https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/bez-poddona/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так мы избежи
м осложнений до начала лечения.
Ч Ваши соображения справедливы, Ч заметил Приликла и направился к обл
омкам второго планера. Ч Так и сделайте.
Во втором планере сознание потерял только пилот, а второй паук шевелился
и излучал злобу, страх и ненависть. Неожиданно он приподнялся, высунулся
из полуразломанного планера и наставил на Приликлу лук, после чего выбра
лся наружу из-под обломков и быстро побежал ко входу в медпункт.
Приликла взлетел повыше и заложил крутой вираж, стараясь избежать попад
ания стрелы. Данальта прикрыл его своим непроницаемым телом и принялся о
тращивать необходимое число конечностей, чтобы задержать ими агрессор
а. Но даже такому непревзойденному мастеру мимикрии требовалось хотя бы
несколько секунд для того, чтобы изменить очертания тела. Паук был уже на
полпути ко входу в медпункт, где Мэрчисон и Найдрад работали с ранеными, н
аходившимися внутри переправленной сюда груды обломков, некогда бывши
х планером.
Не обратив никакого внимания на пациентов ДБДГ и КХЛИ, которых так и не ус
пели переправить внутрь медпункта, паук направился прямо к медикам. Лук
он держал наготове.
И вдруг совершенно неожиданно он повалился ничком на песок и застыл в не
подвижности. Прессорный гравилуч пригвоздил его к песку, и теперь паук л
ежал, как бы накрытый тяжелым стеклянным блюдом.
Ч Мне очень жаль, Ч извинился Хэслэм, Ч но быстрота была важнее деликат
ности. Скажете мне, когда его отпустить.
Мэрчисон подбежала к пауку, остановилась у самой границы действия грави
луча, наклонилась, чтобы более внимательно осмотреть неудачливого агре
ссора. К ней наконец присоединился Данальта.
Ч Вы его чуть было не размозжили, лейтенант, Ч сообщила Мэрчисон через п
ару секунд. Ч Переломов конечностей не видно, но имеет место общее травм
атическое сдавление, асфиксия. Вероятно, он уже потерял сознание...
Ч Потерял, Ч подтвердил Приликла, Ч но не окончательно.
Ч Верно, Ч согласилась с ним Мэрчисон через пару мгновений. Ч Данальта
, заберите у него лук и помогите перенести его на носилки, где его надо буд
ет обездвижить. Найдрад, а вы помогите мне извлечь этих двоих из-под облом
ков.
Еще через несколько минут Данальта и Приликла возвратились к пауку, лежа
вшему без сознания внутри второго потерпевшего крушение планера Травм
а груди, полученная пауком из-за того, что в нее вонзился стержень крыла, б
ыла очень тяжелой, но при этом эмоциональное излучение не говорило о том,
что раненый близок к смерти С помощью Приликлы, который, обладая совсем с
лабенькими лапками, был мало на что способен, Данальта извлек паука-пило
та из-под обломков и, предварительно обездвижив его с помощью ремней, пер
енес на носилки. К этому времени все остальные пациенты уже находились в
нутри медпункта.
Ч Судя по действиям вашего героя-одиночки, Ч сообщил капитан, чье лицо к
моменту возвращения медиков в коммуникационный центр медпункта уже по
явилось на экране, Ч стратегия атаки была задумана просто. Предположив,
что к нам их не пускает невидимая стена, пауки решили совершить нападени
е с воздуха и надеялись на то, что им удастся отключить механизмы действи
я стены Ч вот только они не учли того факта, что на самом деле это не стена.
В свете того, что они располагали далеко не полным объемом информации, пл
ан их заслуживает всяческих похвал...
Ч Наш герой возвращается в сознание, Ч прервала капитана Мэрчисон Ч Н
айдрад, держите его покрепче, чтобы я могла обследовать сканером его гру
дь.
Приликла подлетел поближе и постарался спроецировать в возвращавшееся
сознание паука чувства спокойствия и утешения. Но паук был так напуган и
ошарашен видом всего и всех, что его окружало, что излучал дикий, паническ
ий страх, характерный для существа, приготовившегося к самой страшной су
дьбе. В общем, достучаться до его сознания Приликла не сумел.
Он взглянул в окно на паучью орду за границей действия противометеоритн
ого поля, поднял взгляд к небу, где пока еще парили планеры, и ощутил бьющи
е по нему волны ненависти.
Если эти чувства подпитывались чистой ксенофобией, то нечто такое, чем з
анимались медики, а вероятно, наоборот, нечто такое, чем они не занимались
, вызывало коренное недопонимание, поскольку ненависть и отвращение, исп
ытываемые пауками, непрерывно нарастали. Но как он сумел бы развеять нед
опонимание, возникшее в разгар сражения, когда мог только чувствовать, а
сказать ему было положительно нечего?
"Война, Ч печально подумал Приликла, глядя сверху вниз на перепуганного
пациента, Ч состоит в основном из героизма и ненависти, причем и то и друг
ое глупо".


Глава 32
Ч За исключением планериста, грудь которого п
ронзена стержнем крыла, Ч комментировала свою работу Мэрчисон для запи
си, Ч у пауков, извлеченных из обломков двух планеров, имеются множестве
нные переломы конечностей, но, судя по данным сканирования, поражения вн
утренних органов невелики. Это связано с тем, что тела пауков покрыты про
чным, но гибким панцирем, который от ударов вдавливается, но не трескаетс
я. У троих пострадавших имеются травмы, которые для существ данного физи
ологического типа могут считаться серьезными, но не угрожающими жизни. О
дин из них, тот паук, который пытался захватить медпункт голыми руками, ес
ли здесь годится это слово, был придавлен к песку гравилучом и перенес ас
фиксию и второстепенную деформацию конечностей.
Его состояние улучшится за счет нанесения временного поддерживающего
надреза груди и назначения постельного режима, поэтому, согласно правил
ам, его бы следовало оперировать последним. Однако пауки являются незнак
омым для нас видом, и поэтому, с разрешения доктора Приликлы, я бы предложи
ла воспользоваться четвертым пострадавшим в качестве наглядного пособ
ия для последующей работы с его более тяжело раненными сородичами.
Она на миг прервала комментарии и вопросительно посмотрела на Приликлу.

Ч Психологическое состояние четвертого пострадавшего, судя по всему, с
оздает большие трудности эмоционального порядка для доктора Приликлы.
Пожалуй, интенсивность его эмоций может сказаться на работе доктора. Поэ
тому я предлагаю дать четвертому пострадавшему наркоз, прежде чем мы при
ступим...
Ч Вы полагаете, это безопасно? Ч вмешался Приликла.
Ч Полагаю, да, сэр, Ч ответила патофизиолог. Ч Мы знаем по опыту, что обме
н веществ, строение головного мозга и связанных с ним нервных и сенсорны
х систем у инсектоидных существ имеют много общего. Поэтому и применяемы
е при их лечении обезболивающие и наркотизирующие препараты аналогичн
ы. Наркотизирующий препарат пациенту номер четыре будет вводиться град
уирование, с постоянным увеличением дозы. Картина воздействия препарат
а будет фиксироваться, чтобы затем использовать полученные показатели
при работе с другими пациентами.
Ч Приступайте, друг Мэрчисон, Ч распорядился Приликла. Ч И спасибо вам.

Постепенно сила эмоционального излучения от близкого источника, каков
ым являлся паук номер четыре, пошла на убыль и превратилась в едва заметн
ый фон, типичный для сознания, которое долее не способно на разумные реак
ции. Как ни странно, уменьшилась и интенсивность эмоционального излучен
ия, исходящего от троих остальных пациентов-пауков.
Причину этого разъяснил капитан Флетчер, голос которого зазвучал с экра
на коммуникатора.
Ч Солнце садится, паучьи силы наземного развертывания отступают к кора
блям, Ч сообщил он, и Приликла почувствовал, что капитан ощущает радость
и облегчение. Ч Планеры также ретируются. Можно считать, что пока с напад
ением покончено. Мы будем внимательно следить за всеми ночными маневрам
и, а противометеоритное поле отключим в целях экономии энергии.
Ч А потом, Ч пробурчала Найдрад, сердито поводя шерстью, Ч он захочет, ч
тобы мы оперировали при свечах.
Ч Паук номер четыре успешно наркотизирован, Ч не обращая внимания на в
орчание кельгианки, продолжала Мэрчисон. Ч На мой взгляд, нет серьезных
противопоказаний к введению обезболивающего средства. Не улавливаете
ли вы в эмоциональном излучении чего-либо противоречащего моему предпо
ложению, сэр?
Ч Не улавливаю, друг Мэрчисон, Ч ответил Приликла. Ч А теперь давайте з
аймемся пациентом, состояние которого внушает самые серьезные опасени
я. Друг Найдрад, готов ли паук номер один?
Ч Готов, если можно так выразиться, Ч ответила Старшая сестра, недоволь
но вздыбив шерсть. Ч Я его иммобилизировала с той стороны, где травм нет,
а больше ничего с ним не делала. Курс плотницкого дела не входил в програм
му моего обучения.
"И моего тоже", Ч подумал Приликла. Он первым нап
равился к металлической сетке, которая должна была послужить операцион
ным столом, и, старательно излучая уверенность, сказал:
Ч Точное срезание, выравнивание, сглаживание
и удаление расщепленной древесины из глубоко перфорированного панциря
пациента, а также восстановление поврежденных участков панциря и конеч
ностей, на мой взгляд, представляют собой до некоторой степени работу пл
отников Ч в том смысле, что начнем мы с того, что будем распиливать древес
ину.
Приступим.
От удара, при котором стержень крыла надломился, он ухитрился пронзить н
ижнюю часть живота пилота под углом, пройти сквозь внутренние органы вве
рх, и теперь его конец торчал выше места первоначального проникновения,
высовываясь из панциря на несколько дюймов. Однако природная броня, кото
рой было покрыто туловище паука, заставила стержень надломиться в неско
льких местах под панцирем, поэтому удаление надломленного, но все еще це
лого копья, щепок и кусков соединительного шпагата, застывшей клеящей сл
юны и обрывков ткани крыла могло быть сопряжено с нанесением пациенту ку
да более серьезных травм, чем те, что возникли при первичном ранении.
Тот кусок стержня, что торчал из панциря, решили пока не трогать. Предвари
тельное обследование с помощью сканера показало, что окружающие ткани н
астолько плотно обхватили стержень, что он "запечатал" ближайшие кровено
сные сосуды, и за счет этого кровотечение вокруг стержня уменьшилось. Го
раздо более срочной была работа в области брюшной полости.
Приликла начал с хирургического расширения входной раны, чтобы обеспеч
ить для себя и Данальты более просторное операционное поле. Здесь важнее
была скорость, нежели деликатность. Он осторожно провел тонким лазерным
скальпелем, луч которого был направлен под углом, вдоль стержня до того м
еста, где оно надломилось и изогнулось. Над надрезом появилось облачко п
ара, мелких опилок, крови и лимфы.
Кровь тут же свернулась.
Ч Найдрад, Ч сказал Приликла, Ч удалите стержень аккуратно под первон
ачальным углом и поработайте отсосом в указанных мною участках. Данальт
а, будьте готовы помочь мне остановить кровотечение и произвести послед
ующие восстановительные процедуры. Мэрчисон, удалите инородные тела из
потерянной крови и сохраните ее для возможного использования в дальней
шем.
Пауков поблизости хватало, но Приликла даже не думал о том, чтобы попроси
ть кого-нибудь из них выступить в роли донора.
Ч Пока мы не будем трогать мелкие щепки, Ч сказал он, Ч ими займемся поз
днее. Мэрчисон, я только попросил бы вас следить за ними, чтобы они не попа
ли в кровоток. Осторожнее, Найдрад. Приступайте к извлечению первого отр
езка стержня.
Еще до того, как кусок стержня был успешно извлечен из тела паука, сканер М
эрчисон показал, что возникло внутреннее кровоизлияние из двух магистр
альных кровеносных сосудов, до того зажатых деревяшкой.
Приликла поспешно распорядился:
Ч Найдрад, включайте отсос. Давайте посмотрим, что мы там наделали. Данал
ьта, зажмите сосуды, а я займусь разорванным отделом кишечника. Мэрчисон,
дайте увеличение операционного поля в четыре раза и постарайтесь держа
ть сканер как можно более ровно.
Данальта ожидал, обхватив крепкой конечностью одну из опор операционно
го стола. На второй такой же конечности он уже успел отрастить два длинны
х пальца толщиной с карандаш. Как только эти пальцы добрались до кровото
чащих сосудов, они разделились на две части, и на каждой из них образовали
сь по две широкие лопатки толщиной не больше вафли. Этими лопатками Дана
льта аккуратно и осторожно обхватил оба кровеносных сосуда выше и ниже т
ех мест, где они были повреждены, и сжимал до тех пор, пока кровотечение не
уменьшилось. Вскоре оно прекратилось совсем. Приликла ввел внутрь опера
ционного поля свои тоненькие и легкие, как перышки, лапки, и произвел боле
е ортодоксальную процедуру Ч удалил поврежденный отрезок кишечника и
наложил шов.
Ч Травмы слишком обширны и распределены неравномерно для того, чтобы м
ы имели возможность произвести поэтапную длительную операцию, Ч сказа
л он. Ч Поэтому к резекции кишечника придется прибегнуть только после п
олного удаления его пораженных отрезков. Но много удалять не придется. К
ишечник у представителей этого вида не настолько длинен, как у кельгиан
и землян. Найдрад, подготовьте стерильный биорастворимый трубчатый тра
нсплантат, рассчитанный на полное растворение в течение пятидесяти сут
ок. Судя по основным показателям обмена веществ нашего пациента, за это в
ремя стенки кишечника у него полностью восстановятся. Друг Мэрчисон?
Ч Я согласна с вами, Ч проговорила патофизиолог, излучая сдерживаемую
тревогу. Ч Но, сэр, могу я высказать предложение? Даже два предложения. Пе
рвое: не тратить много времени на аккуратность работы. Жизненные показат
ели пациента в сравнении с теми, что отмечаются у пауков с менее тяжелыми
травмами, внушают опасения. Учитывая то, насколько тяжела травма, причин
енная ему изначально, я предлагаю вам произвести дальнейшие восстанови
тельные процедуры, пользуясь нынешним операционным полем, не рассекая п
анцирь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я