https://wodolei.ru/catalog/mebel/Akvaton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Согласна?
– Не совсем. Спокойно наблюдая с орбиты, мы тоже многое узнаем. Но, проявив активность, как ты говоришь, узнаем больше нового, причем принципиально нового. И получается это гораздо быстрее, как-то скачкообразно. Во всяком случае, так получалось уже несколько раз. В этом смысле ты права.
– Да, ты выразилась точнее, – согласилась Милдред. – Но несколько раз – уже система. Маша, за активность нас поощряют. Поощряют информацией. То есть как раз тем, что мы и должны добыть.
Милдред на минуту смолкла, стараясь понять, какое впечатление произвели ее слова. Маша размышляла.
– Хочешь сказать, пришел твой черед?
– Думаю, что так.
– Каждый раз за информацию мы расплачиваемся. И не чем-нибудь, а людьми. Поэтому я все же обязана знать, что ты задумала.
– Да, конечно. Вполне справедливо.
Милдред пошевелила пальцами. В углах стенного экрана заклубился молочный туман. Поглощая звезды, он дополз до Камланеллы. Планета скрылась. На стене, точка за точкой, формировался портрет длинноволосого мужчины с яркими голубыми глазами.
– А ведь красив, правда? – спросила Милдред.
Маша кивнула. Потом искоса глянула на собеседницу опытным женским оком. Но Милдред и не собиралась утаивать. Тряхнув просохшими волосами, она стянула их в большой узел на затылке и озорными глазами посмотрела на Машу.
– Да, ты поняла правильно. Теперь наш робинзон разговаривает.
– И ты знаешь, почему он уцелел?
– Знаю.
Маша хотела что-то спросить, но передумала. Милдред это заметила и пришла к ней на помощь.
– Мне с ним было хорошо. "Орешевцы" отмыли его на совесть. В общем, насилия над собой я не совершала.
– Ты уверена?
– В том, что было хорошо?
– Нет. В том, что знаешь, почему он уцелел.
– Я – да. А для остальных хочу получить исчерпывающее доказательство. Поэтому и отпрашиваюсь.
– Теперь понятно. Почему в лесу, среди этих секвой?
– Там вероятнее всего следующее появление макулы. Кое-что мы уже способны предсказывать.
– Браво. Молодцы. Первая приятная новость...
Маша поднялась и подошла к Кампанелле, словно надеясь увидеть на ней нечто такое, чего нельзя заметить из кресла.
– Тебя явно беспокоят предчувствия, – сказала Милдред.
– А тебя не беспокоят?
– О! Всегда. Им несть числа.
– Какие сейчас?
– Я могу сыграть роль детонатора.
– Детонатора? Чего именно?
– Конкретно не знаю. Но будет много и всякого.
– Макулы?
– Вот это – непременно. Как же без них?
Маша поставила бокал.
– Хорош коктейль...
– Другие не получаются.
– Как у Рональда.
– Да.
– Просто эпидемия авантюр!
– Маша, предчувствия юридической силы не имеют.
– А последствия?
– Ты же отпустила Рональда.
– Не совсем то. Я не успела его остановить, так точнее.
– На этот раз не соглашусь.
– Почему?
– Улетая для погружения в Зеленый океан, Рональд уже знал, что не вернется. А ты чувствовала, что он знает. Ты же его любишь. Не могла не чувствовать. Я угадала?
– Да.
– Мы понимаем друг друга?
– Да, – неохотно ответила Маша.
Милдред заглянула ей в глаза.
– Устала принимать решения?
– Ох, не спрашивай.
– Относись легче. Все больше вырисовывается один вывод.
– Какой?
– Да похоже, что мы – объект эксперимента, в котором летальный исход нежелателен. Так что, кто куда полетел, в какое время, из каких побуждений, кто его отпустил, ну и так далее, – все это особого значения не имеет.
– Хотелось бы верить.
– Вот и верь. Рональд действительно жив, а это о многом говорит.
– Но что может дать ТВОЙ эксперимент?
– В случае успеха мы получим средство от макул. Не уверена, что их так уж отчаянно следует бояться, но результат встречи должен зависеть не только от них, я полагаю. Исчезать или не исчезать мы имеем право решать по собственному усмотрению. Лично я, кстати, делать этого пока не намерена.
– Это – если у тебя получится.
– Если не получится, передам привет Рональду.
Маша подошла к столику и поставила пустой бокал.
– Знаешь, у человеческой психики есть одно свойство. Когда мы наталкиваемся на преграду, которую не можем преодолеть, тотчас начинаем искать положительные стороны в создавшемся положении. Ну и находим.
– Разве это плохо?
– Как сказать. Даже если плюсов нет, мы их придумываем для успокоения. Вот смерть мы все же не победили, только отодвинули. Поэтому продолжаем верить в то, что, быть может, смерть – еще не конец.
– Почему бы нет?
– Убедительных доказательств не знаю.
– А я не знаю убедительных опровержений.
– Вряд ли мы разрешим этот спор сегодня. Давай вернемся к нашим макулам.
– Давай. Рональд жив. Ты мне веришь?
Маша надела халат.
– Я отвечу тебе утром. Хочу поразмыслить.
Милдред в очередной раз усмехнулась. Когда Маша вышла, она связалась с Мбойе и заказала флигер на восемь ноль-ноль следующего дня.
* * *
Милдред не стала отвлекать какой-нибудь из шнелльботов от патрулирования. После гибели кораблей Нолана и Балларда на оставшиеся три "Гепарда" и без того легла большая нагрузка. Да и нет смысла осторожничать, если собираешься играть роль приманки. А еще ей не совсем по-взрослому хотелось получить удовольствие от власти над послушной и чуткой машиной. Кто знает, доведется ли еще...
Милдред усмехнулась и хлопнула перчаткой по подлокотнику. Жизнь... Эх, жизнь хороша, и почти не надоела. Казалось бы, раз так, то и живи себе, вращайся в привычном круге, давай мужчинам повод делать те самые стойки, которые так удачно может показывать Маша, ан нет, надо было сначала покинуть Землю, а теперь вот еще и отправляться в секвойный лес... Между тем сама она вовсе не уверена в безопасности эксперимента.
Как же мы заражены любопытством! Почему удовлетворение именно этого инстинкта столь важно для человека, особенно для женщины? Почему так тянет переступить черту, заглянуть за угол? Заглянуть и, вполне может быть, – обжечься? Сколько раз уже бывало такое, а угомона все нет и нет. Что за жизнь без любопытства? Так, вода дистиллированная. Мало кого устраивает диета без специй. Вот из этого и вырастает щекочущая неизбежность. Можно пройти мимо одного таинственного хода, миновать другой, третий, но рано или поздно свернешь с колеи. Путь человека действительно предопределен, предопределен соотношением страха и любопытства. Фатум – это скорее не роковое стечение внешних обстоятельств, которые представляют собой лишь условия реализации, а особенности генотипа, который формирует характер. От него, родимого, не убежишь.
Милдред вздохнула и еще раз хлопнула перчаткой – прямо по клавише. Из пола послушно выросли педали, раскрылся пульт, выдвинулась ручка управления.
– Флигер активирован, – доложил софус.
Милдред тут же запустила двигатель и решительно утопила педаль акселератора.
– Лихо стартует, – сказал Мбойе. – Молодец девчонка.
Маша взглянула на него с сожалением.
– Неужели заметил?
– Лучше всего возможность осознается тогда, когда она упущена.
– О нет! – воскликнула Маша. – Надеюсь, что с Милдред это не так.
Старший офицер понял свой промах и обескураженно отвернулся. Широченные плечи Мбойе поникли. Маша знала, что ему сейчас было бы гораздо легче на месте Милдред, чем на своем собственном. Но покидать "Вихрь" Александер не имел права, будучи главным координатором кипучей деятельности, постоянно царившей на борту звездолета.
Флигер тем временем приближался к планете. Разминувшись со встречным грузовым паромом, Милдред прибавила скорости. Тормозиться, по-видимому, она собиралась в самый последний момент, перед входом в атмосферу.
– К чему такая спешка? – не оборачиваясь, спросил Мбойе.
– Чтобы не дать времени сомнениям.
– А у нее бывают сомнения?
– Алекс, ты меня удивляешь.
– Нет, правда? Она всегда такая цельная... как кристалл. С эдакими твердыми гранями. Я и подходить опасался.
– Атомы кристалла тоже колеблются.
– Прямо психология, – проворчал Мбойе. – Химическая.
– Обхожу рефлектор, – доложила Милдред. – После этого ныряю.
Естественной луны у Кампанеллы нет, но существует искусственный тонкий диск из металлизированной пленки, натянутой на легкий каркас. После катастрофы это орбитальное зеркало осталось без присмотра и, предоставленное само себе, начало вращаться. От этого на ночном небе Кампанеллы луна регулярно то вспыхивала, то гасла.
Выбирая наиболее короткий путь, Милдред пролетела мимо диска в тот момент, когда его отражающая поверхность была обращена в сторону "Вихря". На мгновение силуэт флигера обрисовался с болезненной резкостью. Он напоминал летучую мышь фантастических размеров.
– И это называется научным подходом, – желчно сказал Кнорр. – Кладем очередную голову в чью-то пасть, а потом включаем секундомер.
Ему не ответили.
– По жизни за каждый факт! – с болью выкрикнул планетолог. – Не верю, что проглоченные макулой остаются живыми. Где доказательства? Нет материала для статистической обработки простейшим критерием Фишера-Стьюдента. Одни грезы Милдред. Не верю!
Ему опять не ответили. Не потому, что думали иначе. Многие подозревали то же самое, но как раз ничего другого придумать и не могли. Вот только эмоций не демонстрировали.
* * *
Это величественное дерево европейцы впервые увидели на берегах Калифорнии в 1769 году. Монументальное растение, достигавшее ста тридцати метров высоты, не могло не поразить воображения жителей Старого Света. Много лет ему не могли подобрать достойного наименования. Сначала нарекли красным деревом, но это название не отражало величия растения. Староангличане предложили назвать его веллингтонией, в честь своего герцога, одолевшего Наполеона, а староамериканцы – вашингтонией, в честь своего президента, одолевшего староангличан. Но исторически закрепилось название, предложенное австрийским ботаником Стефаном Эндлихером в честь еще одного выдающегося, хотя и менее известного человека – великого вождя ирокезов. Быть может, это название закрепилось не потому, что вождь Секвойя тоже умел воевать, в его время это было так же необходимо, как и жить, и если бы вождь индейцев не владел искусством войны, он никак не прожил бы семидесяти трех лет, но потому, что кроме этого, на досуге, вождь Секвойя придумал алфавит племени чироков. Ни герцогу, ни президенту такого сделать не удалось, и в их честь назвали совсем другие растения. Тоже, впрочем, хорошие.
Отец Милдред долго проработал смотрителем заповедника секвой в той самой Калифорнии, на Земле. От него она унаследовала любовь к этим могучим деревьям и обширные знания о них. Трудно было не заинтересоваться растениями, возраст которых на два-три века превосходит возраст египетских пирамид. Наиболее старые из земных секвой имеют собственные имена и стволы в десятки человеческих обхватов.
В том, что главный эксперимент жизни Милдред приходилось проводить между секвойями, легко просматривался перст судьбы, проявление того самого фатума. Покинув флигер, она бездумно брела между высоченными стволами, с удовольствием вдыхая сквозь открытое забрало шлема свежий, вкусный воздух, насыщенный запахами детства. Лес был полон звуков – шорохов, шума крон, стука падающих шишек. Огромных, величиной с голову взрослого мужчины. Из-за них приходилось постоянно посматривать вверх, чтобы эксперимент не закончился раньше времени.
К шуму леса добавлялись звуки шагов одинокого человека. Дождя здесь не случалось давно, и под многослойными подошвами космических сапог, способных защитить и от страшной жары, и от жуткого холода, сухо потрескивали веточки. В шлеме включилось радио.
– Пока ничего не заметно, – сообщила Маша.
Ее голос прозвучал неожиданно. Милдред невольно вздрогнула.
– Ты не передумала? – спросил шлем.
Милдред показалось, что ее скафандр подвержен недостойному страху.
– Нет, не передумала, – ответила она с неприязнью.
Маша замолкла.
– Не переживай, – мягче сказала Милдред. – Все будет нормально.
Она решительно двинулась дальше и вскоре взошла на холм, покрытый цветущей арникой.
Здесь, на Кампанелле, не только деревья, но и травы вырастали очень большими. Стебли арники имели высоту почти полтора метра. Их чашечки были полны пыльцы, но ни одно насекомое не копошилось в лепестках и не гудело в воздухе. Тщательность работы макул вызывала невольное уважение.
В каждом кубическом метре почвы самого обыкновенного леса обитают мириады живых существ – червей, членистоногих, миксомицетов, простейших, не говоря уж о микроскопических грибках и бактериях. Но из почв Кампанеллы они практически исчезли. Такой результат получен везде, где изучали пробы грунта. И это было даже удивительнее, чем исчезновение значительно более крупных и сравнительно малочисленных людей.
Милдред почувствовала запоздалую тревогу. А что, если она ошибается? Вдруг придется оставить этот мир? До сих пор макулы допустили одну-единственную небрежность, позволив уцелеть Саймону. Да и небрежность ли это была, не скрывался ли за ней расчет? Во всех действиях макул, несомненно, просматривалась целенаправленность, одно из кардинальных качеств разума. Значит, могли быть и ловушки.
– Нет, – сказала Милдред.
– Что? – тут же откликнулась Маша.
– Нет, я не передумаю.
Поднимая облачка цветочной пыльцы, она вышла к самой макушке холма и оглянулась. Две могучие секвойи справа и слева обрамляли вид на поляну, где она оставила флигер. Хвост машины высился над кустарником шагах в четырехстах. Различался он почему-то нечетко, будто смазанный маревом.
– Милдред, внимание, – тихо предупредила Маша. – Начинается.
Первые изменения были малозаметными. Просто промежутки между соседними кустами как бы растаяли. Нижняя часть поляны приобрела вид этюда, наспех набросанного акварельными красками. Отдельные мазки в нем сливались, нерезко переходя друг в друга. Но эти мазки дрожали, колебались, как в полосе разогретого воздуха над старым асфальтовым шоссе в жаркий день.
Макула на этот раз проявляла себя необычно, обходясь безо всякой черноты. Но в том, что появлялась именно макула, Милдред не сомневалась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я