Конечно, конечно. С этим все ясно. Какие у вас еще
вопросы Ну хорошо. Я хотел бы кое-что обсудить. Это весе-
лое дельце-казино. Картина такая. Для правительства все
очень соблазнительно. Они считают, что оно будет стимули-
ровать туризм. А эти громилы, те, кого вышибли из Гаваны,
ребята из Вегаса, парни из Майами, Чикаго, вся эта братия
не предпринимала никаких действий по отношению к админи-
страции до тех пор, пока последняя не занялась вопросом
вплотную. А потом они перестарались со взятками. Распихали
слишком много денег и не в те карманы. Думаю, что им нужно
было сыграть на общественном мнении. Ямайка на карте вы-
глядит очень маленькой, и я полагаю, что синдикаты решили,
что смогут быстренько провести небольшую аккуратную опе-
рацию, как это было уже в Нассау. Но оппозиционные партии
поумнели. А тут еще церковь, разные старухи и тому подоб-
ное. Все эти разговоры о том, что мафия захватывает власть
на Ямайке, "Коза ностра" и вся эта чушь. Словом, мальчики
проиграли. Помните, пару лет назад нам предлагали это Ну
тогда, когда стало ясно, что можно разориться, и они захотели
списать потраченные на рекламу деньги-миллион-дру-
гой-за счет Группы. Вы, наверное, помните, что я советовал
не лезть на рожон и объяснил почему. Словом, мы так и
сделали, мы сказали "нет". Но все изменилось теперь. У влас-
ти другая партия. В прошлом году доходы от туризма пошли
на убыль, и вот некий министр связался со мной. Говорит,
климат изменился. Объявлена независимость. Они повыле-
зали из-под юбки тетушки Англии. Хочет показать, что Ямай-
ка тоже "за", хочет войти в долю-и все прочее. Попросту
говоря, мой друг сказал, что может добиться разрешения на
азартные игры. И он поведал мне, как собирается это сделать.
Объяснил, что есть смысл заняться соответствующими опера-
циями. Раньше я говорил: "Держитесь в стороне". Сейчас
говорю: "Действуйте". Но нужны деньги. Каждый из нас
должен будет отстегнуть по сто тысяч долларов, чтобы заин-
тересовать местные власти. Ребята из Майами займутся этим
и получат все привилегии. Наша доля составит 5 процентов.
это их предложение, - но с общей суммы. Понимаете С та-
кой суммой, да еще не облагаемой налогами, мы вернем то,
что вложили, уже через полтора года. А дальше сплошная
халява, деньги будем делать на пустом месте. Ясна картина
Но ваши, так сказать друзья, кажется, не очень заинтересо-
ваны в этих, так сказать, капиталистических предприятиях.
Так как же быть Раскошеливаться они собираются Мне
не хотелось бы идти за зелененькими на" сторону. Кроме
того, со вчерашнего дня у нас не хватает одного компаньо-
на. Об этом нельзя забывать. Тут надо пораскинуть мозгами.
Кого взять седьмым номером Одного партнера явно не
хватает.
Джеймс Бонд вытер платком ухо и дно бокала. Это уже
выше его сил. Он услышал, как ему вынесли смертный при-
говор, он узнал о связях КГБ со Скарамангой и некоторыми
странами карибского бассейна, даже о таких "незначитель-
ных" делах, как саботаж бокситовой промышленности, ин-
тенсивная контрабанда наркотиков в Штаты и разные там
политические интриги. Для местного отделения разведки это
просто королевский улов. Теперь он правил бал! Но есть ли
шанс выжить, чтобы всем этим заняться Боже! Как хо-
чется выпить! Он снова приложил ухо у горячему дну
бокала.
За стенкой было тихо. Когда заговорили, голос Хендрикса
звучал напряженно, нерешительно. Было очевидно, что он
хотел сказать: "Я пас, пока не поговорю с моим руковод-
ством".
- Господин С-, - произнес он. - Дело трудное. Мое на-
чальство положительно относится ко всем выгодным предло-
жениям, но, как видите, руководству больше всего нравятся
дела, которые преследуют политические цели. На этих усло-
виях мне были даны инструкции вступить в союз с вашей
Группой. Деньги-не проблема. Но как я смогу объяснить,
что открытие казино на Ямайке преследует политические
цели На этот счет у меня есть сомнения.
- Да нет, это почти наверняка принесет им неприятности.
Местное население хочет играть, они все жуткие картежники.
Начнутся инциденты. Местным дадут от ворот поворот по той
или иной причине. Затем оппозиционная партия займется
этим делом и поднимет страшный шум о "цветном барьере"
и тому подобное. Со всеми этими деньгами, порхающими
в воздухе, профсоюзы потребуют увеличения заработной пла-
ты сверх всяких норм. Это подольет масла в огонь, начнется
заварушка. Здешняя атмосфера слишком уж мирная. А это
дает возможность очень легко организовать целый тарарам.
Разве ваше люди не этого хотят Разве их не устраивает,
чтобы тихий остров стал огнедышащим вулканом
Наступило краткое молчание. Очевидно, идея эта приш-
лась не по вкусу господину Хендриксу. Он так и сказал об
этом, но в завуалированной форме.
- То, что вы говорите, господин С-, очень интересно. Но
эти неприятности, которые вы предвидите, не создадут ли
они угрозу нашим вложениям Во всяком случае, я сообщу
о вашем запросе и немедленно проинформирую вас. Возмож-
но, мое начальство отнесется к этому благосклонно. Чем черт
не шутит. И еще, этот вопрос о новом, седьмом партнере. У вас
есть кто-нибудь на примете
- Я думаю, нам нужен хороший человек из Южной Аме-
рики. Нам нужен парень, который станет приглядывать за
нашими делами в Британской Гвиане. Нам также нужно
улучшить впечатление о себе в Венесуэле. Как случилось, что
нам не удалось продвинуться с этим грандиозным планом
блокады пролива Маракаибо Это же все равно что обо-
красть слепого. У нас был подходящий корабль для блокады.
Одной угрозы было достаточно для того, чтобы нефтяные ком-
пании раскошелились. (Это, кстати, каламбур, сравните-ка
это слово с названием известной компании "Шелл"-) Словом,
мы бы их-"шелл"-защищали, а они исправно выклады-
вали бы денежки. Далее, если эти дела с наркотиками пойдут,
то мы не сможем обойтись без Мексики. Как насчет госпо-
дина Аросио из Мехико
- Я не знаю этого джентльмена.
- Да не может быть! О, это прекрасный парень. Он за-
правляет у нас системой беспрепятственной доставки то-
вара-наркотики и девки-в Лос-Анджелес. Еще ни разу не
поймали. Надежный оператор. Филиалов не имеет. Ваши
люди его знают. Почему бы не поговорить с ними, а затем
мы поставим этот вопрос перед другими Они на это
пойдут.
- Хорошо. А теперь, господин С-, можете ли вы что.
нибудь сказать нам о вашем начальстве Во время своего не-
давнего визита в Москву, как я понял, он выразил удовлетво-
рение вашими усилиями в данном регионе. Можно только
приветствовать развитие нашего дальнейшего сотрудничества
в области подрывной деятельности. Оба наших шефа в буду-
щем ожидают многого от нашего союза с мафией. Я лично не
разделяю их оптимизма. Несомненно, господин Джендже-
релла является ценным звеном во всей цепочке, но, по моему
мнению, активность этих людей можно повысить только при
помощи денег. Что вы думаете об этом
- Вы все уже сказали, господин Хендрикс. По мнению
моего шефа, мафия уникальна и иметь дело можно только
с мафией. Так было и так всегда будет. Мой шеф не ожидает
больших успехов в Штатах. Даже мафия с ее деньгами не
может организовать там антикубинские настроения. Но шеф
полагает, что в Карибском регионе можно достичь многого,
если мафию подключить как следует. Эти люди будут весьма
полезны. Делу, безусловно, поможет подключение мафии
к нашим операциям в наркобизнесе. Они там превратят вло-
женный вами миллион в десять. Девять, конечно, стащат. Но
это же не пустяк какой, это привяжет их к вам. Так как, бере-
тесь Господин Лерой Дж. смог бы сообщить по возвращении
домой неплохие новости. Что касается господин К-, то у него
все в порядке. Ураган "Флора" его ошарашил, но, учитывая
то, как американцы относятся к Кубе, ему удалось сохранить
единство страны. Если американцы вдруг прекратят свою
пропаганду и нападки и тому подобное или даже сделают
один-два дружественных жеста, коротышка будет на седь-
мом небе. Я его не часто вижу. Он меня не беспокоит. Думаю,
хочет остаться чистеньким. Но я получаю всю необходимую
поддержку у его окружения. Понятно А теперь пошли по-
смотрим, готов ли народ к отъезду. Сейчас 11-30, а "Красотка"
из Блади-бей уйдет ровно в 1-. Думаю, нас ожидает очень ве-
селый день. Жаль, что наших шефов нет, посмотрели бы, как
мы рассчитаемся с англичанином.
- Ха! - сказал господин Хендрикс бесстрастным го-
лосом.
Джеймс Бонд отодвинулся от двери. Он услышал, как Ска-
раманга вставляет ключ в замок. Посмотрел вверх и зевнул.
Скараманга и господин Хендрикс взглянули на него. Вы-
ражение их лиц было слегка заинтересованным и задум-
чивым. Как будто Бонд был куском бифштекса и они раз-
думывали, как его съесть, - сырым или слегка поджа-
ренным.

13. ПОЕЗД УХОДИТ
В двенадцать часов все собрались в холле. Скара-
манга добавил к своему безупречному тропическому наряду
белую широкополую шляпу "Стетсон". Он выглядел как бога-
тый владелец плантаций с Юга. На господине Хендриксе был
его обычный старомодный костюм. На голове серая шляпа.
Бонд подумал, что ему не хватает, пожалуй, замшевых перча-
ток и зонтика. Четыре гангстера были одеты в рубашки типа
"калипсо", навыпуск. Бонд обрадовался. Если оружие у них
на поясе, то рубашки помешают его сразу выхватить. Машины
во главе с автомобилем "Сандерберд", принадлежавшем Ска-
раманге, выстроились снаружи. Скараманга подошел к столу,
где стоял Ник Николсон, потирая руки, словно мыл их неви-
димым мылом.
- Все готово На поезд все погрузили На Грин-Айленд
сообщили Тогда порядок. Где это твой помощник, этот
Травис Я его сегодня не видел.
Ник Николсон посерьезнел.
- У него флюс, сэр. Дело плохо. Послал его в Саванна.
Ла-Мар к врачу-вырвать зуб. К вечеру все будет в по-
рядке.
- Жаль. Недоплати ему за полдня. Соням у нас не место.
И так не хватает людей. Должен был залечить все свои клыки
до поступления на работу. Понял
- Понял, господин Скараманга. Я ему передам.
Скараманга вернулся к ожидавшей группе.
- Так вот, парни. Картина такая. Мы едем на машинах
одну милю до станции. Садимся на паровозик, симпатичный
такой. Парень по имени Люциус Бииб передал его компании
"Сандерберд". Достал из подвижного состава старой доброй
Денверской железнодорожной линии Саус-Парк-Тихий
океан. Так вот. Мы, значит, поедем вдоль старой плантации
сахарного тростника, это около двадцати миль в сторону бух-
ты Грин-Айленда. Масса птиц, кустарниковые крысы. В про-
токах крокодилы. Может быть, немного поохотимся. Постре-
ляем. Оружие у всех имеется Прекрасно, прекрасно. Завтрак
с шампанским на Грин-Айленде. Девушки и музыка будут
тоже, чтобы мы не скучали. После завтрака грузимся на боль-
шой катер под названием "Сандерберд" и плывем до Лусса.
Это небольшой городок на побережье. Там мы попробуем
организовать обед. Те, кто не хочет ловить рыбу, могут забав-
ляться с девочками. Хорошо Затем вернемся сюда-на
коктейль. Понятно Все довольны Какие вопросы Тогда
поехали.
Бонду велели сесть на заднее сиденье машины. Кортеж
тронулся. Снова ему подставили затылок! Нужно быть сума-
сшедшим, чтобы не прикончить Скарамангу сейчас! Но мест-
ность была открытой, спрятаться негде, а тут еще сзади целых
пять пистолетов. Обстоятельства просто складываются не
совсем удачно. Каков же план его устранения Вероятно,
это должно случиться во время охоты. Джеймс Бонд мрачно
улыбнулся сам себе. Он был вполне счастлив. Хотя объяснить
это чувство не мог. Он был взвинчен и внутренне напряжен.
Это тот самый момент, когда после двадцати пасов у тебя на
руках появляется, наконец, стоящая карта, с которой можно
играть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я